background image

Rev. 28.11.2016

Rev. 28.11.2016

PL

 

odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną 
za  ich  bezpieczeństwo  lub  otrzymały  od  niej  wskazówki  dotyczące  tego,  jak  należy  obsługiwać 
urządzenie.

7.   NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. W 

razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.

8.   Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, 

to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go 
wymienić.

9.   Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia 

na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.

10.   UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno 

zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub 
polewać innymi cieczami. Zabrania się również przelewania / nalewania płynów nad lampą. W przypadku 
gdy  jakikolwiek  płyn  dostanie  się  do  wnętrza  urządzenia  należy  natychmiast  wyciągnąć  wtyczkę  z 
zasilania oraz skontaktować się z serwisem.

11.   Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
12.   UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Szkło powiększające użyte w nieodpowiedni sposób 

może  skupiać  wiązkę  promieni  słonecznych  na  małej  powierzchni,  co  prowadzi  do  wytworzenia 

wysokiej temperatury!

13.   Nie  wolno  patrzeć  bezpośrednio  na  źródło  światła  gdy  lampa  jest  włączona.  Przy  pomocy  szkła 

powiększającego nie wolno patrzeć na inne źródła światła (np. diody LED, laser, itp.) – może to być 
przyczyną uszkodzenia wzroku!

14.   Nie należy pozostawiać urządzenia oraz jego opakowania bez nadzoru.

DANE TECHNICZNE

Nazwa produktu

Lampa z lupą

Lampa z lupą

Lampa z lupą

Model

S-LP-2B

S-LP-3S

S-LP-4G

Art. Nr

6141

6142

6143

Znamionowe napięcie 

zasilania [V] / 

częstotliwość [Hz]

230~V±10% / 50Hz

230~V±10% / 50Hz

230~V±10% / 50Hz

Źródło światła

diody LED – 40 sztuk

diody LED – 40 sztuk

diody LED – 40 sztuk

Średnica szkła 
powiększającego [mm]

90

90

90

Szkło powiększające

5x / 10x

5x / 10x

5x / 10x

Moc W

1

1

1

Wymiary podstawki(dł. x 

szer. )mm

125x200

125x200

125x200

OBSZAR ZASTOSOWANIA

Lampa z lupą przeznaczona jest do bezpośredniej obserwacji drobnych blisko położonych przedmiotów.

Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 
ponosi użytkownik.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Kontrola po otrzymaniu towaru

W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych 
uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie

12

PL

się  w  przeciągu  3  dni  z  przedsiębiorstwem  transportowym  lub  Państwa  dystrybutorem  oraz  o 
udokumentowanie  uszkodzeń  w  jak  najlepszy  sposób.  Prosimy  nie  stawiać  pełnego  opakowania  do 
góry  nogami!  Jeżeli  opakowanie  będzie  ponownie  transportowane  prosimy  zadbać  o  to,  by  było  ono 
przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione.

UTYLIZACJA OPAKOWANIA

Prosimy  o  zachowanie  elementów  opakowania  (tektury,  plastykowych  taśm  oraz  styropianu),  aby  w 
razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!

MONTAŻ URZĄDZENIA

Umiejscowienie urządzenia
Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  45°C  a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać 
85%. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze 
użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej,  ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem  dzieci  i 
osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się 
było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało 

danym podanym na tabliczce znamionowej!

JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

1

2

3

4

5

6

7

1. 

oświetlenie LED

2. 

otwierana klapka szkła powiększającego

3. 

regulowane ramię

4. 

włącznik ON/OFF

5. 

elementy magnetyczne(tylko dla modelu 6142 S-LP-3S) 

6. 

podstawka

7. 

przewód zasilania

PODŁĄCZENIE / URUCHOMIENIE 

Przewód zasilania powinien być rozłożony w taki sposób aby nie stanowił przeszkody dla osób będących 
w  pobliżu.  Włączyć  wtyczkę  do  gniazdka  zasilania.  Włączyć  lampę  za  pomocą  włącznika  głównego 
znajdującego  się  na  podstawie  lampy.  Na  metalowej  podstawce  lampy  znajdują  się  2  magnetyczne 
elementy, które mogą służyć do stabilizacji obrabianych przedmiotów. 

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

Podczas  transportu  urządzenie  należy  zabezpieczyć  przed  wstrząsami  i  przewróceniem  się  oraz 
nie  ustawiać  go  „do  góry  nogami”.  Urządzenie  należy  przechowywać  w  dobrze  wentylowanym 
pomieszczeniu, w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• 

Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę 
sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.

• 

Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

• 

Drobne  zanieczyszczenia  należy  wydmuchać  przy  pomocy  skompresowanego  powietrza.  Do 
czyszczenia soczewki szkła powiększającego należy używać specjalnych ściereczek przeznaczonych 
do  soczewek.  Do  czyszczenia  szkła  powiększającego  zabrania  się  używania  kwasu,  alkoholi  czy 
innych rozpuszczalników. Szkła powiększającego nie należy dotykać żadnymi ostrymi przedmiotami.

13

Содержание S-LP-2B

Страница 1: ...Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTNAME LUPENLEUCHTE MODELL S LP 2B S LP 3S S LP 4G NAME DES HERSTELLERS EMAKS SP KA Z OGRANICZON ODPOWIEDZIAL...

Страница 2: ...das Ger t vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Betreiben Sie das Ger t nur an gesch tzten Orten sodass niemand auf Kabel treten ber sie st rzen und oder sie besch digen kann Sorgen Sie dar ber hi...

Страница 3: ...CKUNG Es wird darum gebeten das Verpackungsmaterial Pappe Plastikb nder und Styropor zu behalten um im Servicefall das Ger t bestm glich gesch tzt zur cksenden zu k nnen DE 5 AUFBAU DES GER TES PLATZI...

Страница 4: ...l and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft damp cloth for cleaning Avoid using detergents and make sure that no...

Страница 5: ...he device should be not less than 10 cm Operate the device on flat stable clean refractory and dry surfaces out of the reach of children and people with mental disabilities Install the device making s...

Страница 6: ...sowa niesprawnego kabla zasilania Urz dzenia nie nale y otwiera w wilgotnym lub mokrym miejscu ani te mokrymi lub wilgotnymi r koma Poza tym urz dzenie nale y chroni przed bezpo rednim promieniowaniem...

Страница 7: ...wania ewentualnych uszkodze i otworzy je Je eli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie 12 PL si w przeci gu 3 dni z przedsi biorstwem transportowym lub Pa stwa dystrybutorem oraz o udokum...

Страница 8: ...ku pojawienia si problemu Nale y skontaktowa si ze sprzedawc i przygotowa nast puj ce dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ewentualnie zdj cie niespraw...

Страница 9: ...n mi na technick m t tku za zen 6 Za zen nen ur eno k tomu aby bylo pou v no osobami v etn d t s omezen mi psychick mi senzorick mi a ment ln mi funkcemi nebo osobami bez p slu n ch zku enost a nebo z...

Страница 10: ...okl dejte ho nohama vzh ru Za zen skladujte v dob e ventilovan m stnosti ve kter je such vzduch a ve kter se nevyskytuj plyny zp sobuj c korozi I T N A DR BA P ed ka d m i t n m a tak pokud za zen nen...

Страница 11: ...esponsables de los da os ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo 5 Antes de utilizarlo por primera vez verifique que el tipo de corriente y el voltaje de la conexi n que...

Страница 12: ...un espacio bien ventilado seco y lejos de gases corrosivos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Despu s de cada uso y antes de su limpieza desenchufe el aparato y deje que se enfr e completamente Para limpiar la...

Страница 13: ...dispositivo 6 Questo apparecchio non progettato per essere utilizzato da persone bambini compresi con abilit fisiche sensitive o mentali ridotte o senza esperienza e o con scarse conoscenze Fa eccezi...

Страница 14: ...ben aerato con aria asciutta e senza gas corrosivi PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare la spina dell alimentazione prima della pulizia e di ogni utilizzo del dispositivo e lasciarlo raffreddare completam...

Страница 15: ...r que la tension lectrique ainsi que le type de courant utilis soient compatibles avec les donn es pr sentes sur la plaque signal tique 6 Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes enfants...

Страница 16: ...s incompr hensions ou des malentendus quant aux v ritables probl mes ATTENTION N ouvrez jamais l appareil sans l accord pr alable du service client Cela pourrait rendre votre garantie caduque Nombre d...

Страница 17: ...kgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen die R cknahme und die umwelt...

Отзывы: