background image

PÁGINA 19 de 26

PFWS_2010

MANUAL DEL PROPIETARIO

®

CAJAS FUERTES PERSONALES A PRUEBA 

DE FUEGO E IMPERMEABLES

Si el código falla, vaya al Paso 1 y comience nuevamente. Si el código funciona correctamente, 

debe bloquear la caja fuerte.

Cuando abra la caja fuerte en el futuro, ingrese el código de seguridad que ha establecido, segui-

do de la tecla          y gire la manija.

 

Si se ingresa un código de seguridad incorrecto 3 veces, la caja fuerte emitirá un pitido 5 veces 

(si el sonido está activado) y la luz roja parpadeará 5 veces, lo que hará que la caja fuerte se 

bloquee automáticamente durante 60 segundos antes de que pueda volver a intentar su código. 

La caja fuerte emitirá un pitido una vez (si el sonido está activado) y la luz verde parpadeará una 

vez cuando finalice el período de bloqueo.

Si se ingresa un código de seguridad incorrecto 1 vez más, la caja fuerte emitirá un pitido 5 veces 

(si el sonido está activado) y la luz roja parpadeará 5 veces, lo que hará que la caja fuerte se 

bloquee automáticamente durante 5 minutos antes de que el código pueda volver a probarse.

La caja fuerte emitirá un pitido una vez (si el sonido está activado) y la luz verde parpadeará una 

vez cuando finalice el período de bloqueo.

Escriba su nueva combinación y debe mantener esta información en un lugar seguro, lejos de 

los niños, no dentro de la caja fuerte.

INGRESANDO SU CÓDIGO DE SEGURIDAD (CONT.)

BLOQUEO DE LA CAJA

Para bloquear la caja de fuerte, cierre la puerta 

y gire la manija a la izquierda en la posición de 

las 12:00.

NOTA SOBRE EL BLOQUEO DE LA CAJA DE 

SEGURIDAD: Debido a que el mecanismo de 

bloqueo se desactiva durante aproximada

-

mente 3 a 6 segundos después de ingresar la 

combinación, espere un mínimo de 6 segundos 

desde el momento en que se ingresa la combi

-

nación para bloquear la caja fuerte. Además, al 

bloquear la caja fuerte, asegúrese siempre de 

que la manija esté completamente girada a la 

izquierda (en sentido contrareloj) a la posición 

de las 12:00. Si la manija no se gira a la posición 

de las 12:00 durante el proceso de bloqueo, el 

mecanismo de bloqueo no se bloqueará.

Содержание PFWS-080-B-D-E

Страница 1: ...aterials will not survive the rated internal temperature of the safe They may be damaged or destroyed If you intend to store jewelery with moving parts we recommend storage in an air tight container p...

Страница 2: ...cking the Safe 6 Selecting a Location and Securing the Safe 7 9 Shelf Placement and Turning the Sound ON OFF 10 Frequently Asked Questions 11 12 Warranty 13 Spanish Instructions 14 26 TABLE OF CONTENT...

Страница 3: ...TEP 2 Insert the key and turn counterclockwise STEP 3 Hold the key in the open position and turn the handle clockwise to open the door Locate the batteries inside the safe Follow steps on next page fo...

Страница 4: ...hown NOTE Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries STEP 2 Remove carriage STEP 3 Make sure battery carriage is in the correct orientation as shown This s...

Страница 5: ...The red reset button located on the inside of the door is covered with a removable red cap When you use the red reset button while setting your own combination remove the cap to access the button Repl...

Страница 6: ...the red light will flash 5 times resulting in the safe being automatically locked out for 5 minutes before the code can be tried again The safe will beep one time if the sound is turned on and the gr...

Страница 7: ...and security of the safe NOTE In order to properly Secure the safe it must be mounted to a wall stud using the included mounting kit and pre drilled holes Attach at least one side of the safe to a stu...

Страница 8: ...sired location Use a screw or pencil to mark the 2 mounting locations on the wall NOTE Make sure to mark and secure to one wall stud as shown Remove safe from marked location STEP 3 SECURING TO WOOD U...

Страница 9: ...ing safe in mounting location Use plastic wall anchor to secure the other back hole that is not centered on a wall stud Position safe in mounting location Position lag screws through washers and safe...

Страница 10: ...Shelf Rail on inside of safe Rotate clip bottom tab and push into next hole in shelf rail To adjust shelf height remove and reposition shelf clips vertically on shelf rail SHELF RAIL TURNING THE KEYP...

Страница 11: ...ister your Stack On safe on our website at stack on com product_registration Q Why is this safe not recommended for media storage A This fireproof safe has been built to protect firearms and documents...

Страница 12: ...make sure you confirm your code by entering the key on your key pad Q The batteries only lasted a few days or weeks A Make sure the batteries are new and have not expired If you have installed new ba...

Страница 13: ...arranty period please contact our customer service department at the address and in the manner set forth below If Stack On is properly notified during the warranty period and after inspection confirms...

Страница 14: ...ACENE ESTE DOCUMENTO CLAVES O SU COMBINACI N DENTRO DE LA CAJA DE SEGURIDAD No almacene medios electr nicos discos de computadora medios audiovisuales o negativos fo togr ficos en esta caja fuerte Est...

Страница 15: ...dad 18 19 Bloqueo de la caja 19 Seleccionar ubicaci n y asegurar su caja fuerte 20 22 Colocaci n del estante y selecci n de sonido ON OFF 23 Preguntas frecuentes 24 25 Garant a 26 NDICE P GINA DE COMB...

Страница 16: ...duzca la llave y gire hacia la izquierda PASO 3 Mantenga la llave en la posici n abierta y gire la manija hacia la derecha para abrir la puerta Localizar las bater as dentro de la caja fuerte Seguir p...

Страница 17: ...etire el soporte de las bater as PASO 3 Aseg rese de que el soporte de las bater as se en cuentre en la orientaci n correcta como se muestra Esta caja fuerte utiliza 4 bater as AA Bajo uso normal las...

Страница 18: ...NOTA El bot n rojo de reinicio ubicado en el interior de la puerta est cubierto con una tapa roja extra ble Cuando use el bot n de reinicio rojo mientras configura su propia combinaci n retire la tap...

Страница 19: ...veces lo que har que la caja fuerte se bloquee autom ticamente durante 5 minutos antes de que el c digo pueda volver a probarse La caja fuerte emitir un pitido una vez si el sonido est activado y la l...

Страница 20: ...e NOTA Para asegurar adecuadamente la caja fuerte debe sujetarse a un poste en la pared utilizan do el kit de montaje incluido y los orificios pretaladrados Fije al menos un lado de la caja fuerte a u...

Страница 21: ...tornillo o un l piz para marcar las 4 ubicaciones de montaje en la pared NOTA Aseg rese de marcar y asegurar a una pared como se muestra Retire la caja fuerte de la ubicaci n marcada PASO 3 ASEGURANDO...

Страница 22: ...n taquete de pl stico para asegu rar el otro agujero posterior que no est centrado en un poste en la pared Coloque la caja fuerte en el lugar de montaje Coloque los tornillos de tracci n a trav s de l...

Страница 23: ...ps como se muestra Empuje la parte superior del clip dentro del riel en el interior de la caja fuerte Gire la oreja inferior del clip y empuje hacia el siguiente orificio en el riel Para ajustar la al...

Страница 24: ...uede registrar su caja fuerte Stack On en nuestro sitio web stack on com product_registration Q Por qu esto no es seguro para el almacenamiento de medios A Esta caja fuerte a prueba de fuego ha sido c...

Страница 25: ...de confirmarlo pulsando la tecla Q Las bater as solo duraron pocos d as o semanas A Aseg rese de que las bater as sean nuevas y no hayan caducado Si ha instalado bater as nuevas y este problema persi...

Страница 26: ...e el periodo de la garant a por favor comun quese con nuestro departamento de servicio al cliente en la direcci n y en la forma que se indica abajo En caso que Stack On sea notificado debidamente dent...

Отзывы: