background image

DE

35

ES

1. 

Antes de sustituir cualquiera de los elementos calefactores, asegúrese de que se hayan enfriado.

2. 

Retire los tornillos de la tapa del cautín.

3. 

Afloje el mango (2) para retirar la cubierta del cautín. 

4. 

Retire el ventilador con cuidado y desenrosque los tornillos que unen la placa con los cables.

5. 

Separe la resistencia de la placa (tenga cuidado con los cables).

6. 

Extraiga la resistencia de su cubierta, prestando atención a no dañar el cable de tierra.

7. 

Envuelva la nueva resistencia en mica y colóquela de nuevo en su casquillo.

8. 

Conecte los alambres a la placa, en las conexiones originales.

9. 

Montar el cautín en el orden inverso.

SUSTITUCIÓN DE LA RESISTENCIA Y DE LA PUNTA DEL CAUTÍN

1. 

Tuerca para la fijación de la punta de soldadura

2. 

Cubierta de la punta

3. 

Punta de soldadura

4. 

Tuerca con cable a la placa calefactora

5. 

Muelle

6. 

Resistencia

7. 

Placa con alambres

8. 

Mango

1

2

3

4

5

6

7

8

CAMBIO DE LA PUNTA DEL SOLDADOR Y LA RESISTENCIA  

Asegúrese de que el soldador está completamente frío.

1.   Cambio de la punta de soldadura: Desenrosque la tuerca que fija el tapón de la punta y retírelo. A 

continuación proceda a cambiar la punta por una nueva, vuelva a poner el tapón y enroscar la tuerca.

2.   Cambio de la resistencia: Desenrosque la tuerca que fija la carcasa del cautín, y retire esta cobertura.  

A continuación retire la tapa de la resistencia (4) y desenrosque con cuidado la tuerca (6) junto con 
la placa con los alambres, prestando especial atención a no dañarlos.

ES

LIMPIEZA ESTÁNDAR

Observaciones

• 

Evite mojar el dispositivo. Para la limpieza no utilice cepillos o utensilios que puedan dañar la 

superficie del aparato.

• 

Antes de proceder con la limpieza, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.

REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO

Compruebe periódicamente si los componentes del dispositivo están deteriorados. Si así fuera, se prohíbe 
utilizar el aparato. Diríjase inmediatamente a su vendedor para llevar a cabo la reparación.
Qué hacer en caso de problemas:
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:

• 

Número de factura y de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas).

• 

En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa.

• 

Cuanto más detallada sea la información que nos aporte, más rápido y exacto podrá ser el 
diagnóstico de nuestro servicio post-venta. Informaciones como p. ej.: „el dispositivo no calienta“ 
pueden ser confusas y significar que el equipo no calienta nada o que calienta muy poco. Lo cual 

puede tener origen en 2 causas diferentes.

• 

Por ello, es importante detallar el estado de los pilotos luminosos, ya que ayudan a elaborar un 

diagnóstico. En cuanto más detallada sea la información que aporte, más rápido podremos darle una 
solución.

ATENCIÓN: Nunca abra el equipo sin consultar previamente a nuestro servicio post -venta. ¡Esto puede 
conllevar la extinción de la garantía!

34

Содержание soldering S-LS-17

Страница 1: ...S LS 17 S LS 17 Basic w w w S T A M O S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...itteln und achten Sie darauf dass keine Fl ssigkeit in das Ger t eindringt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Ger tes enth lt keine durch den Benutzer zu wartende Teile berlassen Sie Wartung Abglei...

Страница 3: ...kolben in der Halterung zu befestigen und unter Anwendung des Schalters 8 auszuschalten 6 Sollte das Ger t lange Zeit nicht verwendet werden trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung BEDIENGUNG NU...

Страница 4: ...k Staub ansetzen Dieser ist regelm ig zu entfernen dass die Luftdurchl ssigkeit nicht beeintr chtigt wird 5 Eine zu hohe Arbeitstemperatur des L tkolbens kann die Funktionsf higkeit der Endst cke beei...

Страница 5: ...und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Typenschild Ggf ein Foto des defekten Teils Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem...

Страница 6: ...vice Clean the device regularly to avoid permanent accumulation of dirt TECHNICAL DETAILS Model 6134 S LS 17 6135 S LS 17 Basic Voltage V 230 50Hz Rated current A 6 Power W 700 Work temperature C 0 40...

Страница 7: ...t of the HOT AIR gun and the subject is 2 mm 7 Good ventilation of the room in which the appliance is used must be provided In addition the device should be placed in a location with good air circulat...

Страница 8: ...cleaning you must disconnect the plug from electricity supply isolating the appliance from the main power circuit REGULAR CONTROL OF THE DEVICE Control regularly that the device doesn t present any d...

Страница 9: ...mieszczeniu w kt rym jest ono u ytkowane Nale y upewni si e w pobli u urz dzenia nie znajduj si jakiekolwiek zapalne substancje lub przedmioty W niekt rych przypadkach podczas pierwszego u ycia z wn t...

Страница 10: ...non stop W trybie automatycznym kolba wy cza si gdy zostanie umieszczona w uchwycie 7 Po sko czonej pracy kolb HOT AIR nale y umie ci w uchwycie i wy czy j wy cznikiem 7 8 W przypadku gdy urz dzenie n...

Страница 11: ...ej i zdj obudow ko c wki Odkr ci nakr tk mocuj c grza k 4 i delikatnie wysun grza k 6 wraz z p ytk z przewodami 7 Wymieni ca o pami taj c o sposobie pod czenia przewod w PL STANDARDOWE CZYSZCZENIE Uwa...

Страница 12: ...ur de l appareil ne doit pas tre nettoy entretenu par l utilisateur Confiez l entretien le r glage et les r parations une personne qualifi e La garantie ne sera plus valable en cas d interventions de...

Страница 13: ...BRASAGE 1 L appareil doit se trouver sur une surface stable le fer souder doit tre install sur son socle 2 Alimentez la station au moyen du c ble d alimentation installez la panne de soudure d sir e...

Страница 14: ...dessoudage air chaud il se peut que de la poussi re s accumule sa sortie Celle ci doit tre r guli rement limin e afin de ne pas nuire la perm abilit de l air 5 Une temp rature trop lev e du fer soude...

Страница 15: ...Vos num ros de s rie et de facture que vous trouverez sur la plaque signal tique Une photo de l l ment endommag si tel est le cas Plus vos descriptions seront pr cises plus votre conseiller sera en m...

Страница 16: ...rato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso Por lo tanto es importante tener cuidado al tocar estos elementos Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incru...

Страница 17: ...el soporte 7 Despu s concluir el trabajo vuelva a colocar la pistola en el soporte y apague la unidad con el interruptor 7 8 Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo de tiempo desco...

Страница 18: ...re la tapa de la resistencia 4 y desenrosque con cuidado la tuerca 6 junto con la placa con los alambres prestando especial atenci n a no da arlos ES LIMPIEZA EST NDAR Observaciones Evite mojar el dis...

Страница 19: ...parte interna di questa apparecchiatura non deve essere manomessa in alcun modo dall utente Far eseguire qualsiasi operazione di manutenzione e riparazione esclusivamente da personale qualificato In c...

Страница 20: ...imentazione corrisponda alle specifiche sulla scheda elettrica USO SOLO DELLA STAZIONE SALDANTE 1 L apparecchio deve essere posto su un piano stabile il saldatore deve essere montato sul supporto 2 Co...

Страница 21: ...per evitare di compromettere la permeabilit dell aria 5 Una temperatura di lavoro troppo elevata del saldatoio pu compromettere il funzionamento delle parti terminali 6 La punta saldante deve essere...

Страница 22: ...risolverlo Descrizioni del tipo l apparecchio non riscalda possono essere ambigue e significare che l apparecchio si riscalda troppo poco o che non si riscalda per niente Queste sono tuttavia cause di...

Страница 23: ...kgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen die R cknahme und die umwelt...

Отзывы: