background image

DE

27

FR

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Vérification après réception de la marchandise
À réception du colis, contrôlez l‘intégrité de l‘emballage et ouvrez-le. Si l‘emballage est endommagé, prenez 
contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum 
d‘indications et photos des dégâts. Ne mettez pas le paquet à l‘envers! Si le paquet doit être transporté, 
faites attention à ce qu‘il soit stable et tenu à l‘horizontale.

Traitement des déchets

Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 

meilleures conditions en cas de besoin.

INSTALLATION DE L‘APPAREIL

Emplacement de l‘appareil
L‘appareil  doit être placé sur une surface de travail pouvant supporter le poids de l‘appareil. La surface de 

travail doit être plane, sèche, résister à la chaleur et avoir une hauteur adaptée et ce, dans le but d‘avoir des 

conditions de travail optimales.

Veillez à ce que l‘alimentation en courant respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Après avoir placé l‘appareil à l‘endroit prévu, retirez la vis située sous l‘appareil. Cette vis est signalisée par 

un symbole rouge. Si l‘appareil devait être transporté de nouveau, veuillez réinsérer cette même vis.

UTILISATION DE LA STATION DE SOUDAGE - FONCTION BRASAGE

1.   L‘appareil doit se trouver sur une surface stable, le fer à souder doit être installé sur son socle.
2.   Alimentez la station au moyen du câble d‘alimentation, installez la panne de soudure désirée sur le fer 

à souder.

3.   Allumez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur situé à l‘arrière de la station, allumez la fonction soudage / 

brasage au moyen de l‘interrupteur (12); le fer à souder commence alors à chauffer.

4.   Réglage de la température: Avec les touches (13), ajustez la température souhaitée. Le témoin 

d‘activité (10) commence alors à briller. Lorsque le fer à souder a atteint la température voulue, 
le témoin d‘activité se met à clignoter en de courts intervalles. Si la température du fer à souder 

descend, le témoin d‘activité arrête de briller.

5.   Aspiration des fumées de soudure (dispositif d‘aspiration des fumées) : Sur le fer à souder se trouve 

un tuyau d‘aspiration des fumées produites lors du soudage. Vous pouvez activer l‘aspiration des 

fumées en appuyant sur l‘interrupteur (3), le réglage de la puissance d‘aspiration s‘effectue à partir 
du bouton rotatif (1). Il est recommandé de régulièrement contrôler l‘appareil ainsi que de changer 
les filtres qui se trouvent sur la partie avant de l‘appareil, derrière le raccord pour le dispositif 

d‘aspiration des fumées (16). Ce dispositif ne doit être utilisé que pour aspirer la fumée produite 
pendant le soudage. Détourner l‘utilisation de ce dispositif est proscrit.

6.   L‘appareil peut être équipé, en option, d‘une pince de préhension à vide (avec câble et ventouses). 

Pour travailler avec la pince de préhension à vide, vous devez simplement la monter au même endroit 

que le dispositif d‘aspiration des fumées (16). La puissance d‘aspiration peut être réglée avec le 
bouton rotatif (1).

7.   Une fois votre travail terminé, éteignez le fer à souder à l‘aide de l‘interrupteur (12) et remettez-le 

dans son support.

8.   Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, veuillez le débrancher de son alimentation 

électrique.

UTILISATION DE LA BUSE À AIR CHAUD - FONCTION DE DESSOUDAGE

1.   L‘appareil doit se trouver sur une surface stable, la buse à air chaud doit être installée sur son socle.
2.   Alimentez la station au moyen du câble d‘alimentation, installez bec désiré à la buse à air chaud.
3.   Allumez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur situé à l‘arrière de la station, allumez la fonction 

dessoudage à air chaud au moyen de l‘interrupteur (3); la buse à air chaud commence alors à chauffer.

FR

4.    Réglage de la température: Avec les touches (14), ajustez la température souhaitée. Le témoin 

d‘activité (7) s‘illumine alors. Lorsque la buse à air chaud a atteint la température voulue, le témoin 
d‘activité se met à clignoter en de courts intervalles. Si la température du fer à souder descend, le 

témoin d‘activité cesse de s‘illuminer.

5.   Réglage du débit de l‘air: Réglez le débit d‘air adapté en utilisant le bouton rotatif de réglage du débit 

de l‘air (1) pendant l‘activité. La valeur du débit réglée s‘affichera alors sur le baromètre à bille (4).

6.   Une fois votre travail terminé, éteignez la buse à air chaud à l‘aide de l‘interrupteur (5) et remettez-la 

dans son support.

7.   Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, veuillez le débrancher de son alimentation 

électrique.

MODIFICATION DE L‘UNITÉ DE TEMPÉRATURE AFFICHÉE (C/F)

Allumez la fonction soudage et la fonction de dessoudage à l‘air chaud (ou une seule des deux). Maintenez 

enfoncé les touches 13 (augmenter la température) et 14 (baisser la température) simultanément pendant 
env. 3 secondes. Le symbole d‘unité de température C- ou F- clignote alors. Avec les touches (13) et (14), 

choisissez l‘unité de température voulue. L‘unité choisie s‘affiche alors à l‘écran.

RÉGLAGE DE LA COMPENSATION DE TEMPÉRATURE POUR FER À SOUDER ET 
BUSE À AIR CHAUD

Régler  la  compensation  de  la  température  pendant  l‘utilisation  de  la  station:  Lorsque  les  deux  fonctions 

(brasage / dessoudage) sont allumées (Interrupteur 5 et 12 actionnés), maintenez enfoncé les touches (13 

- baisser la température) et (14 - augmenter la température) pendant environ 3 secondes. Les deux écrans 
affichent alors „00”. Avec la touche (14), vous pouvez régler la valeur de la compensation de température 
pour  le  fer  à  souder. Avec  les  touches  (14)  et  (15),  vous  pouvez  régler  la  valeur  de  la  compensation  de 
température de la buse à air chaud. La plage de compensation de température réglable est de -50 jusqu‘à 

+50°C. Une fois les valeurs désirées réglées dans la station, l‘appareil enregistre les valeurs entrées et se 
remet automatiquement en mode de fonctionnement standard après 5 secondes.

REMARQUES GÉNÉRALES

1.   Si l‘écran affiche „---“, cela signifie que la température de sortie est inférieure à 100 °C et que la fonc

-

tion dessoudage à l‘air chaud est en mode „STAND BY“ (veille). La buse à air chaud doit, dans ce cas, 

se trouver dans son support.

2.   Si l‘écran affiche „S-E“, cela signifie que le fer à souder n‘est pas raccordé mais il se peut également 

que le senseur de la station, concernant la fonction dessoudage à air chaud, soit défectueux.

3.   Lors de l‘allumage de la station, les deux outils de brasage doivent se trouver dans leur support res

-

pectif.

4.   Il est capital de s‘assurer que la sortie d‘air de la station, concernant la fonction de dessoudage à l‘air 

chaud, soit propre et qu‘aucun bouchon ou autre corps n‘obstruent la sortie de la buse.

5.   Lors de l‘utilisation de buses plus petites, veuillez prendre en considération que le débit d‘air corre-

spond à la buse raccordée et que, afin d‘éviter d‘endommager la fonction de dessoudage à air chaud 
de la station, veillez à ce que le débit d‘air ainsi que la température ne soient ni trop importants, ni en 

activité trop longtemps.

6. 

Selon les attentes de l‘utilisateur, les différents réglages possibles du flux de l‘air peuvent provoquer 
de légères différences de température effective. La distance minimale entre le bec de la buse à air 

chaud et la pièce d‘ouvrage est de 2mm.

7.   Assurez-vous que la pièce, dans laquelle la station est utilisée, soit bien aérée. Cela permet également 

de garantir une évacuation suffisante de la chaleur.

26

Содержание 6132 S-LS-16

Страница 1: ...S LS 16 S LS 16 Basic w w w S T A M O S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...satz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Fl ssigkeit in das Ger t eindringt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Ger tes enth lt keine durch den Benutzer zu wartende Teile berlassen Sie...

Страница 3: ...G NUR DER L TSTATION 1 Das Ger t ist auf stabilen Boden aufzustellen der L tkolben ist in der Halterung zu befestigen 2 Verbinden Sie das Ger t mittels des Netzsteckers montieren Sie die gew nschte L...

Страница 4: ...ber ist und keine Hindernisse oder Blockaden aufweist 5 W hrend der Nutzung kleinerer D sen ist daran zu denken dass die Luftzufuhr der montierten D se entspricht sowie um zu vermeiden dass der Hei lu...

Страница 5: ...ursachen Geben Sie stets den Zustand der Leuchten an da dies die Diagnose erleichtert Je detaillierter Ihre Angaben sind umso schneller kann Ihnen geholfen werden ACHTUNG ffnen Sie niemals das Ger t o...

Страница 6: ...ace the device close to combustible materials When first using the device the heating element may produce a light smoke This is absolutely normal Simply ensure that the smoke can evaporate and that a...

Страница 7: ...ly disconnected from the power source OPERATION SMD REWORK STATION ONLY 1 Device must be placed on stable work table SMD rework gun must be placed into the holder 2 Fix the appropriate nozzle and conn...

Страница 8: ...could damage the surface of the appliance Before cleaning you must remove the electricity supply plug isolating the appliance from the main power circuit REGULAR CONTROL OF THE DEVICE Control regular...

Страница 9: ...o urz dzenia i lub tam nie pozosta a Nale y wy czy urz dzenie natychmiast po zauwa eniu nieprawid owo ci w sposobie jego funkcjonowania Powinno si r wnie wyci gn wtyczk z gniazdka sieciowego gdy urz d...

Страница 10: ...Nale y pami ta o tym by zasilanie urz dzenia energi odpowiada o danym podanym na tabliczce znamionowej Po ustawieniu urz dzenia w odpowiednim miejscu nale y usun wkr t znajduj cy si na spodzie urz dze...

Страница 11: ...dnych blokad ani przeszk d 5 Podczas korzystania z ma ych dysz nale y pami ta o tym aby przep yw powietrza by dostosowany do zamontowanej dyszy oraz aby unikn uszkodzenia kolby hot air nie nale y utrz...

Страница 12: ...y dwuznaczne i oznaczaj zar wno e urz dzenie grzeje za s abo lub w og le nie grzeje S to jednak dwie r ne przyczyny usterek Im bardziej szczeg owe s dane tym szybciej mo na Pa stwu pom c UWAGA Nigdy n...

Страница 13: ...des autres appareils et assurez vous que la pi ce dans laquelle vous devez travailler soit suffisamment a r e Assurez vous que l appareil ne soit pas plac c t de substances inflammables Dans certains...

Страница 14: ...il l aide de l interrupteur situ l arri re de la station allumez la fonction dessoudage air chaud au moyen de l interrupteur 3 la buse air chaud commence alors chauffer FR 4 R glage de la temp rature...

Страница 15: ...tilisez pas de brosses ou ustensiles capables d endommager l appareil Avant de commencer le nettoyage veuillez d connecter l appareil de son alimentation lectrique EXAMEN R GULIER DE L APPAREIL Contr...

Страница 16: ...penetre y se estanque en el equipo El mantenimiento de los componentes del dispositivo debe de ser realizado por t cnicos autorizados Una intervenci n por personal no autorizado conlleva la p rdida de...

Страница 17: ...en el sitio previsto retire el tornillo en la parte inferior del equipo marcado en color rojo En caso de tener que desplazar el equipo vuelva a colocar el tornillo en el mismo alojamiento OPERACI N DE...

Страница 18: ...e la pistola de aire est limpia y sin objetos que la bloqueen 5 Cuando utilice boquillas peque as aseg rese que el flujo de aire es acorde con su tama o para evitar que la unidad de aire caliente resu...

Страница 19: ...ner origen en 2 causas diferentes Por ello es importante detallar el estado de los pilotos luminosos ya que ayudan a elaborar un diagn stico En cuanto m s detallada sea la informaci n que aporte m s r...

Страница 20: ...cchio ad una distanza di pi di 10 cm dalle pareti o da altri attrezzi e assicurarsi che l ambiente di lavoro sia correttamente arieggiato Assicurarsi che non vi siano elementi infiammabili vicino all...

Страница 21: ...ivo alla corrente montare la punta saldante desiderata sul saldatoio 3 L apparecchio si accende premendo l interruttore principale posto sul retro il saldatore si accende premendo l interruttore 5 Il...

Страница 22: ...he potrebbero danneggiare le superfici dell apparecchiatura Prima di effettuare operazioni di pulizia scollegare il dispositivo dalla corrente REGOLARE CONTROLLO DELL APPARECCHIO Verificare regolarmen...

Страница 23: ...44...

Страница 24: ...les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si...

Страница 25: ...kgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen die R cknahme und die umwelt...

Отзывы: