background image

8

9

25.03.2019

25.03.2019

EN

EN

3.1. DEVICE DESCRIPTION

3. USE GUIDELINES

The soldering station with the fume extractor is used to 

permanently join metal pieces together by means of solder 

and to extract fumes generated during the soldering 

process.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

1. 

Control panel

2. 

Exhaust fan

3. 

Fan cover

4. Filter

5. 

Filter stabilizer

6. 

Cleaning wire

7. 

Soldering iron rack

8. 

ON / OFF switch

9. 

Temperature control dial

10.  Fan LED

11.  Power cord socket

12.  Grounding socket

13.  Soldering tip fastening nut

14.  Soldering tip housing

15.  Soldering tip

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The temperature of environment must not be higher than 

40°C and the relative humidity should be less than 85%. 

Ensure good ventilation in the room in which the device 

is being used. There should be at least 10 cm distance 

between each side of the device and the wall or other 

objects. The device should always be used when positioned 

on  an  even,  stable,  clean,  fireproof  and  dry  surface,  and 

be out of the reach of children and persons with limited 

mental and sensory functions. Position the device such that 

you always have access to the power plug. The power cord 

connected to the appliance must be properly grounded 

and correspond to the technical details on the product 

label. 

Disassemble the device and all its components and clean 

them before the first use.

ASSEMBLING THE APPLIANCE

1. 

Unpack the soldering station with the exhaust fan. 

2. 

Carefully unpack the soldering station components.

3.  Check that the unwrapped components are 

undamaged. If any damage is visible, contact the 

manufacturer immediately.

4. 

Place the cleaning wire in the soldering iron holder.

5. 

Open the fan cover.

6. 

Place the filter on the filter stabilizer and install both 

inside the fan.

7. 

Connect the soldering iron cable to the soldering 

station.

8. 

Put the soldering iron on the rack.

3.2. DEVICE USE 

1. 

Position the exhaust fan so that the fumes generated 

during soldering are sucked away.

2. 

Place the rack with the soldering iron in a comfortable 

position. 

3. 

Connect the soldering station to the power source.

4.  Set the temperature to 250°C by turning the 

temperature dial.

5. 

Press the ON / OFF switch. The sound of the fan and 

the glowing LED indicate that the soldering station is 

on.

6.  Set the desired temperature 3 minutes after 

switching the device on. 

7. 

After  finishing  work,  set  the  temperature  to  250°C 

and turn the device off using the ON / OFF key.

8. 

The fan LED will go out.

NOTE: Over the long-term operation of the soldering 

station, the filter in the air extraction system will gradually 

become contaminated and stop absorbing the toxic fumes 

generated during soldering.

1

2

3

4

5

7

6

8

9

10

12

11

13

14

15

16

17

18

19

20

d) 

If there are any doubts as to the correct operation 

of the device, contact the manufacturer's support 

service.

e) 

Only the manufacturer's service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

f) 

In  case  of  fire,  use  a  powder  or  carbon  dioxide 

(CO

2

) fire extinguisher (one intended for use on live 

electrical devices) to put it out.

g) 

Children or unauthorised persons are forbidden to 

enter a work station. (A distraction may result in loss 

of control over the device).

h) 

Use the device in a well-ventilated space.

i) 

Regularly inspect the condition of the safety labels. If 

the labels are illegible, they must be replaced. 

j)  Please keep this manual available for future 

reference. If this device is passed on to a third party, 

the manual must be passed on with it.

k) 

Keep packaging elements and small assembly parts 

in a place not available to children.

l) 

Keep the device away from children and animals.

m)  When working with the device, harmful fumes are 

generated. The workplace must be well ventilated 

to protect unauthorized persons from the harmful 

effects of fumes

2.3. PERSONAL SAFETY

a) 

Do not use the device when tired, ill or under the 

influence of alcohol, narcotics or medication which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions or persons lacking relevant experience 

and/or knowledge unless they are supervised by 

a person responsible for their safety or they have 

received instruction on how to operate the device.

c) 

The  device  can  be  handled  only  by  physically  fit 

persons who are capable of handling it, properly 

trained, familiar with this manual and trained within 

the scope of occupational health and safety

d) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

e)  Use personal protective equipment as required 

for  working  with  the  device,  specified  in  section  1 

(Legend). The use of correct and approved personal 

protective equipment reduces the risk of injury.

f) 

To prevent the device from accidentally switching on, 

make sure the switch is on the OFF position before 

connecting to a power source.

g) 

Do not overestimate your abilities. When using the 

device, keep your balance and remain stable at all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

h) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

2.4. SAFE DEVICE USE

a)  Do not overload the device. Use the appropriate 

tools for the given task. A correctly-selected device 

will perform the task for which it was designed better 

and in a safer manner.

b) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

c)  Disconnect the device from the power supply 

before commencement of adjustment, cleaning and 

maintenance. Such a preventive measure reduces 

the risk of accidental activation.

d) 

When not in use, store in a safe place, away from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

e)  Keep the device in perfect technical condition. 

Before each use check for general damage and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation of the device. If damage is discovered, 

hand over the device for repair before use. 

f) 

Keep the device out of the reach of children.

g) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

h) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

i) 

Do not touch articulated parts or accessories unless 

the device has been disconnected from the power 

source.

j) 

Do not leave this appliance unattended while it is in 

use.

k) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

l) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may not be carried out by children without 

supervision by an adult person. 

m)  It is forbidden to interfere with the structure of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

n) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

o) 

Only use rosin flux for soldering..

p) 

n) Always place the soldering iron on the holder if it 

is not in use.

q)  Keep the soldering tip and parts that can get hot 

away  from  your  body,  clothing  and  flammable 

objects / substances.

r) 

The soldering tip remains hot even after the power 

is turned off. Before cleaning or replacing parts, wait 

until the device has cooled down completely..

s) 

Do not leave the soldering station set at the highest 

temperature for a long time.

REMEMBER!

 When using the device, protect 

children and other bystanders.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

16.  Nut joining the heater and plate to wires

17. Spring

18. Heater

19.  Plate with wires

20. Handle

Содержание SOLDERING S-LS-46

Страница 1: ...e x p o n d o d e SOLDERING STATION WITH FUME EXTRACTOR USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 46 ...

Страница 2: ...geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstrom Schutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigt...

Страница 3: ...e mit der Einstellung Reinigung und Wartung beginnen Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts d Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät selbst noch die entsprechende Anleitung kennen In den Händen unerfahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr dars...

Страница 4: ...uality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German 2 USAGE SAFETY ATTENTION Read all safety warnings and all instr...

Страница 5: ...ificantly impair the ability to operate the device b The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device can be handled only by physically ...

Страница 6: ...no i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu OBJAŚNIENIE SYMBOLI 1 OGÓLNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości Produkt spełnia wy...

Страница 7: ...rzestrzeni i Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa W przypadku gdy naklejki są nieczytelne należy je wymienić j Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania k Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe ...

Страница 8: ...VĚTLENÍ SYMBOLŮ 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé používání výrobku Výrobek je navržen a vyroben přesně podle technických údajů za použití nejnovějších technologií a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE ŽE JSTE POCHOPILI VŠECHNY POKYNY Originálním návodem je německá verze návodu...

Страница 9: ...šího použití V případě předánání zařízení třetím osobám musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k obsluze k Obalový materiál a drobné montážní prvky uchovávejte na místě nedostupném pro děti l Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a zvířat m Během práce s přístrojem vznikají škodlivé výpary pracoviště musí být dobře větráno aby byly cizí osoby chráněny před škodlivými účinky těch...

Страница 10: ...asse de protection I avec raccord de protection Soudage avec fil à souder sans plomb Pb La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand Toutes les autres versions sont des traductions de l allemand REMARQUE Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif Votre appareil peut ne pas être identique 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Veuillez lire attenti...

Страница 11: ...ocives sont générées Le lieu de travail doit être bien ventilé afin de protéger les personnes tierces contre les effets nocifs des fumées 2 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes...

Страница 12: ...ive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Il manuale originale è stato scritto in tedesco Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO AVVERTENZA Le immagini contenute in questo manuale sono purame...

Страница 13: ...l dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati...

Страница 14: ... El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 1 DESCRIPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El prod...

Страница 15: ...ta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c El producto solamente puede utilizarse por personas con la forma física adecuada para el trabajo con el equipo de protección personal apropiado que hayan leído atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente d ...

Страница 16: ...ma de extracción de aire se colapsa y deja de acumular restos contaminantes de la soldadura Sustitución de filtros El filtro debe reemplazarse una vez al mes o si el polvo es visible a simple vista Antes de reemplazar los filtros debe asegurarse de que el ventilador se haya detenido 1 Abra la cubierta del extractor 5 Retire el soporte del filtro junto con el filtro usado 6 Retire el filtro usado d...

Страница 17: ...rfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweis Utylizacja produktu Produkt...

Отзывы: