background image

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
tutti gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.

1 Elementi di comando 

e collegamenti

1.1 Lato posteriore

Presa alimentazione per il collegamento del-

lʼalimentatore in dotazione 

Interruttore in / off del mixer

C* Presa USB (tipo B) per il collegamento con un

computer: può essere sfruttata come uscita
(output digitale del segnale delle somme) e
come ingresso (inserimento di dati audio)

1.2 Lato frontale

Canale mono dʼingresso CH 1;
il canale CH 2 è identico

Canale stereo dʼingresso CH 3 / 4;
il canale CH 5 / 6 è identico

Ingresso per il collegamento di un microfono

(presa XLR. bil.)

N. B.: Per gli ingressi per microfoni si può attivare
unʼalimentazione phantom: 

posizione 21.

Ingresso per il collegamento di un apparecchio

con segnale Line (p. es. strumento musicale)

Canale mono: 
1 × presa jack 6,3 mm, bil.

Canale stereo: 
1 × presa jack 6,3 mm sin. L, bil.
1 × presa jack 6,3 mm dx. R, bil.
Per il collegamento di un apparecchio mono
usare solo la presa L.

Regolatore GAIN per lʼamplificazione allʼin-

gresso

Regolazione toni per alti (HIGH), medi (MID)

e bassi (LOW)

Regolatore AUX SEND per miscelare il

segnale del canale sulla via dʻuscita per
effetti; il prelievo del segnale avviene a valle
del regolatore LEVEL (8)

Nel modello MMX-22UFX, la via dʼuscita
serve nello stesso tempo come via per effetti
per il processore interno per effetti.

Canale mono:

Regolatore panoramico PAN per posizionare
il segnale mono nel suono stereo

Canale stereo:
Regolatore del bilanciamento BAL per il se -
gnale stereo

Spia PEAK; se è accesa continuamente si-

gnifica che il canale è sovrapilotato (regola-
tore GAIN aperto troppo o regolatori dei toni
aperti troppo, oppure livello troppo alto del se-
gnale allʼingresso del canale)

Regolatore livello LEVEL per miscelare il

segnale del canale sulla somma dei segnali

Sezione delle somme

Ingresso STEREO AUX RETURN (prese

jack 6,3 mm sin. L  / dx. R, sbil.), può essere
usato come ingresso per unʼunità per effetti
oppure per una fonte audio supplementare
con livello Line (nel modello MMX-22 colle-
gare un apparecchio mono solo con la presa
L, nel modello MMX-22UFX con le due prese
per mezzo di un cavo ad Y)

Nota per il modello MMX-22UFX: Il collegamento
delle prese mette in muto le uscite del processore
interno per effetti.

10 Uscita AUX SEND (presa jack 6,3 mm, sbil.)

della via dʼuscita per effetti, per il collega-
mento con lʼingresso di unʼunità per effetti

11 Uscita PHONES (presa jack 6,3 mm) per il

collegamento di una cuffia stereo (impe-
denza min. 8 Ω)

12 Uscita BOOTH OUT (prese jack 6,3 mm sin. L/

dx. R, sbil.) per il collegamento dellʼamplifica-
tore di un impianto di monitoraggio in una
sala separata della regia

13 Uscita MASTER OUT per il segnale delle

somme (prese jack 6,3 mm sin. L  / dx. R, sbil.),
p. es. per il collegamento dellʼamplificatore
per la sonorizzazione oppure di un secondo
mixer

14 Ingresso TAPE IN (prese RCA sin. L / dx. R)

per il collegamento con lʼuscita di un registra-
tore o di un altro dispositivo di riproduzione,
come p. es. di un lettore CD

15 Uscita TAPE OUT (prese RCA sin. L / dx. R)

per il collegamento con lʼingresso di un regi-
stratore

16 Tasto TAPE[/ USB*] TO BOOTH / PHONES:

con il tasto premuto, il segnale dʼingresso
delle prese TAPE IN (14) e della presa USB
(C)* viene portato sulle uscite dʼascolto
PHONES (11) e BOOTH OUT (12) e visua-
lizzato tramite lʼindicazione del livello (22)

17 Tasto TAPE[/ USB*] TO MIX:

con il tasto premuto, il segnale dʼingresso
delle prese TAPE IN (14) e della presa USB
(C)* viene portato sul segnale delle somme

18 Spia di funzionamento POWER ON

19 Modello MMX-22:

Regolatore livello AUX SEND MASTER per il
segnale delle somme della via per effetti
allʼuscita AUX SEND (10)

Modello MMX-22UFX:
Regolatore livello AUX RETURN per il
segnale dʼuscita del processore interno per
effetti o per il segnale allʼingresso STEREO
AUX RETURN (9)

20 Spia per lʼalimentazione phantom attivata

con il tasto PHANTOM 48V (21) 

21 Tasto PHANTOM 48V: con il tasto premuto,

per gli ingressi MIC (1) viene attivata unʼali-
mentazione phantom di 48 V

Notate bene gli avvisi di avvertimento sullʼali-
mentazione phantom nel capitolo 4.1.1.

22 Indicazione del livello con LED per il segnale

delle somme oppure, con il tasto TAPE[/USB*]
TO BOOTH 

PHONES (16) premuto, per il

segnale dʼingresso delle prese TAPE IN (14) e
della presa USB (C)*

23 Regolatore volume BOOTH/

per le uscite

dʼascolto PHONES (11) e BOOTH OUT (12)

24 Regolatore del livello globale MASTER per la

miscelazione (somma di tutti i segnali);
il segnale delle somme viene emesso tramite
le prese MASTER OUT (13), TAPE OUT (15)
e la presa USB (C)* e può essere ascoltato
tramite le uscite PHONES (11) e BOOTH
OUT (12).

Elementi di comando per il processore per effetti*:

25 Selettore FX SELECT per la selezione del-

lʼeffetto (sono disponibili 16 effetti preimpo-
stati)

26 Regolatore livello per il segnale degli effetti:

– FX LEVEL per lʼeffetto 1 – 16

– REVERB LEVEL per lʼeffetto di riverbero

27 Spia di sovrapilotaggio PEAK per lʼingresso

del processore per effetti

2 Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi (mixer e alimentatore) sono con-
formi a tutte le direttive rilevanti dellʼUE e per-
tanto portano la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Gli apparecchi sono adatti solo per lʼuso allʼin-
terno di locali. Proteggerli dallʼacqua goccio-
lante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità
dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sugli apparecchi dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno del mixer. Perciò non coprire le fes-
sure dʼaerazione.

G

Non mettere in funzione il mixer e staccare
subito lʼalimentatore dalla rete se:
1. il mixer o lʼalimentatore presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-

ste il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte degli apparecchi, non si as -
sume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per gli appa-
recchi.

3 Possibilità dʼimpiego

Questo mixer audio è adatto per scopi universali
di sonorizzazione e di registrazione. Dispone di
due canali dʼingresso mono e di due canali dʼin-
gresso stereo per il collegamento di microfoni
(anche con alimentazione phantom) e di fonti
audio con livello Line (p. es. strumenti musicali,
dispositivi di riproduzione). Una via dʼuscita per-
mette lʼimpiego di unʼunità per effetti. Inoltre
sono presenti dei contatti per un registratore. La
miscelazione audio può essere ascoltata per
mezzo di una cuffia e/o un impianto di monito-
raggio in una sala separata di regia.

Il modello MMX-22UFX dispone in più di un pro-
cessore interno per effetti (16 effetti preimpostati
e/o un effetto di riverbero a scelta) nonché di una
porta USB audio per il collegamento con un
computer.

Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.

AVVERTIMENTO

Lʼalimentatore è alimentato con
pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. La mani-
polazione scorretta può provo-
care delle scariche elettriche
pericolose.

13

I

* solo con il modello MMX-22UFX

Содержание MMX-22

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AU...

Страница 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Страница 3: ...3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 18 22 24 16 17 19 20 23 21 13 A B A B C MMX 22 MMX 22UFX 9 10 11 12 13 14 15 19 21 16 17 23 18 20 22 24 27 26 25 4 1 2 3 5 6 7 8 4 1 2 3 5 6 7 8 4 2 5 6 7 8...

Страница 4: ...0 Modell MMX 22UFX Pegelregler AUX RETURN f r das Aus gangssignal des internen Effektprozessors oder das Signal am Eingang STEREO AUX RETURN 9 20 Anzeige f r die mit der Taste PHANTOM 48V 21 eingescha...

Страница 5: ...t rker f r die Beschallung angeschlossen werden oder ein anderes Ger t mit Line Eingang wie z B ein zweites Mischpult Die 6 3 mm Klinkenbuchsen sind asymmetrisch beschaltet 4 6 Stromversorgung Ein und...

Страница 6: ...Effektger t zur ck kommende Signal wird ber die Buchsen STEREO AUX RETURN 9 auf die Signal summe gegeben Modell MMX 22UFX Die Summe aller auf den Effektweg gemisch ten Signale wird ber den Ausgang AUX...

Страница 7: ...the internal effect processor or the sig nal at the input STEREO AUX RETURN 9 20 LED indicator lights up when phantom power has been activated by means of the button PHANTOM 48V 21 21 Button PHANTOM 4...

Страница 8: ...Switching on and off Connect the power supply unit provided to the power supply jack A on the rear panel and to a mains socket 230 V 50 Hz To switch on the mixer set the switch POWER B to ON to switch...

Страница 9: ...a the jacks STEREO AUX RETURN 9 Model MMX 22UFX The sum of all signals added to the effect way is sent to the effect unit via the output AUX SEND 10 Use the control AUX RETURN 19 to add the signal rec...

Страница 10: ...mentation fant me activ e avec la touche PHANTOM 48V 21 21 Touche PHANTOM 48V si la touche est enfonc e une alimentation fant me 48 V est activ e pour les entr es MIC 1 Respectez les avertissements de...

Страница 11: ...ack 6 35 sont asym triques 4 6 Alimentation Marche Arr t Reliez le bloc secteur livr la prise d alimenta tion A sur la face arri re et une prise secteur 230 V 50 Hz Pour allumer la table de mixage met...

Страница 12: ...areil effets Le signal venant de l appareil effets est appli qu via les prises STEREO AUX RETURN 9 sur le signal master Mod le MMX 22UFX Le master de tous les signaux mix s sur la voie d effet est dir...

Страница 13: ...ita AUX SEND 10 Modello MMX 22UFX Regolatore livello AUX RETURN per il segnale d uscita del processore interno per effetti o per il segnale all ingresso STEREO AUX RETURN 9 20 Spia per l alimentazione...

Страница 14: ...6 Alimentazione Accendere e spegnere Collegare l alimentatore in dotazione con la presa d alimentazione A sul retro e inserirlo in una presa di rete 230 V 50 Hz Per accendere il mixer portare l inter...

Страница 15: ...ati sulla via per effetti viene inserita nell unit per effetti attraverso l uscita AUX SEND 10 Miscelare il segnale che ritorna dall unit per effetti all ingresso STEREO AUX RETURN 9 sul segnale delle...

Страница 16: ...ectenkanaal op de uitgang AUX SEND 10 Model MMX 22UFX Niveauregelaar AUX RETURN voor het uit gangssignaal van de interne effectengenera tor of het signaal op de ingang STEREO AUX RETURN 9 20 Led voor...

Страница 17: ...r apparaat met lijningang zoals een tweede meng paneel De 6 3 mm jacks van de uitgang zijn ongebalanceerd bedraad 4 6 Voedingsspanning In en uitschakelen Verbind de bijgeleverde netadapter met de voe...

Страница 18: ...AUX SEND 10 naar het effectenapparaat gestuurd Het sig naal dat van het effectenapparaat komt wordt via de jacks STEREO AUX RETURN 9 aan het mastersignaal toegevoegd Model MMX 22UFX Het mastersignaal...

Страница 19: ...o o para la se al de la entrada STEREO AUX RETURN 9 20 Indicador LED se ilumina cuando la alimen taci n phantom se ha activado mediante el bot n PHANTOM 48V 21 21 Bot n PHANTOM 48V Pulse el bot n para...

Страница 20: ...o con entrada de l nea p ej un segundo mezcla dor Las tomas jack 6 3 mm son asim tricas 4 6 Alimentaci n Conexi n y desconexi n Conecte el alimentador entregado a la toma de corriente A del panel post...

Страница 21: ...se env a al aparato de efectos mediante la salida AUX SEND 10 La se al del aparato de efectos se a ade a la suma de se ales mediante las tomas STEREO AUX RETURN 9 Modelo MMX 22UFX La suma de se ales...

Страница 22: ...X Regulator AUX RETURN do miksowania sygna u z wyj cia wbudowanego procesora efektowego lub wej cia STEREO AUX RETURN 9 20 Wska nik diodowy zapala si po w czeniu zasilania phantom przyciskiem PHANTOM...

Страница 23: ...zne 4 5 Wzmacniacz Na wyj ciu stereo MASTER OUT 13 dost pny jest zmiksowany sygna regulowany za pomoc regulatora MASTER 24 Do tego wyj cia mo na pod cza wzmacniacz g wny systemu PA lub inne urz dzenie...

Страница 24: ...z wyj cie AUX SEND 10 Po prze tworzeniu w urz dzeniu efektowym sygna dodawany jest ponownie do zmiksowanego sygna u poprzez gniazda STEREO AUX RETURN 9 Model MMX 22UFX Zsumowany sygna wysy any jest do...

Страница 25: ...l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytter ligare h ja volymen efter att man vant sig G Anv nd inte mixern och ta omedelbart ut n t delen ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Om det finns...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1463 99 01 10 2013...

Отзывы: