background image

 

• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Elektrogerät spielen.

 

• Packen Sie den Blender zur Aufbewahrung in den Karton und bewahren 

Sie ihn an kindersicheren Orten auf.

 

• Bewahren Sie diese Anleitung auf, um später darauf zurückgreifen zu kön-

nen, und falls der Blender den Besitzer wechseln sollte, so geben Sie ihm 
diese Bedienungsleitung zusammen mit dem Elektrogerät mit. 

GERÄTSBESCHREIBUNG 

Das Gerät besteht aus den folgenden Hauptkomponenten:

1.  Elektronische Drehzahlregelung. Gewährleistet die optimale Geschwin-

digkeit für eine Vielzahl von kulinarischen Aufgaben.

2.  Die Power-Taste. Wenn Sie die Taste( • ) drücken, der Mixer schaltet 

mit einer vorgegebenen Geschwindigkeit an, die durch Drehschalter ge-
regelt wird.

3.  Mode-Taste TURBO. Wenn Sie die Taste ( •• ) drücken, der Mixer dreht 

sich mit der Maximalgeschwindigkeit.

4.  Die Einheit mit einer Leistung von 900 Watt. Der leistungsfähige Motor 

ermöglicht, eine Vielzahl von Produkten zu verarbeiten

5.  Abnehmbarer Edelstahl-Aufsatz.
6.  Abnehmbarer Kunststoffkappe-Aufsatz.
7.  Aufsatz für die Zerkleinerer-Schale.
8.  Klingen für die Eiszerkleinerung. Das einzigartige Design mit vertikalen 

Zähnen ermöglicht sofort den Eis zu zerkleinern.

9.  Die Schale 1 Liter für Mischen auf rutschfester Matte, als einen Deckel 

verwendet wird.

10. Die Zerkleinerungsschale mit rutschfester Matte, als einen Deckel ver-

wendet wird. Schale mit einem Volumen von 750 ml und mit einem be-
quemen und zuverlässigen Montage des Mischers Körper. Es eignet sich 
zur Zerkleinerung alle Lebensmittel - Fleisch, Gemüse, Nüsse, Kräuter 
etc. 

11. Schlagmahlwerk.
12. Der Aufsatz zum Milch-Aufschäumen sorgt für eine schnelle und effekti-

ve Schaumbildung heißer oder kalter Milch. Ideal für die Zubereitung von 
Säuglingsnahrung, Milch-Shakes, Milch für Cappuccino , heiße Schoko-
lade und anderen Getränken.

13. Rührbesen. ideal zum Luftigschlagen von Eiweiß, Ei und Öl und andere 

Süßzubereitungen.

14. Halterung für omfortable und kompakte Speicherung der Mixer.

Vor der ersten nutzung

Einsatz von Edelstahl-Aufsatz, Kunststoffkappe-Aufsatz, Rührbesen und 
Aufsatz zum Milch-Aufschäumen.

WARNUNG!

Vor der Installation oder dem Entfernen von Aufsätzen, stellen Sie sicher, 
dass der Mixer aus dem Stromnetz abgeschaltet wird.

Deutsch

BLENDER SIX SFB.555

Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb eines Geräts der Premiumklasse – des
Blenders Six.

Die Nutzung des Blenders wird es erlauben mit Leichtigkeit verschiedene
kulinarische Aufgaben zu lösen, Ihr Menü abwechslungsreicher zu gestal-
ten und den Prozess der Zubereitung zu beschleunigen, und die bequeme 
und einfache Handhabung wird Ihnen zweifellos Genuss bringen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

Vor der Nutzung lesen Sie bitte aufmerksam die Betriebsanweisung.

 

• Der Hersteller haftet nicht für beliebige Körperverletzungen oder Schä-

den, die infolge einer inkorrekten Nutzung des Elektrogeräts entstanden 
sind.

 

• Benutzen Sie den Blender nur entsprechend seiner Zweckbestimmung in 

strenger Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung. Eine inkorrek-
te Nutzung oder eine technische Modifikation des Blenders können zu 
Umständen führen, die für das Leben und die Gesundheit des Benutzers 
gefährlich sein können.

 

• Dieses Elektrogerät ist nicht durch die Benutzung durch Kinder oder durch 

handlungsunfähige Erwachsene ohne angemessene Kontrolle bestimmt, 
sowie durch Personen, die über keine ausreichenden Kenntnisse in der 
Nutzung von Elektrogeräten verfügen und sich nicht mit der Bedienungs-
anleitung bekannt gemacht haben.

 

• Vor dem Anschluss des Blenders an das Stromnetz sollten Sie sich davon 

überzeugen, dass die Spannung im Stromnetz der Spannung entspricht, 
die im Datenblatt dieses Elektrogerätes ausgewiesen ist.

 

• Der Blender ist nicht für den Anschluss über einen externen Timer oder 

über andere Fernsteuerungssysteme bestimmt.

 

• Benutzen Sie für den Anschluss keine beschädigten oder überlasteten 

Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die von 
einem qualifizierten Elektriker oder einem Fachspezialisten des Service-
zentrums geprüft wurden.

 

• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht vom Tischrand runterhängt 

und mit keinen Oberflächen in Berührung kommt, die es beschädigen 
könnten, sich nicht verdreht oder verwirrt.

 

• Fassen Sie das Stromkabel oder die Steckgabel nicht mit nassen Hän-

den an.

 

• Ziehen Sie nicht am Stromkabel, wenn Sie den Blender vom Stromnetz 

abschalten.

 

• Stellen Sie den Blender auf einer ebenen, waagrechten Oberfläche auf.

 

• Stellen und benutzen Sie den Blender nicht neben Wärmequellen, stellen 

Sie den Blender nicht auf andere Elektrogeräte.

 

• Benutzen Sie den Blender nicht an Orten mit erhöhter Feuchtigkeit.

 

• Schützen Sie das Gerät vor Wasserspritzern und benutzen Sie den Blen-

der nicht im Freien.

 

• Lassen Sie den eingeschalteten Blender niemals ohne Aufsicht.

Содержание BLENDER SIX SFB.555

Страница 1: ...Blender Six Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ...Blender Six 1 2 3 4 7 5 8 9 10 11 13 6 12 ...

Страница 3: ...b eines Geräts der Premiumklasse des Blenders Six Die Nutzung des Blenders wird es erlauben mit Leichtigkeit verschiedene kulinarische Aufgaben zu lösen Ihr Menü abwechslungsreicher zu gestal ten und den Prozess der Zubereitung zu beschleunigen und die bequeme und einfache Handhabung wird Ihnen zweifellos Genuss bringen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Nutzung lesen Sie bitte aufmerksam die Be...

Страница 4: ...chale mit einem Elektromotor an der An triebseinheit zusammen und drehen fest um den Deckel fest zu verrie geln 5 Setzen Sie den Deckel auf der Zerkleinerungsschale an 6 Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose 220 240 V 7 Wählen Sie die optimale Geschwindigkeit mit dem Zifferblatt der tiefste Punkt des Schiebers entspricht der minimalen Geschwindigkeit maxi mal Höchstgeschwindigkei...

Страница 5: ...omotor abwaschen kann 2 Aufsatzarbeitsbereich könnte man unter fließendem Wasser und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden Die Aufsatzfixierzone mit ei nem sauberen feuchtes Tuch zu reinigen Nach der Reinigung wischen Sie alle Teile des Aufsatzes gründlich mit einem weichen Tuch VORSICHT Die Klingen sind sehr scharf Vorsicht beachten beim Umgang mit ihnen HINWEIS Wenn die Messer stumpf si...

Страница 6: ... a table or bench top or touch any hot surface Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or after the appliance has been damaged in any manner If damage is suspected re turn the appliance to the nearest Appointed Service Centre for examina tion repair or adjustment Do not immerse the appliance in water or any other liquid unless recom mended Appliances are not intended to be oper...

Страница 7: ...f power during operation the turbo speed button may be depressed NOTE The power button should be released when selecting the turbo speed button 9 To stop the stick blender take your finger off the power button or turbo speed button 10 To detach the chopping bowl attachment rotate it counterclockwise un til the two pieces separate Attached Processing task Food Sug gestion setting Suggestion Process...

Страница 8: ...otice RECIPES HUMMUS Makes 2 cups approximately 420g can chickpeas drained cup tahini cup lemon juice 1 tablespoon water cup olive oil 1 clove garlic crushed teaspoon ground cumin Salt and pepper to taste 1 Place all ingredients into the processor bowl fitted with the chopping blade Process on speed 9 until combined and smooth 2 Season with salt and pepper Serve as a dip or spread ROCKET CHILLI AN...

Страница 9: ...d 5 Using your fist punch down dough fold sides to centre and turn dough over Place dough onto a floured surface and lightly knead until smooth For a thin pizza crust Halve dough Roll dough out to about a 4 5mm thickness and place onto 2 oiled pizza trays For a thick pizza crust Press dough onto an oiled pizza tray and allow to rest in a warm place until dough has risen again 6 Spread with pizza s...

Страница 10: ...ith the chopping blade process bread until crumbs are formed Transfer to a bowl 2 Add garlic onions parsley mint and lemon rind to the processor bowl Process on speed 6 until finely chopped 3 Add mince 1 tablespoon lemon juice egg and breadcrumbs Season with salt and pepper Pulse until combined and mixture comes together 4 Remove mixture from bowl divide into 12 patties Place on a plate 5 Heat a f...

Страница 11: ...d pepper Transfer to a flat plate 3 Using the whisk attachment whisk egg and milk together in a bowl Place flour in a separate shallow bowl 4 Coat veal lightly in flour shaking off excess Dip in egg mixture Lightly press in breadcrumb mixture 5 Heat oil in a large frypan over medium high heat Cook veal in batches for 2 3 minutes each side or until golden and cooked through Drain on absorbent paper...

Страница 12: ...e électrique ne pende pas de la table et ne touche pas de surfaces capables de l endommager qu il ne s emmêle pas et ne se torde pas Ne touchez pas le cordon électrique ou sa fiche avec des mains mouillées Ne tirez pas sur le cordon électrique lors du débranchement du mixeur du réseau électrique Placez le mixeur sur une surface horizontale égale Ne placez pas et n utilisez pas le mixeur près de so...

Страница 13: ...our éteindre le mixeur DESCRIPTION DE L APPAREIL L appareil est composé des éléments principaux suivants 1 Le réglage électronique de la vitesse assure la vitesse optimale pour réaliser différentes tâches culinaires 2 Bouton marche En appuyant sur le bouton le mixeur s allume avec la vitesse donnée qui est réglable avec le commutateur en forme de disque 3 Bouton du régime TURBO En appuyant sur le ...

Страница 14: ...ppareil électrique Il est interdit d utiliser un appareil électrique en mauvais état ainsi que s il y a des dommages mécaniques ou autres sur l appareil électrique lui même son cordon électrique ou sa fiche 10 Débranchez le mixeur du réseau électrique à la fin du travail ensuite retirez le couvercle tournez et détachez le du bloc avec le moteur élec trique Embout Fonction Plat Vitesse recom mandée...

Страница 15: ... жизни и здоровья пользователя Этот электроприбор не предназначен для использования детьми или недееспособными взрослыми без надлежащего контроля а также ли цами не имеющими достаточных навыков по использованию электро приборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуатации Не допускайте чтобы дети играли электроприбором Перед подключением блендера к электросети удостоверьтесь в том что напряжение э...

Страница 16: ...лез вия ножей очень острые Обратите внимание что сразу после выклю чения блендера лезвия продолжают вращаться в течение нескольких секунд Не промывайте насадку не отсоединив ее от блока с электродвига телем Не используйте блендер вне помещений Во избежание травм и повреждения имущества используйте только оригинальные аксессуары блендера которые входят в комплект при бора Для хранения упакуйте блен...

Страница 17: ...пления насадки к блоку с электродвига телем 2 Рабочую зону насадок можно мыть проточной водой с мягким мою щим средством Для чистки фиксирующей зоны насадок используйте чистую влажную салфетку После чистки вытрите все части насадки насухо мягкой салфеткой Насадка Назна чение Блюда Ско рость Дополнительные рекомендации насадка блендер Аэрация насы щение кислоро дом Молочные коктей ли смузи фрук тов...

Страница 18: ...на неисправности обусловленные не квалифицированным ремонтом а также неправильной эксплуатацией электроприбора Запрещается использование неисправного электроприбора а также при механических или иных повреждениях самого электроприбора сетевого шнура или его вилки Никогда не разбирайте электроприбор самостоятельно не вставляй те никакие посторонние предметы в отверстия в корпусе электропри бора СПЕЦ...

Страница 19: ...шкой и оставьте в теплом месте на 5 минут Добавьте масло 2 Установите лезвия для измельчения в чашу Поместите в чашу муку добавьте соль и дрожжевую смесь и вымешивайте на скорости 1 до получения однородной консистенции примерно 10 15 секунд РЕЦЕПТЫ ХУМУС выход продукта примерно 2 чашки 420г гороха нут предварительно замоченного без жидкости чашки тахини чашки лимонного сока 1 столовая ложка воды ч...

Страница 20: ...ную примерно 8 10 минут пока тесто не станет эластичным Готовое тесто скатайте в шар и вы ложите в присыпанную мукой миску накройте пленкой и оставьте в теплом месте на 20 30 минут чтобы тесто подошло 4 Выложите тесто на присыпанную мукой доску Для приготовления тонкой пиццы разделите тесто на две равные части Придайте те сту форму пиццы вручную нажимая на шар теста сверху Выложите основу для пицц...

Страница 21: ...Ь В ПРЯНОЙ ПАНИРОВКЕ 4 штуки 4 ломтика подсушенного хлеба из муки грубого помола нарезанного кубиками 1 чашки зелени петрушки 1 столовая ложка мелко нарезанного зеленого лука 1 литр куриного бульона 1 чашки сметаны или сливок по желанию Соль и перец по вкусу 1 Положите тыкву и лук в суповую кастрюлю налейте бульон Доведи те до кипения уменьшите огонь и варите до мягкости тыквы Слегка остудите 2 Пю...

Страница 22: ...тита 1 столовая ложка листьев тимьяна 2 зубчика чеснока разрезанного на половинки чашки мелко натертого сыра пармезан Соль и перец по вкусу 1 стакана муки 2 яйца слегка взбитых 2 столовые ложки молока 4 тонких шницеля из телятины Растительное масло для жарки 1 Установите лезвия для измельчения в чашу Поместите в чашу хлеб ные кубики и измельчите в мелкую крошку Выложите в большую миску 2 Положите ...

Страница 23: ...why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products Martin Stadler Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в семье Именно поэт...

Отзывы: