background image

38

39

28.09.2021

28.09.2021

ES

3. FUNCIONAMIENTO

3.1. OBSERVACIONES GENERALES

• 

El equipo está previsto para ser utilizado de acuerdo 

a  las  normas  de  seguridad  laboral  y  según  las 

indicaciones en la placa técnica (Grado IP, Ciclo de 

trabajo, Voltaje de entrada, etc.).

• 

El  fabricante  no  se  hace  responsable  de  los  daños 

derivados de modificaciones técnicas no autorizadas 

en el equipo.

• 

En  caso  de  avería  en  el  dispositivo,  póngase  en 

contacto con el servicio técnico del vendedor.

• 

No  tape  las  ranuras  de  ventilación:  coloque  el 

dispositivo  a  20  cm  de  la  pared  y  a  30  cm  de  los 

objetos circundantes.

• 

La inclinación de la superficie sobre la que se coloca 

el dispositivo no debe exceder los 15 grados.

• 

Proteja el dispositivo contra la lluvia, la humedad y la 

luz solar directa.

• 

No dirija chispas hacia el dispositivo. 

• 

El equipo no debe sostenerse bajo el brazo o cerca 

del cuerpo.

2. DATOS TÉCNICOS

Parámetro

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

CORTADORA DE PLASMA

Modelo

S-PLASMA  70-

IGBT

S-PLASMA 100-

IGBT

Voltaje [V ~]/ 

Frecuencia [Hz]

400/50

Corriente de corte 

30-70A

30-100A

Eficiencia

85%

85%

Factor de potencia

0.93

0.93

Tensión de circuito 

abierto [V]

300V

250V

Ciclo de trabajo 

nominal

40%

60%

Corriente de corte 

en ciclo de trabajo 

del 100% 

44A

50V

Aislamiento de la 

carcasa

F

 F

Grado de protección 

del cuerpo

IP21S

IP21S

Espesor máximo 

de corte (acero al 

carbono) [mm]

25

35

Ignición del arco

HF

HF

Presión de aire de 

suministro [bar]

3.9 - 4.9

3.9-5.9

Dimensiones [Ancho 

x profundidad x 

altura; mm]

220 x 560 x 405 260 x 620 x 380

Peso [kg]

 18.9

31

• 

No utilice el equipo en estancias con un alto nivel 

de emisión de gas o mucho polvo. Tampoco lleve a 

cabo trabajos de soldadura donde haya importantes 

emisiones electromagnéticas.

• 

Mantenga los dedos, el cabello y la ropa alejados del 

ventilador.

• 

El  dispositivo  debe  estar  conectado  a  la  toma  de 

tierra durante el funcionamiento.

• 

Si el LED de sobrecarga térmica se enciende durante 

el funcionamiento, pare de trabajar inmediatamente 

y deje que el dispositivo se enfríe.

• 

Cuando  el  dispositivo  se  utiliza  durante  mucho 

tiempo o con alta corriente, apáguelo solo después 

de que se haya enfriado.

• 

No apague el dispositivo durante el corte.

• 

Haga labores de mantenimiento del dispositivo con 

regularidad y limpie el polvo del interior.

CICLO DE TRABAJO: 

El  rendimiento  del  equipo  viene  especificado  en  base  al 

„ciclo de trabajo“ (ED%), es decir, la relación entre el tiempo 

de  trabajo  y  enfriamiento.  Este  factor  puede  variar  en  el 

mismo equipo, dependiendo de las condiciones de trabajo 

que  utilice  (amperaje).  Este  valor  indica  cuanto  tiempo 

puede  trabajar  el  equipo  con  la  corriente seleccionada  y 

se mide de 10 minutos. Con un ciclo de trabajo del 60% 

el  equipo  puede  trabajar  de  manera  continua  durante  6 

minutos, seguido de una pausa para que los componentes 

del  equipo  se  enfríen  y  se  active  la  protección  contra 

sobrecarga térmica. Exceder el ciclo de trabajo de forma 

continuada puede provocar serios daños en el equipo.

3.2. CONEXIÓN DEL EQUIPO

• 

La  conexión  eléctrica  de  este  equipo  debe  ser 

realizada por un electricista. El instalador deberá 

asegurarse  de  que  la  máquina  está  correctamente 

conectada  a  tierra,  según  lo  establecido  en  la 

normativa vigente.

• 

Ubique el equipo lo más cerca posible a la zona de 

trabajo.

• 

No conecte cables demasiados largos al equipo. Un 

cable demasiado largo con una sección transversal 

pequeña provoca caídas de tensión y averías en el 

equipo.

• 

Las  cortadoras  de  plasma  monofásicas  deben 

conectarse a un enchufe con toma de tierra.

 

¡ATENCIÓN!  QUEDA  PROHIBIDO  UTILIZAR  EL 

EQUIPO  SI  LA  INSTALACIÓN  NO  DISPONE  DE  UN 

FUSIBLE EN BUEN ESTADO!

 

ATENCIÓN:  mientras  usa  el  generador  eléctrico, 

debe desconectar la cortadora de la fuente de 

alimentación, durante su puesta en marcha.

ES

1.3. MEDIOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

¡ATENCIÓN!  Las  chispas  del  arco  de  plasma  pueden 

provocar daños personales.

a) 

Utilice siempre una máscara de soldadura o gafas de 

seguridad con protecciones laterales.

b) 

Utilice ropa de trabajo apropiada para proteger su 

piel.

c) 

Utilice  siempre  tapones  u  otro  tipo  de  protección 

auditiva para evitar que las chispas se cuelen en los 

oídos.

d) 

En  el  proceso  de  corte,  el  arco  eléctrico  produce 

grandes  cantidades  de  radiación  visible  e  invisible 

(radiación ultravioleta e infrarroja) que puede dañar 

la vista y la piel.

e) 

Cuando realice trabajos de corte o soldadura, utilice 

siempre  ropa  protectora  resistente,  sin  trazas  de 

aceite y resistente a las llamas (lana y cuero). Además 

porte  siempre  zapatos  de  protección,  guantes  de 

cuero y una careta o pantalla

f) 

Use  una  careta  de  protección  provista  de  una 

tonalidad de filtro adecuada para proteger su cara 

y ojos cuando realice u observe trabajos de corte al 

arco de plasma.

g) 

Las normas de seguridad recomiendan una tonalidad 

Nr. 9 (Nr. 8 como mínimo) para todos los procesos 

de corte inferiores a los 300 amperios. Tonalidades 

inferiores se pueden utilizar solo si el arco eléctrico 

está oculto.

h) 

Utilice siempre gafas de seguridad con protecciones 

laterales o una máscara de corte o soldadura.

i) 

Utilice pantallas protectoras para proteger al usuario 

y a terceras personas contra el deslumbramiento y 

salpicaduras de soldadura.

j) 

Informe  a  terceras  personas  sobre  los  riesgos  de 

observar directamente el arco eléctrico.

k) 

Se  desaconseja  utilizar  el  aparato  sin  haber 

consultado antes con un médico. Esto se aplica sobre 

todo  a  personas  con  marcapasos  u  otros  aparatos 

dispositivos médicos implantados.

1.4. PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS 

¡ATENCIÓN! Las descargas eléctricas pueden ocasionar la 

muerte.

a) 

Conecte el equipo al enchufe más cercano a la zona 

de trabajo para evitar que el cable quede extendido 

por  toda  la  estancia  y  sobre  un  suelo  que  puede 

provocar una descarga eléctrica, chispas o fuego.

b) 

El  contacto  con  componentes  con  carga  eléctrica 

puede provocar una descarga y graves quemaduras.

c) 

El arco eléctrico y la zona de trabajo están cargados 

de corriente.

d) 

El  circuito  de  alimentación  y  los  circuitos  internos 

de  la  máquina  también  tienen  tensión  cuando  la 

alimentación está encendida. 

e) 

No toque piezas eléctricas con tensión.

f) 

Utilice siempre guantes aislantes y sin perforaciones, 

así como ropa protectora.

g) 

Aíslese de la pieza de trabajo y de la tierra mediante 

el uso de alfombras o cubiertas aislantes secas.

h) 

No toque el arco eléctrico.

i) 

Antes  de  la  limpieza  o  cambio  del  electrodo, 

desconecte la alimentación.

¡ADVERTENCIA! 

Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad.

¡ATENCIÓN! 

Los rayos del arco pueden quemar los 

ojos y la piel.

¡ATENCIÓN! 

El equipo puede estar bajo tensión, aún 

después de haberlo desenchufado de la corriente.

¡ATENCIÓN! 

Aunque  en  la  fabricación  de  este 

aparato  se  ha  prestado  gran  importancia  a  la 

seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

j) 

Instale y conecte correctamente a tierra este equipo, 

siguiendo las indicaciones en la normativa vigente. 

Todo equipo que esté instalado o conectado a tierra 

de manera incorrecta constituye un peligro.

k) 

Compruebe  con  regularidad  el  estado  de  los 

cables con respecto a daños o partes mal aisladas. 

Remplace  todo  cable  que  presente  deficiencias  a 

nivel de aislamiento para evitar graves lesiones.

l) 

Mientras  no  usa  el  dispositivo,  apague  todas  las 

fuentes de alimentación 

m)  No envuelva su cuerpo con los cables.

n) 

La pieza a cortar debe estar debidamente conectada 

a una toma de tierra.

o) 

Utilice  únicamente  un  equipo  que  esté  en  buen 

estado.

p) 

Repare  o  reemplace  inmediatamente  las  piezas 

dañadas. 

q) 

Cuando  trabaje  en  altura  utilice  un  arnés  de 

seguridad para evitar caídas.

r) 

Mantenga  todos  los  componentes  del  equipo  y 

dispositivos de seguridad en el sitio de trabajo.

s) 

Mantenga  la  antorcha  lo  más  alejada  posible  del 

cuerpo cuando apriete el gatillo.

t) 

Fije el cable conductor al punto de contacto metálico 

adecuado en la pieza a cortar (no a un elemento que 

pueda  caerse)  o  a  la  mesa  de  trabajo  situada  tan 

cerca de la cortadora de plasma como sea necesario.

u) 

Aísle la pinza de tierra cuando no esté conectada a 

la pieza de trabajo para evitar un contacto accidental 

con otro metal.

v) 

El  producto  está  diseñado  para  ser  usado  en 

interiores. Sin embargo, si ha estado expuesto a la 

humedad  o  la  lluvia,  se  debe  comprobar  si  en  su 

interior no se encuentran algunas gotas de agua, lo 

cual podría  provocar un accidente.

w) 

Después de apagar el equipo compruebe el voltaje 

en el condensador de entrada y asegúrese de que 

esté a cero. Si no es así, evite tocar los components 

del equipo.

x) 

No moje el dispositivo.

Содержание S-PLASMA 100-IGBT

Страница 1: ...PLASMA CUTTER USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S PLASMA 70 IGBT S PLASMA 100 IGBT e x p o n d o c o m...

Страница 2: ...Andere vor dem Funkenflug und hei em Metall e Es sollte insbesondere darauf geachtet werden dass Funken oder hei e Metallspritzer beim Schneiden nicht durch Schlitze oder ffnungen im Geh use oder durc...

Страница 3: ...kann b Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen kann zu einem Stromschlag oder zu einer ernsthaften Verbrennung f hren HINWEIS Kinder und Unbeteiligte m ssen bei der Arbeit mit diesem Ger t ges...

Страница 4: ...die Pistole wie oben gezeigt an 4 Schlie en Sie die Erdungsleitung an und achten Sie darauf dass die Klemme sicher am Werkst ck befestigt ist A Energiequelle B Druckluftkompressor C Erdungsleitung D...

Страница 5: ...r supply j Do not use the product with the cover removed k All waste generated after cutting should be disposed of in accordance with local regulations REMEMBER Cutting near tanks or drums with flamma...

Страница 6: ...and eye protection with glass with appropriate tint acting as filter and protecting the eyes during cutting g Safety standards propose tint no 9 no 8 at minimum for every current intensity below 300...

Страница 7: ...re the device is used again Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight CAUTION all activities on the device should be carried out at least 5 minutes after fi...

Страница 8: ...nie elektryczne Obw d wej ciowy oraz obw d wewn trzny urz dzenia znajduj si r wnie pod napi ciem o ile w czone jest zasilanie elektryczne PL 1 3 RODKI OCHRONY OSOBISTEJ Uwaga Odpryski i iskry mog spow...

Страница 9: ...owoduje to zadzia anie systemu bezpiecze stwa kt ry wy czy urz dzenie w celu jego sch odzenia do normalnej temperatury pracy Przekroczenie progu czasu za czenia mo e doprowadzi do uszkodzenia urz dzen...

Страница 10: ...ie element w opakowania tektury plastykowych ta m oraz styropianu aby w razie konieczno ci oddania urz dzenia do serwisu mo na go by o jak najlepiej ochroni na czas przesy ki 9 TRANSPORT I PRZECHOWYWA...

Страница 11: ...r m e po kodit zrak a poko ku e P i ez n plazmou je nutn m t na sob ist ochrann od v nezne i t n olejem nap ko en rukavice silnou ko ili kalhoty bez vyhrnut ch nohavic vysokou obuv a ochrannou kapuci...

Страница 12: ...te dlouh kabely pro p ipojen stroje P li dlouh kabel s mal m pr ezem zp sobuje pokles nap t a nespr vn fungov n za zen Jednof zov plazmov eza ky mus b t zapojov ny do z suvky se zemn c m kol kem UPOZO...

Страница 13: ...vre les consignes de s curit pr sentes dans le manuel d utilisation b Seules des personnes qualifi es et comp tentes en la mati re sont autoris es mettre en marche l appareil le configure et l utilise...

Страница 14: ...t avec la certification adapt e ou bien porter une autre protection similaire i Des dispositifs de protection doivent tre utilis s sur le lieu de travail afin de prot ger toute autre personne pr sente...

Страница 15: ...CKAGE Pendant le transport l appareil doit tre prot g contre les secousses et chutes Evitez de poser des objets au dessus de l appareil Gardez la machine de soudage dans un endroit sec bien ventil et...

Страница 16: ...alle norme locali 1 2 PREPARAZIONE DI UN POSTO DI LAVORO PER IL TAGLIO ATTENZIONE Le operazioni di TAGLIO possono provocare incendi o esplosioni L arco al plasma pu causare scintille e spruzzi di met...

Страница 17: ...dal corpo la punta della pistola quando si aziona il dispositivo t Attaccare il cavo di lavoro al contatto metallico corretto dell elemento tagliato non all elemento che pu cadere o al piano di lavor...

Страница 18: ...a al minimo Collegare l alimentazione dell aria compressa secondo i dati riportati nella tabella dei dati tecnici 3 Collegare la pistola come mostrato nella figura sopra 4 Collegare il cavo di messa a...

Страница 19: ...males h Se debe garantizar servicio y mantenimiento regulares i Antes de cada ajuste mantenimiento reemplazo de tobera etc hay que desconectar el equipo de la fuente de alimentaci n ATENCI N Se proh b...

Страница 20: ...oleta e infrarroja que puede da ar la vista y la piel e Cuando realice trabajos de corte o soldadura utilice siempre ropa protectora resistente sin trazas de aceite y resistente a las llamas lana y cu...

Страница 21: ...sitar una reparaci n 9 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Durante el transporte el dispositivo debe protegerse contra vibraciones y ca das No almacene objetos en la parte superior del aparato Almacene la m q...

Страница 22: ...Revisar las conexiones el ctricas de la regleta de entrada salida apretar los tornillos o reemplazar los oxidados 11 COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los compo...

Страница 23: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: