STAMOS Power2 S-MIG 100 Скачать руководство пользователя страница 19

36

37

Rev. 03.03.2017

Rev. 03.03.2017

1.3 METODI DI PROTEZIONE PERSONALE
LE RADIAZIONI DELL‘ARCO ELETTRICO POSSONO CAUSARE PROBLEMI AGLI OCCHI E DISTURBI 
DERMATOLOGICI.

• 

Durante la saldatura si consiglia di indossare abbigliamento anti-infortunistico (in pelle o cotone spesso) 

pulito, ignifugo e privo di tracce d‘olio, guanti di pelle, scarpe solide e un casco.

• 

Prima di iniziare il lavoro spostare tutti gli oggetti facilmente infiammabili o esplosivi come propano-
butano, accendini e fiammiferi fuori dal raggio.

• 

Usare una protezione per il viso (casco o maschera) e una protezione per gli occhi con un filtro di 

oscuramento appropriato che sia ideato per permettere al saldatore di vedere e che protegga dal 

voltaggio della corrente. Gli standard di sicurezza indicano il fattore 9 (minimo  8) per ogni amperaggio 

al di sotto dei 300 A. Valori più bassi possono essere utilizzati se l‘arco ricopre l‘oggetto da lavorare.

• 

Gli occhiali di protezione con protezione laterale e la rispettiva licenza sono sempre da utilizzare o 
una copertura analoga.

• 

Utilizzare coperture di sicurezza per proteggere altre persone dalla luce abbagliante o dagli schizzi.

• 

Portare sempre tappi per le orecchie o altre protezioni per le orecchie per proteggersi da livelli di 

rumore molto elevati e per proteggersi dalle scintille. 

• 

Persone non coinvolte sono da proteggere dai possibili pericoli mentre si guarda l‘arco elettrico.

1.4 PROTEZIONE DALLA FOLGORAZIONE

UNA SCARICA ELETTRICA PUÒ PORTARE ALLA MORTE

• 

Collegare  il  filo  dell‘alimentazione  elettrica  alla  presa  più  vicina.  Evitare  una  distribuzione  dei  cavi 

potenzialmente  pericolosa  nel  locale  e  su  superfici  non  controllate,  poiché  ciò  può  portare  a  una 

folgorazione o un incendio.

• 

Un contatto con parti elettricamente cariche può portare a una folgorazione o a serie scottature.

• 

L‘arco elettrico e il luogo di lavoro sono elettricamente carichi per il flusso di corrente.

• 

Il circuito in entrata e il circuito della corrente interno sono sempre in tensione.

• 

I componenti in tensione non devono essere toccati.

• 

Utilizzare guanti asciutti e non danneggiati nonché un abbigliamento protettivo adatto.

• 

Le stuoie di isolamento o altri rivestimenti di isolamento devono essere usati sul pavimento. Questi 

devono essere sufficiente grandi, di modo che il contatto del corpo con l‘oggetto o con il terreno non 

sia possibile.

• 

L‘arco elettrico non deve essere toccato.

• 

Prima della pulizia o la sostituzione dell‘elettrodo bisogna staccare la saldatrice dall‘alimentazione.

• 

Controllare che il cavo di messa a terra e la spina siano collegati a una spina correttamente collegata 
con la messa a terra. Un collegamento alla messa a terra errato può mettere in pericolo non solo la 
salute, bensì anche la vita dell‘utente.

• 

Esaminare regolarmente il cavo della corrente alla ricerca di eventuali danneggiamenti o isolamento 
mancante. I cavi danneggiati devono essere scambiati. La riparazione negligente della copertura isolante 
può portare alla morte o a problemi di salute.

• 

Il dispositivo deve essere spento qualora non venga utilizzato.

• 

Il cavo non deve essere arrotolato attorno al corpo.

• 

L‘oggetto saldato deve essere correttamente collegato con la messa a terra.

• 

Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente se completamente senza problemi.

• 

Componenti danneggiate del dispositivo sono da riparare o sostituire. In caso di lavori da eseguire in 
quota utilizzare le apposite cinture di sicurezza.

• 

Tutti i componenti delle attrezzature e dei dispositivi di sicurezza devono essere conservati nello stesso 
luogo.

• 

In caso di accensione del disinseritore la presa è da tenere il più lontano possibile dal corpo.

• 

Il cavo di massa è da collegare possibilmente il più vicino possibile all‘elemento saldato (per esempio 

al tavolo di lavoro)

IN SEGUITO ALLO SPEGNIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IL DISPOSITIVO 

PUÒ RIMANERE IN TENSIONE.

IT

IT

• 

In seguito allo spegnimento del dispositivo e dopo aver staccato il cavo di alimentazione controllare la 
tensione del condensatore in entrata e assicurarsi che il valore della tensione sia pari a zero. In caso 
contrario i componenti del dispositivo non devono essere toccati.

1.5 GAS E FUMO

ATTENZIONE! Il gas può essere pericoloso per la salute o addirittura portare alla morte.

• 

Mantenere sempre una certa distanza dallo scarico del gas.

• 

Durante la saldatura assicurarsi che l‘aerazione dell‘ambiente sia sempre sufficiente. Evitare l‘inalazione 

del gas.

• 

Rimuovere dalla superficie degli oggetti saldati sostanze chimiche (lubrificanti o detergenti) poiché la 

temperatura può portarli a  bruciare e liberare pericolose sostanze aeriformi.

• 

La saldatura dei dettagli in zinco è possibile solo con un sistema di scarico performante con la 

possibilità di filtrare e l‘alimentazione di aria pulita. I fumi dello zinco sono molto velenosi. Un sintomo 

dell‘avvelenamento è la cosiddetta febbre dello zinco.

2.  DATI TECNICI

Nome del prodotto

Saldatrice

Modello

S-MIG 100

Tensione in ingresso/frequenza nominale

230 V~/50Hz

Corrente di saldatura

65 - 90 V

Tensione di saldatura

17,3 - 18,5 V

Diametro del filo

Ф0.8-Ф0.9

Tipo di filo

solo FLUX

Ciclo di lavoro

20 %

3. FUNZIONAMENTO

3.1 OSSERVAZIONI GENERALI

• 

Il dispositivo è da utilizzare secondo il rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle informazioni sulla 
targhetta (Grado IP, ciclo di lavoro, tensione dell‘alimentazione, ecc.).

• 

Il dispositivo non può essere aperto. In caso contrario la garanzia perde validità. I componenti non 
coperti che potrebbero esplodere possono causare ferite.

• 

Il produttore non è responsabile di modifiche tecniche del dispositivo o danni materiali in seguito a 
queste modifiche.

• 

In caso di disturbi del dispositivo si prega di rivolgersi al servizio di assistenza del rivenditore.

• 

Le scanalature di ventilazione non possono essere coperte. La saldatrice è da mantenere a circa 30 cm 
di distanza dagli oggetti circostanti.

• 

La saldatrice non può essere tenuta né nella prossimità del corpo né sotto il braccio.

• 

Il dispositivo non può essere utilizzato in locali in cui ci siano quantità elevate di gas o polvere. Inoltre 
la saldatrice non deve essere utilizzata nei locali in cui si trovano dispositivi che presentano alti valori 
di emissioni elettromagnetiche.

3.2 STOCCAGGIO DELL‘APPARECCHIO 
• 

Il dispositivo deve essere protetto dall‘acqua e dall‘umidità.

• 

La saldatrice non deve mai essere posta su una superficie riscaldata.

• 

Riporre il dispositivo in un luogo pulito e asciutto.

3.3 COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO

3.3.1 Collegamento all‘alimentazione elettrica

•  

Far controllare il collegamento all‘alimentazione da personale qualificato. Inoltre il personale qualificato 

dovrebbe controllare che la messa a terra e l‘impianto elettrico funzionino correttamente secondo le 
indicazioni di sicurezza.

•  

Il dispositivo è da posizionare nelle vicinanze del luogo di lavoro.

Содержание Power2 S-MIG 100

Страница 1: ...S MIG 100 User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e ...

Страница 2: ...ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Man hat für die eigene sowie für die Sicherheit Dritter zu sorgen und die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen genau zu befolgen Für die Inbetriebnahme Bedienung Reparatur und den Maschinenbetrieb dürfen nur entsprechend qualifizierte Personen zuständig sein Das Gerät ist ausschließlich gemäß seines Zweckes zu benutzen 1 2VORBEREITUNG DER SCHWEISSARBEITSSTELLE ...

Страница 3: ...im einwandfreien Zustand verwendet werden Beschädigte Bestandteile des Geräts sind zu reparieren oder auszutauschen Bei Höhenarbeiten sind Sicherheitsgurte zu verwenden Alle Bestandteile der Ausrüstung und der Sicherheitsgeräte sollten an einer Stelle aufbewahrt werden Bei der Einschaltung des Gerätes ist das Griffende möglichst weit vom Körper zu halten Das Massekabel ist möglichst nah an dem ges...

Страница 4: ...NBAU Den Griff in die Installationsöffnungen auf der Oberklappe einschieben und mithilfe der Schraube sichern DRAHTEINBAU Schweißanlage ausschalten und von der Energieversorgung trennen Den Schnellverschluss der die Klappe sperrt drücken und die Klappe öffnen Einphasige Schweißmaschinen sollten an eine Steckdose angeschlossen werden die mit einem Erdungsstecker ausgerüstet ist Die Schweißgeräte di...

Страница 5: ...ützt zurücksenden zu können 5 TRANSPORT UND LAGERUNG Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und den Herabstürzen sowie vor dem Hinstellen auf das obere Teil geschützt werden Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase 6 REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung und bei Nichtbenutzung des Gerätes den Netzstecker und lassen Sie d...

Страница 6: ...ng the instructions included in the operating manual of the device Only qualified and skilled personnel can be allowed to start operate maintain and repair the machine The machine must never be operated contrary to its intended purpose 1 2 PREPARATION OF WELDING WORK SITE WELDING OPERATIONS MAY CAUSE FIRE OR EXPLOSION Strictly follow the occupational health and safety regulations applicable to wel...

Страница 7: ... moment of turning on the release the handle end must be kept away from the body The chassis ground must be mounted to the welded element or as close to it as possible e g to a work table THE DEVICE CAN STILL BE UNDERVOLTAGE UPON FEEDER DISCONNECTION Voltage in the input capacitor must be checked upon turning off the device and disconnecting it from the power source One must make sure that the vol...

Страница 8: ...ht goes dark this means that the tempe rature is now down to the normal level and the unit can be put back into operation 5 MIG cable 6 wire feed rate adjustment knob 7 ground cable INSTALLING THE HANDLE Insert the handle into the fixing holes in the upper cover and secure with a bolt INSTALLING THE WIRE Turn the welder off and disconnect the power supply Press the latch locking the cover and open...

Страница 9: ...sible condition in case of any problems 5 TRANSPORTATION AND STORAGE Shaking crashing and turning upside down of the device should be prevented when it is transported Store it in a properly ventilated surrounding with dry air and without any corrosive gas 6 CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect from electricity when cleaning equipment Use cleaner without corrosive substances to clean surface Dry all...

Страница 10: ...IECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1 1 UWAGI OGÓLNE Należy zadbać o bezpieczeństwo własne i osób postronnych zapoznając się i postępując dokładnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji urządzenia Do uruchomienia użytkowania obsługi i naprawy maszyny wolno dopuszczać wyłącznie osoby wykwalifikowane Urządzenia nie wolno używać niezgodnie z jego przeznaczeniem 1 2 PRZYGOTOWANIE MIEJSCA PRACY DO SPAWANIA SPAWANIE M...

Страница 11: ...y urządzenia należy naprawić lub wymienić Podczas pracy na wysokościach należy używać pasów bezpieczeństwa Wszystkie elementy wyposażenia oraz bezpieczeństwa powinny być przechowywane w jednym miejscu W chwili załączenia wyzwalacza końcówkę uchwytu należy trzymać z dala od ciała Kabel masowy należy przymocować do elementu spawanego lub możliwie jak najbliżej niego np do stołu roboczego PO ODŁĄCZEN...

Страница 12: ...peratury eksploatacji i może być ponownie użytkowane 5 przewód MIG 6 pokrętło regulacji prędkości posuwu drutu 7 przewód masowy MONTAŻ UCHWYTU Wsunąć uchwyt w otwory montażowe na pokrywie górnej i zabezpieczyć wkrętem MONTAŻ DRUTU Wyłączyć spawarkę i odłączyć ją od zasilania Wcisnąć zatrzask blokujący pokrywę i otworzyć ją PL 2 1 3 4 5 1 pokrętło 2 sprężyna 3 górna płyta mocująca 4 szpula drutu 5 ...

Страница 13: ...należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go do góry nogami Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję 6 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed każdym czyszczeniem a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzeni...

Страница 14: ...ucciones en alemán 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD 1 1 OBSERVACIONES GENERALES Garantice su seguridad y proteja a terceros de posibles lesiones Lea este manual con detenimiento y respete las medidas de seguridad La instalación y mantenimiento del equipo deben de ser realizados únicamente por personal cualificado Utilice el equipo solo para el proposito que ha sido diseñado 1 2 PREPARACIÓN DE LA ZONA DE TRA...

Страница 15: ...lrededor de su cuerpo Garantice una buena conexión a tierra de la pieza de trabajo Asegúrese de que el equipo no presente ninguna avería cuando lo utilice Repare o sustituya inmediatamente los componentes dañados Cuando trabaje en altura utilice un arnés de seguridad Mantenga todos los paneles y cubiertas del equipo en su lugar Manténgase alejado de la punta de la antorcha y el arco eléctrico en c...

Страница 16: ... MONTAJE DEL MANGO Inserte el mango en las aberturas de la parte superior del equipo y fíjelo con los tornillos MONTAJE DEL HILO Apague y desenchufe el equipo de la corriente Presione el cierre para abrir la tapa del equipo Las máquinas de soldadura monofásicas se deben de conectar a un enchufe equipado de toma a tierra Los equipos trifásicos se suministran sin el enchufe que deberá ser adquirido ...

Страница 17: ...éjalo tanto de sacudidas como de caídas y evite colocar objetos en la parte superior Almacene el aparato en un espacio bien ventilado seco y lejos de gases corrosivos 6 LIMPIEZAY MANTENIMIENTO Después de la limpieza y mientras no esté en uso desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente Para limpiarlo utilice siempre productos que no contengan sustancias corrosivas Después de cada limpi...

Страница 18: ...GENERALI Preoccuparsi della sicurezza propria e altrui e seguire le indicazioni presenti nel manuale d istruzioni Per l accensione l utilizzo la riparazione e il funzionamento del dispositivo sono responsabili solo le persone qualificate nei rispettivi ambiti Il dispositivo è da utilizzare solo gli scopi per cui è stata progettata 1 2 PREPARAZIONE DEL POSTO DELLA SALDATURA DURANTE LA SALDATURA PUÒ...

Страница 19: ... del dispositivo sono da riparare o sostituire In caso di lavori da eseguire in quota utilizzare le apposite cinture di sicurezza Tutti i componenti delle attrezzature e dei dispositivi di sicurezza devono essere conservati nello stesso luogo In caso di accensione del disinseritore la presa è da tenere il più lontano possibile dal corpo Il cavo di massa è da collegare possibilmente il più vicino p...

Страница 20: ...7 Cavo per la messa a terra MONTAGGIO DELLA MANIGLIA Inserire la maniglia di apertura per il montaggio sulla parte superiore e assicurarlo tramite viti MONTAGIO DEL FILO Spegnere la saldatrice e staccarla dall alimentazione elettrica Premere la chiusura rapida che chiude il coperchio e aprirlo Le saldatrici monofase devono essere collegate alla spina dotata di messa a terra La saldatrice alimentat...

Страница 21: ...o cadute così come il posizionamento sul lato superiore Conservare in un luogo ben aerato con aria asciutta e senza gas corrosivi 6 PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare la spina dell alimentazione prima della pulizia e di ogni utilizzo del dispositivo e lasciarlo raffreddare completamente Per la pulizia delle superfici utilizzare esclusivamente detergenti non corrosivi Prima di ogni operazione di puliz...

Страница 22: ...sécurité ou pour celle d un tiers il est impératif de suivre les consignes de sécurité présentes dans le manuel d utilisation Seules des personnes qualifiées et compétentes en la matière sont autorisées à mettre en marche l appareil le configurer le réparer et à l utiliser L appareil doit être utilisé conformément ce à quoi il a été conçu 1 2 PRÉPARATION DE L EMPLACEMENT DE TRAVAIL DU POSTE À SOUD...

Страница 23: ...èrement le câble d alimentation concernant son état ou son isolation Des câbles endommagés doivent être échangés Une réparation négligente voire insuffisante de l isolation peut être mortelle et dangereuse L appareil doit être éteint s il n est pas utilisé Le câble ne doit pas être enroulé autour de votre corps La pièce d ouvrage à souder doit être correctement reliée à la terre L appareil doit êt...

Страница 24: ...rd électrique doit être effectué par une personne qualifiée Par ailleurs la personne correspondante et qualifiée doit contrôler si la mise à la terre et l installation électrique sont fonctionnelles et conformes aux standards et règles de sécurité en vigueur L appareil doit être installé à proximité de l emplacement de travail Les postes à souder monophasés doivent être branchés à des prises de co...

Страница 25: ...s chaque nettoyage laissez séchez soigneusement tous les éléments avant d utiliser à nouveau l appareil Conservez l appareil dans un endroit frais sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil 7 EXAMEN RÉGULIER DE L APPAREIL Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l appareil Si l un d entre eux est endommagé l appareil ne doit plus être utilisé Prenez immédiatem...

Страница 26: ... se mohou od skutečného vzhledu zařízení lišit Originálním návodem je německá verze návodu Ostatní jazykové verze jsou překlady z německého jazyka 1 BEZPEČNOST POUŽITÍ 1 1 OBECNÉ POKYNY Dbejte na vlastní bezpečnost a bezpečnost třetích osob seznámením se s pokyny pro používání zařízení a jejich dodržováním Uvedení do provozu používání obsluha a opravy zařízení by měly provádět pouze kvalifikované ...

Страница 27: ...ní v dobrém technickém stavu Poškozené součásti zařízení opravte nebo vyměňte Při práci ve výškách vždy používejte bezpečnostní pásy Všechny součásti vybavení a bezpečnostní prvky by měly být uloženy na jednom místě V okamžiku zapnutí aktivátoru držte konec pistole a oblouk v dostatečné vzdálenosti od těla Zemnicí kabel připojte ke svařovanému prvku nebo co nejblíže tohoto prvku např k pracovnímu ...

Страница 28: ...6 Ovládací knoflík rychlosti posuvu drátu 7 Zemnicí vodič Vložte rukojeť do montážních otvorů na horním víku a zajistěte šroubem MONTÁŽ DRÁTU Vypněte svářečku a odpojte ji od napájení Stlačte západku která blokuje víko a otevřete ji MONTÁŽ RUKOJETI CZ 2 1 3 4 5 1 ovládací knoflík 2 pružina 3 horní upevňovací destička 4 cívka drátu 5 vřeteno Odšroubujte ovládací knoflík odstraňte pružinu a horní up...

Страница 29: ...u bylo zařízení dobře chráněno během přepravy 5 TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ Během přepravy chraňte přístroj před otřesy a pádem neumísťujte přístroj vzhůru nohama Přístroj skladujte v dobře větrané místnosti kde je suchý vzduch a nejsou žádné korozivní plyny 6 STANDARDNÍ ČIŠTĚNÍ Před každým čištěním a v případě že není přístroj používán vytáhněte síťovou zástrčku a nechte přístroj vychladnout K čištění...

Страница 30: ...Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU 59 Design made in Germany Modelo Número de serie Año de producción Rango de amperaje Corriente nominal de entrada AC Corriente nominal de salida AC Hilo flux para soldar acero dulce Nombre del fabricante expondo Polska sp z o o sp k Dirección del fabricante ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU Design made in Germany ...

Страница 31: ...NOTIZEN NOTES 60 61 NOTIZEN NOTES ...

Страница 32: ...s que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes ...

Страница 33: ...nden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektryczn...

Отзывы: