background image

30

31

28.09.2021

28.09.2021

FR

8. TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, 

polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures 

conditions en cas de besoin.

9. TRANSPORT ET STOCKAGE

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger 

des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 

supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement 

sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, 

débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir 

complètement.

•  

Utilisez, pour ce faire, des produits d‘entretien doux 

sans substances corrosives.

•   Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de 

l‘immerger dans l‘eau.

•   Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

•  

Nettoyez  les  orifices  de  ventilation  à  l‘aide  d‘un 

pinceau et d‘air comprimé.

• 

  Après chaque nettoyage, laissez séchez 

soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser à 

nouveau l‘appareil.

•  

Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à 

l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.

•  

Éliminez régulièrement la poussière à l’aide d’air 

comprimé propre et sec.

11. EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments 

de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, l‘appareil 

ne doit plus être utilisé.  Prenez  immédiatement  contact 

avec votre revendeur local pour réparer l‘élément 

endommagé.

Que faire en cas de problème? 

Prenez contact avec votre revendeur muni des documents 

suivants:

•  

Vos numéros de facture et de série (vous trouverez 

ce dernier sur la plaque signalétique).

•  

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé.

•  

Plus vos descriptions seront précises, plus votre 

conseiller sera en mesure de comprendre le 

problème et de vous aider à le résoudre.  P l u s 

détaillées seront vos indications, plus rapidement 

nous pourrons vous aider!

 

ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans 

l‘accord préalable du service client. Cela pourrait 

compromettre votre droit à la garantie!

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

SIMBOLI

La versione originale di questo manuale è in tedesco. Altre 

versioni sono traduzioni dal tedesco.

ATTENZIONE! 

Le immagini nel seguente manuale 

hanno scopo puramente illustrativo e possono 

differire in alcuni dettagli dal dispositivo.

1. DATI TECNICI

Fattore di 

potenza

0,73

0,73

0,73

0,73

Ciclo di lavoro 

nominale

25%

20%

30%

25%

Corrente di 

saldatura nel 

ciclo di lavoro 

100%

60A

70A

71A

115A

VRD

No

No

Arc force

Hot start

Anti-stick

Tecnologia

IGBT

IGBT

IGBT

IGBT

Grado di 

protezione del 

corpo

IP21S

IP21S

IP21S

IP21S

Isolamento

H

H

H

H

Dimensioni 

[Larghezza x 

profondità x 

Altezza; mm]

110 x 

260 x 

160

115 x 

315 x 

190

140 x 

310 x 

250

155 x 

450 x 

335

Peso [kg]

 3.7 

4.8

 4.5

11

2. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso 

sicuro  e  affidabile.  Il  prodotto  è  stato  rigorosamente 

progettato e realizzato secondo le disposizioni tecniche 

e l‘utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne, 

seguendo gli standard di qualità più elevati.

Per  un  funzionamento  duraturo  e  affidabile  del 

dispositivo bisogna assicurarsi di maneggiarlo e curarne 

la manutenzione secondo le disposizioni presentate in 

questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in 

questo manuali sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di 

apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei 

propri prodotti. Prendendo in considerazione il progresso 

tecnico e la riduzione di rumore, l‘apparecchiatura è stata 

progettata e realizzata in tale maniera da mantenere al 

minimo il livello di rumore e di conseguenti rischi.

3. NORME DI SICUREZZA

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D‘USO.

ATTENZIONE! 

Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e 

alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, 

gravi lesioni o addirittura al decesso.

3.1. OSSERVAZIONI GENERALI

• 

Garantire la sicurezza propria e di terzi e seguire 

attentamente le istruzioni contenute in questo 

manuale. 

• 

Solo  persone  adeguatamente  qualificate  possono 

essere responsabili per la messa in funzione, la 

riparazione e il funzionamento della macchina.

• 

Il dispositivo può essere utilizzato solo per lo scopo 

previsto.

Parametri 

- Descrizione

Parametri - Valore

Nome del 

prodotto

SALDATRICE MMA

Modello

S-MMA

-120B

S-MMA

-160B

S-MMA

-160D

S-MMA

-230D

Tensione 

nominale 

[V~]/

Frequenza 

[Hz]

~230V/ 

50Hz

~230V / 

50Hz

~230V / 

50Hz

~230V / 

50Hz

Tipo di 

saldatura

MMA

MMA

MMA, 

Lift TIG

MMA, 

Lift TIG

Gamma di 

corrente di 

saldatura

20A/20.

8V-

120A

/24.8V

20A/20.

8V-

160A

/26.4V

30A/21.

2V-

160A

/26.4V

30A/21.

2V-230A

/29.2V

Tensione a 

circuito aperto 

[V]

62

65

56

65

Rendimento

85%

85%

≥85%

85

Leggere attentamente le istruzioni d‘uso.
Prodotto riciclabile.
Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.
Utilizzare abbigliamento antinfortunistico 

integrale.
Attenzione! Indossare dei guanti di protezione.
Indossare degli occhiali di protezione.
Indossare delle scarpe antinfortunistiche.

Attenzione! Superficie calda – Rischio di 

scottature.
Attenzione! Rischio di incendi o esplosioni.
Avvertenza! Vapori nocivi, rischio tossico. Gas e 

vapori possono nuocere alla salute.

Utilizzare una maschera per saldatura con filtro 

di protezione.
ATTENZIONE! Radiazione dannosa dell'arco 

elettrico
Non toccare le parti sotto tensione

Содержание S-MMA-120B

Страница 1: ...ELDING MACHINE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S MMA 120B S MMA 160B S MMA 160D S MMA 230D e x p o n d o c o m ...

Страница 2: ...hlägen Feuer und oder schweren Verletzungen oder Tod führen 3 1 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Sorgen Sie für die eigene sowie für die Sicherheit Dritter und befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen genau Für die Inbetriebnahme Bedienung Reparatur und den Maschinenbetrieb dürfen nur entsprechend qualifizierte Personen zuständig sein Das Gerät ist ausschließlich gemäß seinem Zwec...

Страница 3: ...gleich Null ist Andernfalls dürfen die Bauteile des Gerätes nicht berührt werden DE 3 5 GAS UND RAUCH ACHTUNG GAS KANN GEFÄHRLICH FÜR DIE GESUNDHEIT SEIN UND SOGAR ZUM TOD FÜHREN Man muss immer eine gewisse Entfernung vom Gasauslauf einhalten Beim Schweißen ist für gute Belüftung zu sorgen Das Einatmen des Gases ist zu vermeiden Von der Oberfläche der geschweißten Gegenstände sind die chemischen S...

Страница 4: ...sich an der Schutzgasflasche befindet 4 Jetzt kann das Netzkabel angeschlossen und die Stromversorgung aktiviert werden nach Anschluss des Massekabels an das Schweißgerät kann mit der Arbeit begonnen werden A Versorgung B Gasflasche C Druckregler D Leitung mit TIG Halterung E Werkstück F Massenleitung 7 BEDIENUNG 1 Nachdem Sie die Kabel wie beschrieben angeschlossen haben stellen Sie den Netzschal...

Страница 5: ...Height mm 110 x 260 x 160 115 x 315 x 190 140 x 310 x 250 155 x 450 x 335 Weight kg 3 7 4 8 4 5 11 2 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to aid safe and troublefree use The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components and in compliance with the most stringent quality standards To extend the shelf ...

Страница 6: ...ipes of pressurised installations or pressure trays Always ensure adequate ventilation It is recommended to take a stable position prior to welding 3 3 PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT ELECTRIC ARC RADIATION CAN CAUSE DAMAGE TO EYES AND SKIN When welding wear clean oil stain free protective clothing made of non flammable and nonconductive materials leather thick cotton leather gloves high boots and p...

Страница 7: ...umber the latter is to be found on the technical plate on the device If relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise description of the matter The more detailed your information the better the customer service will be able to help you with your problem rapidly a...

Страница 8: ...ie wolno spawać również w ich pobliżu Nie wolno spawać zbiorników pod ciśnieniem przewodów instalacji ciśnieniowej lub zasobników ciśnieniowych Zawsze należy zadbać o wystarczającą wentylację Przed przystąpieniem do spawania przyjąć stabilną pozycję 3 3 ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ Promieniowanie łuku elektrycznego może uszkodzić wzrok lub skórę ciała Podczas spawania należy mieć na sobie czystą nieza...

Страница 9: ...ła Urządzenia nie wolno instalować w pomieszczeniach o agresywnym środowisku dużym zapyleniu oraz w pobliżu urządzeń o dużej emisji pola elektromagnetycznego 4 2 PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA Urządzenie należy chronić przed wodą i wilgocią Spawarki nie wolno stawiać na podgrzewanej powierzchni Maszynę należy przechowywać w suchym i czystym pomieszczeniu 4 3 PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA 4 3 1 PODŁĄCZENIE PRĄ...

Страница 10: ...tektury plastykowych taśm oraz styropianu aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki 9 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go do góry nogami Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w którym obecne jest suche po...

Страница 11: ...zahájením svařování odstraňte všechny hořlavé nebo výbušné předměty jako jsou zapalovače na propan butan či zápalky Používejte ochranu obličeje přilbu nebo kuklu a ochranu očí se zatemněním přizpůsobeným zraku svářeče a proudu svařování Bezpečnostní normy navrhují zatemnění 9 minimálně 8 pro každý proud vyšší než 300 A Nižší zatemnění clony lze použít pokud obráběný předmět zakrývá oblouk Vždy pou...

Страница 12: ...vané osobě UPOZORNĚNÍ ZAŘÍZENÍ MŮŽETE POUŽÍVAT POUZE TEHDY POKUD JE PŘIPOJENO K INSTALACI S ŘÁDNĚ FUNKČNÍ POJISTKOU 4 3 2 PŘIPOJENÍ PLYNU Láhve na stlačený plyn umístěte v dostatečné vzdálenosti od svařovaného předmětu a zajistěte je proti pádu Plynový konektor svářečky spojte s lahví nebo plynovým systémem pomocí vhodné příruby nebo reduktoru s nastavením průtoku plynu Upozornění Není povoleno př...

Страница 13: ...AILS TECHNIQUES Cycle de travail 25 20 30 25 Courant de soudage dans le cycle de travail 100 60A 70A 71A 115A VRD Non Non Oui Oui Arc force Oui Oui Oui Oui Hot start Oui Oui Oui Oui Anti stick Oui Oui Oui Oui Technologie IGBT IGBT IGBT IGBT Indice de protection IP21S IP21S IP21S IP21S Isolation H H H H Dimensions Largeur x profondeur x hauteur mm 110 x 260 x 160 115 x 315 x 190 140 x 310 x 250 155...

Страница 14: ...s à l appareil devrait être évité Les postes à souder monophasés doivent être bran chés à des prises de courant lesquelles sont elle même raccordées à la terre FR 3 2 PRÉPARATION DE L EMPLACEMENT DE SOUDAGE PENDANT LE SOUDAGE IL Y A UN RISQUE PERMANENT D INCENDIE VOIRE D EXPLOSION Les consignes de sécurité et règles relatives à la protection au travail concernant le soudage sont à prendre en consi...

Страница 15: ...au moment de l amorçage de l arc par rapport à la valeur fixée sur le panneau du soudeur Cela facilite l amorçage de l arc 3 Réglage de la force de l arc cette fonction permet d obtenir les meilleurs réglages pour obtenir un arc stable et une faible quantité de projections 4 Mode LIFT TIG réglage du courant de soudage 5 Témoin lumineux de fonctionnement du ventilateur 6 Diamètre de l électrode 7 V...

Страница 16: ...logia IGBT IGBT IGBT IGBT Grado di protezione del corpo IP21S IP21S IP21S IP21S Isolamento H H H H Dimensioni Larghezza x profondità x Altezza mm 110 x 260 x 160 115 x 315 x 190 140 x 310 x 250 155 x 450 x 335 Peso kg 3 7 4 8 4 5 11 2 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le d...

Страница 17: ...aldatura Evitare l inalazione del gas Allontanare dalla superficie degli elementi da saldare sostanze chimiche sostanze lubrificanti solventi poiché queste ultime bruciano sotto l influsso della temperatura liberando sostanze gassose nocive IT La saldatura di parti zincate è consentita solo per parti resistenti e solo in condizioni in cui sussiste la possibilità di filtraggio e fornitura di aria p...

Страница 18: ...torcia al riduttore flussometro sulla bombola del gas di protezione 4 Quindi collegare il cavo dell alimentazione e attivare l alimentazione elettrica dopo che il cavo di massa è stato collegato alla saldatura si può cominciare il lavoro A Alimentazione B Bombola del gas C Regolatore di pressione D Cavo con sostegno per TIG E Pezzo in lavorazione F Cavo di massa A D C B B C A F E D 7 UTILIZZO DELL...

Страница 19: ... Con el fin de garantizar un funcionamiento prologado y fiable del aparato se debe prestar atención a la correcta manipulación y el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad Conforme a los últimos avances tecnológicos...

Страница 20: ...l relativas a trabajos de soldadura Tenga siempre un extintor a mano en el lugar de trabajo Está prohibido soldar en zonas que contengan materiales inflamables Se prohíbe soldar en atmósferas que contengan mezclas explosivas de gases vapores o polvo inflamables con aire Mantenga todo material inflamable a un radio mínimo de 12 m del equipo Si esto no es posible tápelo para impedir que las chispas ...

Страница 21: ... y deje que se enfríe completamente Para limpiarlo use siempre productos que no contengan sustancias corrosivas Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua Evite que el agua se introduzca por los orificios de ventilación de la carcasa Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un pincel y aire comprimido Después de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de v...

Страница 22: ...con el vendedor y prepare la siguiente información Número de factura y número de serie este último lo encontrará en la placa de características técnicas En caso necesario incluya una foto de la pieza defectuosa El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción Cuanto más detallada y precisa sea la información más rápido podremos ayu...

Страница 23: ...rfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweis Utylizacja produktu Produkt...

Отзывы: