manualshive.com logo in svg
background image

D

A

CH

5

4

Inbetriebnahme

1) Den Empfänger aufstellen (ideal in der Höhe, in

der die Mikrofone gehalten werden) und die bei-
den Antennen (1) senkrecht stellen.

2) Den Ausgang des Empfängers OUTPUT (6) an

einen Line-Eingang des nachfolgenden Geräts
(z. B. Mischpult, Verstärker) anschließen. Die
6,3-mm-Klinkenbuchse ist asymmetrisch be 

-

schaltet und liefert das Mischsignal aus beiden
Mikrofonkanälen. Für den An schluss kann das
beiliegende Kabel verwendet werden.

3) Zur Stromversorgung der Mikrofone den Batte-

riefachdeckel auf der Rückseite der Mikrofone in
Richtung Mikrofonkorb schieben und abnehmen.
Zwei Batterien oder Akkus der Größe Mignon
(AA) in das Batteriefach einsetzen, wie es im
Batteriefach gezeigt und in der Abbildung 4 zu
sehen ist.

Das Batteriefach mit dem Deckel wieder

schließen.

4) Das beiliegende Netzgerät mit der Stromversor-

gungsbuchse (8) am Empfänger verbinden und
in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

5

Bedienung

1) Vor dem ersten Einschalten am Empfänger die

Lautstärkeregler VOLUME (4) für beide Mikro-
fone auf „1“ zurückdrehen.

2) Den Empfänger einschalten: die Taste 

(2) für

ca. 1 s gedrückt halten, bis sie leuchtet.

3) Ein oder beide Mikrofone jeweils mit der Taste

(9) einschalten. Die Taste leuchtet im

Betrieb. Leuchtet sie nicht oder beginnt sie zu
blinken, können die Batterien zu schwach sein
und müssen ausgetauscht werden.

Nach dem Einschalten eines Mikrofons wird

eine Funkverbindung zum Empfänger aufge-
baut. Eine LED (3) am Empfänger signalisiert
jeweils eine bestehende Verbindung zum ent-
sprechenden Mikrofon. Wenn eine LED trotz
eingeschalteten Mikrofons nicht leuchtet oder
flackert, kann eine Übertragungsstörung durch
das andere Mikrofon oder ein anderes Gerät die
Ursache sein. In diesem Fall den Übertragungs-
kanal des Mikrofons ändern (

Kap. 5.1).

Ist die Übertragung weiterhin gestört, überprü-
fen ob

– die Batterien im Mikrofon zu schwach sind.

– der Empfang durch Gegenstände in der

Übertragungsstrecke oder andere Funksen-
der (z. B. Mikrowellen, WLAN, Babyfone) ge -
stört wird. Metallgegenstände in der Nähe
des Senders oder Empfängers können die
Richtwirkung der Antenne beeinflussen.

– sich der Empfang durch Schwenken der

Antennen (1) verbessern lässt.

– die Entfernung zwischen Sender und Emp-

fänger zu groß ist (Reichweite ca. 20 m in
Gebäuden oder 30 m im Freien).

4) In das Mikrofon sprechen oder singen. Dabei den

Bereich der Sendeantenne (10) nicht abdecken,
da dies die Reichweite reduziert. Mit den Laut-
stärkereglern VOLUME (4) für beide Mikrofone
jeweils die gewünschte Lautstärke einstellen.

5) Zum Ausschalten eines Mikrofons die Taste

(9) gedrückt halten, bis die Taste nicht mehr
leuchtet. Wird länger als 5 Minuten nicht in das
Mikrofon gesprochen, schaltet es sich automa-
tisch aus und vermeidet so unnötigen Batterie-
verbrauch.

6) Nach dem Betrieb den Empfänger ausschalten:

die Taste 

(2) für ca. 1 s gedrückt halten, bis

sie nicht mehr leuchtet. Wird der Empfänger
längere Zeit nicht verwendet, das Netzgerät aus
der Steckdose ziehen, weil es auch bei ausge-
schaltetem Empfänger einen geringen Strom
verbraucht.

5.1 Ändern des Übertragungskanals

Wird die Übertragung eines Mikrofons durch ein
anderes Gerät gestört [Tonaussetzer treten auf
oder seine Verbindungs-LED (3) flackert], kann
seine Sendefrequenz geändert werden. Es stehen
16 Übertragungskanäle zur Auswahl.

1) Den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der

Mikrofone in Richtung Mikrofonkorb schieben
und abnehmen.

2) Mit einem kleinen Schraubendreher den Dreh-

schalter (11) in eine andere Position drehen. Bei
eingeschaltetem Mikrofon und Empfänger kann
mithilfe der LED (3) die neue Verbindung sofort
kontrolliert werden.

Um eine gegenseitige Störung beider Mikro-

fone auszuschließen, muss ein Mindestabstand
von 2 Kanälen eingestellt werden. Der ideale
Abstand beträgt 8 Kanäle (d. h. die Drehschalter
beider Mikrofone zeigen in die genau entgegen-
gesetzte Richtung).

Werfen Sie verbrauchte Batterien oder
de fekte Akkus nicht in den Hausmüll,
sondern geben Sie sie nur in den Son-
dermüll (z. B. Sammelbehälter bei
Ihrem Einzelhändler).

Содержание TXS-2402SET

Страница 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI 2 KANAL FUNKMIKROFONSYSTEM 2 CHANNEL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICRO SANS FIL 2 CANAUX SISTEMA DI RADIOMIC...

Страница 2: ...mente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l apparecchio da even tuali danni in...

Страница 3: ...3 5 6 7 8 1 2 3 4 9 10 11 12...

Страница 4: ...einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie die Ger te in jedem Fall zur Repara tur in eine Fachwerkstatt G Verwenden Sie f r die Rei...

Страница 5: ...in der bertragungsstrecke oder andere Funksen der z B Mikrowellen WLAN Babyfone ge st rt wird Metallgegenst nde in der N he des Senders oder Empf ngers k nnen die Richtwirkung der Antenne beeinflussen...

Страница 6: ...Geb uden 30 m im Freien Audiofrequenzbereich 80 12 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Dynamik 87 dB Mikrofonkapsel System dynamisch Richtcharakteristik Superniere max Schalldruck 115 dB Audioausgang 100 mV asym...

Страница 7: ...ere is visible damage to the units 2 a defect might have occurred after a drop or similar accident 3 malfunctions occur The units must in any case be repaired by skilled personnel G For cleaning only...

Страница 8: ...transmission path or other radio transmitters e g microwaves WLAN baby monitor Metal objects near the transmitter or receiver may affect the directivity of the antenna the reception can be improved by...

Страница 9: ...30 m in the open air Audio frequency range 80 12 000 Hz THD 0 1 Dynamic range 87 dB Microphone cartridge system dynamic directivity supercardioid max SPL 115 dB Audio output 100 mV unbal 6 3 mm jack...

Страница 10: ...hez imm diatement le bloc secteur du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur les appareils 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des d fai...

Страница 11: ...pitre 5 1 Si la transmission est encore perturb e v rifiez si les batteries dans le micro sont trop faibles la r ception est perturb e par des objets dans la voie de transmission ou d autres metteurs...

Страница 12: ...canaux Puissance d mission 10 mW Port e 20 m dans des b ti ments 30 m en champ libre Plage de fr quence audio 80 12 000 Hz Taux de distorsion 0 1 Dynamique 87 dB Capsule micro Syst me dynamique Caract...

Страница 13: ...hi presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi...

Страница 14: ...i la ricezione disturbata da oggetti che si tro vano nella linea di trasmissione o da altri radiotrasmettitori p es microonde WLAN babyphone Oggetti metallici vicino al tra smettitore o al ricevitore...

Страница 15: ...30 m all aperto Frequenze audio 80 12 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 Dinamicit 87 dB Capsula microfonica Sistema dinamica Caratteristica direzionale supercardioide Pressione sonora max 115 dB Uscit...

Страница 16: ...raten zichtbaar beschadigd zijn 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert De toestellen moeten in elk geval her...

Страница 17: ...of door andere radiozenders b v microgolfovens WLAN babyfoon Metalen voorwerpen in de omge ving van de zender of de ontvanger kunnen het richteffect van de antenne be nvloeden de ontvangst verbetert d...

Страница 18: ...mV ongebalan ceerd 6 3 mm jack Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Voedingsspanning Ontvanger via bijgeleverde netadapter op 230 V 50 Hz Microfoon 2 1 5 V batterij type mignon AA Bedrijfsduur ca 26 uur...

Страница 19: ...nte si 1 Existe alg n da o visible en los aparatos 2 Aparece alg n defecto por ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualqu...

Страница 20: ...i sores de radiofrecuencias p ej microondas WLAN monitor de ni os Los objetos met licos cerca del emisor o del receptor pueden afectar el direccionamiento de la antena Puede mejorarse la recepci n mov...

Страница 21: ...a de audio 100 mV asim Jack 6 3 mm Temperatura ambiente 0 40 C Alimentaci n Receptor Mediante alimenta dor entregado conectado a 230 V 50 Hz Micr fono 2 bater a de 1 5 V tipo AA Tiempo de funciona mie...

Страница 22: ...urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zda rzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia nale y zleci specjali cie G Do czyszczenia urz d...

Страница 23: ...urz dzenia z transmisj radiow np kuchenka mikrofalowa WLAN elektroniczna niania Metalowe elementy w pobli u odbior nika mog tak e wp ywa na kierunkowo anten nast puje poprawa po zmianie ustawienia an...

Страница 24: ...audio 100 mV niesym gniazdo 6 3 mm Zakres temperatur 0 40 C Zasilanie odbiornik z do czonego zasi lacza 230 V 50 Hz mikrofon 2 1 5 V bateria rozmiar AA czas pracy oko o 26 h Wymiary waga odbiornik 220...

Страница 25: ......

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1297 99 01 01 2012...

Отзывы: