background image

8

Grundlagen der Bedienung

Gerät ein-/ausschalten

Zum Ein- oder Ausschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste   2 Sek.

lang.

Lautstärke einstellen

Drücken Sie 1x die 

VOL/SQL-Taste

. Stellen Sie nun mit den 

s

/

t

-

Tasten

 

die gewünschte Lautstärke ein.

Kanal wählen

Wählen Sie mit dem 

s

/

t

-Tasten den gewünschten Kanal aus.

Senden

Zum Senden halten Sie die 

PTT-

Taste gedrückt und sprechen im Ab-

stand von ca. 5 cm in normaler Lautstärke in das Mikrofon.
Während des Sendens wird

 

TX

 im Display angezeigt. Lassen Sie die

PTT

-Taste wieder los, wenn Sie Ihre Durchsage beendet haben.

Empfangen

Mit dem Einschalten ist das Funkgerät empfangsbereit. Wenn Sie auf

dem eingestellten Kanal ein Signal empfangen, wird 

 im Display

angezeigt .

Pflegehinweise

Schützen Sie Ihr Funkgerät und das Zubehör vor Staub, Hitze und

starken Erschütterungen.
Reinigen Sie Ihr Funkgerät und das Zubehör nicht mit chemischen

Mitteln (z. B. Lösungsmittel, Alkohol), verwenden Sie zum Säubern

nur ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Tauchen Sie das Zubehör nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Verwenden Sie nur original stabo-Zubehörteile. Bei Nutzung von

Akkus/Ladegeräten anderer Hersteller ist ggf. die Geräteleistung

eingeschränkt. Für Schäden, die durch die Verwendung fremden

Zubehörs verursacht wurden (z.B. Kurzschlüsse durch nicht passende

Headsets) bestehen keine Garantieansprüche.
Entfernen Sie die Akkuzellen aus dem Funkgerät, wenn Sie es längere

Zeit nicht nutzen werden.

Содержание 01145

Страница 1: ...ve trees and reduce paper waste you will find all operating instructions with care and safety instructions as well as warranty informations only online Wichtig Important Lesen Sie vor Inbetriebnahme d...

Страница 2: ...e als erstes diese Bedienungsanleitung aufmerk sam und vollst ndig durch Beachten Sie unbedingt die Sicherheits hinweise um Gefahren f r sich und andere zu vermeiden oder Sch den am Ger t zu verhinder...

Страница 3: ...st rke Ihr Geh r k nnte sonst gesch digt werden Betreiben Sie Funkger te nicht im Krankenhaus oder vergleichbaren Einrichtungen Schalten Sie Ihr Ger t aus wenn Sie sich in explosionsgef hrdeter Umgebu...

Страница 4: ...n 12 V DC Adapter Es d rfen nur wiederaufladbare NiMH Akkuzellen geladen werden Das Aufladen von Alkaline Batterien kann im schlimmsten Fall zu Feuer oder zur Explosion f hren Akkuzellen einlegen Zum...

Страница 5: ...Achtung Senden Sie nie ohne korrekt angeschlossene Antenne Senden ohne Antenne kann zur Zerst rung von Bauteilen f hren Schrauben Sie die beiliegende Antenne auf das Ger t Achtung Zur Gew hrleistung d...

Страница 6: ...atursperre Umschalten der Sendeleistung hoch niedrig 5 MENU Wechseln ins Set Men 6 VOL SQL MONI Aktivierung der Lautst rke Squelcheinstellung Aktivierung der Monitor Funktion 7 s t Kanal AUF AB im Set...

Страница 7: ...aktiviert Kanal Plan Kanada aktiviert Kanal ist f r die Scan Funktion ausgew hlt Anrufkanal ist ausgew hlt Batterieladestandsanzeige Suchlauf Funktion ist aktiv Tastatursperre ist aktiviert Duplex Bet...

Страница 8: ...pfangsbereit Wenn Sie auf dem eingestellten Kanal ein Signal empfangen wird im Display angezeigt Pflegehinweise Sch tzen Sie Ihr Funkger t und das Zubeh r vor Staub Hitze und starken Ersch tterungen R...

Страница 9: ...entsprechenden Sammel stelle im Handel ab Technische Daten Allgemeine Daten Frequenzbereich TX 156 000 162 000 MHz RX 156 000 163 275 MHz Kanalraster 25 kHz Betriebsspannung DC 6 0 V NiMH Akkuzellen 8...

Страница 10: ...e first read these operating instructions carefully and completely Always follow the safety instructions to avoid putting yourself or others in danger or to prevent damage to the device Keep the instr...

Страница 11: ...you do not operate your radio device at a volume that is too high your hearing could otherwise be damaged Do not operate radio equipment inside hospitals or similar facilities Switch off your device i...

Страница 12: ...rechargeable batteries in the radio device Only rechargeable NiMH batteries may be charged Charging alkaline batteries can lead to fire or explosion in the worst case Inserting the batteries To open...

Страница 13: ...Screwing on the antenna Caution Never transmit without a correctly connected antenna Transmitting without an antenna can destroy the components Screw the antenna provided onto the device Caution To en...

Страница 14: ...the keypad lock on off Switching the transmission power high low 5 MENU Switch to set menu 6 VOL SQL MONI This activates the volume squelch setting Activates the monitor function 7 s t Channel UP DOWN...

Страница 15: ...ational plan channel activated Canada plan channel activated Channel is selected for the scan function Call channel is selected Display of battery charge level Search function is active Keypad lock is...

Страница 16: ...y to receive a transmission When you receive a signal on the set channel appears on the display Maintenance instructions Protect your radio device and the accessories from dust heat and strong vibrati...

Страница 17: ...ur retailer only if they are completely empty Technical data General information Frequency range TX 156 000 162 000 MHz RX 156 000 163 275 MHz Channel spacing 25 kHz Operational voltage DC 6 0 V NiMH...

Страница 18: ...ternetadresse verf gbar https stabo de fileadmin DoC DoC_stabo_RTM100 pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby stabo Elektronik GmbH declares that the radio equipment type stabo RTM 100 is i...

Страница 19: ...tur oder des Ersatzes obliegt uns Ausgetauschte Ger te oder Bauteile selbiger gehen in unser Eigentum ber Garantieleistungen bewirken weder eine Verl ngerung der Ursprungsgarantie es wird auch keine n...

Страница 20: ...ex kleine Ursachen haben manchmal gro e Wirkung Viele Probleme lassen sich jedoch schnell und unkompliziert am Telefon l sen Schicken Sie deshalb Ihr neues Ger t nicht gleich zur ck sondern nutzen Sie...

Отзывы: