background image

Instalación

27

1.

Los conductores de la bomba son sensibles a la polar-
idad; conecte el conductor positivo de la bomba al
borne rotulado ‘Bomba +’ y el conductor negativo de la
bomba al borne rotulado ‘Bomba –’. 

NOTA: 

Si se invierten los conductores, la bomba

marchará en reversa y no bombeará agua.

2.

Los conductores del interruptor de flotador vertical no
son sensibles a la polaridad; conecte los conductores
del interruptor de flotador a las lengüetas "Interruptor
de Flotador" en el Cargador / Control.  Si está usando
dos baterías, use el segundo juego de bornes y conecte
la segunda batería de la misma manera.
Conecte el conductor positivo (+) de la batería (rojo) al
borne positivo del Cargador / Control (rojo). Conecte el
conductor negativo (–) de la batería (negro) al borne
negativo (negro) en el Cargador / Control. 

3.

Haga una prueba del interruptor de flotador y de la
bomba, levantando y sosteniendo la barra de flotador.  El
diodo emisor de luz de "Estado de la Bomba" se ilumi-
nará continuamente y el timbre sonará ininterrumpida-
mente.  La bomba deberá encenderse después de 3
segundos.  Si la bomba no marcha, inspeccione todas las
conexiones y vuelva a hacerlas si fuese necesario.

4.

Con la bomba funcionando, oprima el botón de
‘Silenciar alarma’; sosténgalo por un segundo y suél-
telo. El diodo emisor de luz de ‘Alarma silenciada’ se
iluminará y el timbre dejará de sonar.  Para reposi-
cionar el timbre (hacer que suene) y apagar el diodo
emisor de luz de ‘Alarma silenciada’, oprima el botón
de ‘Silenciar alarma’ nuevamente por un segundo.

5A. Para detener la bomba, baje el interruptor de flotador;

después de 3 segundos, la bomba se deberá apagar, el
diodo emisor de luz de ‘Estado de la bomba’ centel-
leará y el timbre deberá sonar. 

5B. Oprima el botón de ‘Prueba del sistema’; sosténgalo por

un segundo y suéltelo.  El diodo emisor de luz de ‘Estado
de la bomba’ dejará de centellear.

NOTA: 

Durante el funcionamiento normal, el diodo

emisor de luz de ‘Estado de la bomba’ centelleando
indica que la bomba ha marchado en su ausencia.
Consulte el Cuadro II, “Visualizaciones de los codos de
operación”, en la página 29.

6.

Oprima y sostenga el botón de ‘Prueba del sistema’. Se
iluminarán todos los diodos emisores de luz, la bomba
marchará y el timbre sonará.  Suelte el botón y los
diodos emisores de luz se apagarán, la bomba se
detendrá y el timbre dejará de sonar.

7.

El diodo emisor de luz de ‘Estado de la batería’ indica
la capacidad de la batería cuando la corriente alterna
(CA) está desactivada.
A.  Encendido "ON” continuo - la tensión de la batería

es superior a los 10.9 voltios de corriente continua
(10.9 VCC) y la capacidad es superior al 20%.

B. Timbre lento/ Centelleo lento del diodo emisor de

luz - la capacidad de la batería está entre 0 y 20%.

C. Timbre rápido / Centelleo rápido del diodo emisor

de luz - la batería es muy descargada.  La batería
continuará cargándose (siempre que la corriente
alterna de 115 V al cargador esté activada) a una
velocidad de 0.5 AH hasta que la carga de la
batería sea superior al 20%.

Cuando ocurra la primera advertencia (timbre lento /
centelleo lento), usted tendrá aproximadamente 2 horas
(o menos) de funcionamiento de la bomba restantes.  El
tiempo real de funcionamiento dependerá del estado de
la batería y puede ser tan corto como 15 minutos.

8.

Conecte el cable de Suministro de Corriente (sumin-
istrado) a la ficha de entrada de corriente del Cargador /
Control.

Visualización de los diodos emisores de luz y
botones de control (Cuadros II, III, IV, y V)

NOTA: 

Cuando se enchufe la unidad por primera vez, o

cuando reciba energía de la batería por primera vez, el
diodo emisor de luz de Estado de la Batería centelleará por
3 segundos.

NOTA: 

Para activar cualquier Botón de Control, oprima y

sosténgalo por 1 segundo.

Posibles recursos

1.

Tensión de la batería incorrecta

Vuelva a conectar el cargador a una batería de 12 voltios.

2.

Conexiones de la batería invertidas

Inspeccione todas las conexiones.  El negativo (negro)
en la batería se debe conectar al negativo (negro) en el
cargador, y el positivo en la batería se debe conectar al
positivo en el cargador.  Si se invierten las conexiones
de la batería, los diodos emisores de luz de ‘Alerta del
sistema’ y ‘Alarma sonora silenciada’ centellearán.

3.

Condición de desbordamiento térmico

“Desbordamiento térmico” es el término técnico para el
estado de la batería cuando algunas (o todas) las celdas
se han deteriorado hasta el punto en que no aceptarán
una carga.  En este caso, cambie la batería.

4.

Monitor de tiempo de carga – 1 y 2

La batería demoró demasiado tiempo en completar la
carga.  El ‘Monitor de Tiempo de Carga’ apagará el
cargador después de 84 horas de carga continua.
Causas posibles son:
A) La bomba marchó por un período de tiempo

prolongado durante la carga, o

B) La batería es demasiado grande para el cargador

(incluyendo varias baterías conectadas en circuito
paralelo). 

Aplique la fórmula en el Cuadro I para determinar si
su batería es demasiado grande para el cargador.  Si el
tiempo de carga calculado es mayor de 84 horas, use
una batería más pequeña (o un grupo de baterías).

Figura 6: Cierre y trabe la caja mientras la sostiene en
posición.

Содержание DB10018T-02

Страница 1: ...stallation or maintenance assistance Call 1 800 323 0620 English Pages 2 11 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 323 0620 Français Pages 12 21 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 323 0620 Español Paginas 22...

Страница 2: ...ical shock Do not lift the pump by the electrical cord lift pump only by the discharge pipe lifting ring or handle on the pump Lifting by the cord can damage the cord 5 Pump clear water only with this pump 6 Pump is permanently lubricated at the factory Do not try to lubricate it 7 Keep battery charger and battery box off of the floor and in a dry cool well ventilated area NOTICE If a Carbon Monox...

Страница 3: ...e of original installation Pro SourceTM Epoxy Lined Tanks 3 years from date of original installation Sump Sewage Effluent Products 12 months from date of original installation or 18 months from date of manufacture Our warranty will not apply to any product that in our sole judgement has been subject to negligence misapplication improper installation or improper maintenance Without limiting the for...

Страница 4: ... set the cut off piece aside for use later Clean up and debur the cut ends 3 Wrap the threads of the Battery Back Up pump BBU pump and the 1 1 4 x close nipple with 1 1 2 2 turns of teflon tape see Figure 2 Leave the first thread free of tape and wrap clockwise 4 Thread the tee the close nipple the 1 1 4 x 1 1 4 check valve and the BBU pump together To get them tight hold the pump and insert a lar...

Страница 5: ...ckup System Use if necessary to adapt a 1 1 4 discharge pipe to the 1 1 2 fittings supplied Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe Water level when the switch shuts off must be above the BBU pump intake Discharge pipe cutoff piece Upper Discharge pipe Hose Coupling with Clamps 1 1 2 x1 1 4 Slip Reducer bushing Check Valve Flapper s must swing in direction shown Flow arrow s m...

Страница 6: ... use the two reducing inserts included with the coupling 14 Hook the switch clamp over the switch bracket and slide the assembly down over the hose coupling and discharge pipe Clamp the switch so that the water level when the switch shuts off is above the BBU pump s intake 15 Replace the assembly in the pit slide the hose coupling up over the air gap so that it joins the pipes and tighten the clam...

Страница 7: ...s above 10 9 Volts Direct Current 10 9VDC and capacity is above 20 B Slow Beep Slow LED Flash the battery s capacity is between 0 and 20 C Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged The battery will continue to charge as long as the 115V AC power to the charger is on at the rate of 5 AH until the battery s charge is above 20 When the first warning occurs slow beep slow flash you w...

Страница 8: ...ly 1 2 hours of continuous use and the repeated charging cycles may cause early plate failure in the battery Use only the recommended battery or one of the same type and size so it will fit in the battery box maximum size 13 long 7 wide and 10 high 330 2mm x 177 8mm x 254mm including terminals and supply enough voltage for full performance BATTERY MAINTENANCE Severe burn hazard An acid filled stan...

Страница 9: ...ashing LED Battery pre qualification test is running TABLE II Operating Code Displays LEDs Lighted Continuously or Flashing Control LED Continuous Illumination Indicates Normal Operation AC Power AC power is present Pump Status The float switch has been activated The LED remains on flashing after the pump has stopped Depress the System Test button to reset it Silenced Audible Alarm Audible Alarm h...

Страница 10: ...ife but the battery took too long to charge Try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Alarm buttons at the same time to reset the charger Thermal Runaway condition LED is Flashing Slow LED is OFF LED is ON Continuously 5766 0108 Battery Charge is Below 20 Pump will shut down battery is not charging Replace battery LED is Flashing Fast TABLE IV Error Code Displays LED...

Страница 11: ...T x Close 1G Check Valve Assembly 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 DC Backup Pump 3 Vertical Float Switch Package PS198 269REP 4 Charger PS217 1512 5 Battery Case Complete PS17 1512 6 AC Adaptor PS17 1530 Electrical Replacement Kit Includes Area Light LED and PS1513REP Battery Leads Included in Hardware Replacement Kit Key No 1 If pump fails replace entire system NOTE Key No 1G Check Valve Assembly must ...

Страница 12: ...cordon électrique Risque de secousses électriques Ne pas lever la pompe par son cordon électrique Ne la lever que par le tuyau de refoulement son anneau de levage ou sa poignée Lever la pompe par son cordon endom magera le cordon 5 Ne pomper que de l eau claire avec cette pompe 6 La pompe a été lubrifiée en permanence à l usine Ne pas la lubrifier 7 Le chargeur et le coffret de la batterie ne doiv...

Страница 13: ...llation Réservoirs revêtus d époxyde Pro SourceTM 3 ans à compter de la date de la première installation Produits de puisard d égout d effluents 12 mois à compter de la date de la première installation ou 18 mois à compter de la date de fabrication Nos garanties ne s appliquent pas aux produits ayant fait l objet de négligence d une mauvaise utilisation d une mauvaise installation ou d un manque d...

Страница 14: ... extrémités coupées 3 Envelopper les filets de la pompe du système de secours à batterie et le mamelon court de 1 1 4 de pouce de 1 1 2 à 2 tours de ruban pour raccords filetés voir la figure 2 Ne pas mettre de ruban sur le premier filet Enveloppez les filets en tournant le ruban à droite 4 Ensemble visser le té le mamelon court le clapet anti retour de 1 1 4 x 1 1 4 pouce et la pompe du système d...

Страница 15: ...2 pouce Bague de réduction lisse de 1 1 2 x 1 1 4 pouce Tuyau de refoulement de la pompe primaire à couper pour qu il soit ajusté Clapet antiretour de la pompe primaire du puisard Flèche indiquant le débit Doit être orientée À L OPPOSÉ de la pompe qui est protégée Orifice du refoulement de la pompe primaire du puisard Interrupteur avec collier Mamelon court de 1 1 4 de pouce x 1 1 4 de pouce Clape...

Страница 16: ...s le support de l interrupteur puis glisser l ensemble par dessus le raccord en caoutchouc et le tuyau de refoule ment Serrer le collier du flotteur de façon que le niveau d eau lorsque l interrupteur s arrêtera soit plus haut que l aspiration de la pompe de secours à batterie 15 Remettre l ensemble dans le puisard glisser le raccord en tuyau souple par dessus l espace de façon qu il raccorde les ...

Страница 17: ...a tension de la batterie est supérieure à 10 9 volts en courant continu et sa capacité est supérieure à 20 B Avertisseur retentissant DEL clignotant lentement la capacité de la batterie se situe entre 0 et 20 C Avertisseur retentissant rapidement DEL clignotant rapidement la batterie est complètement déchargée La batterie continuera d être chargée aussi longtemps que le courant alternatif de 115 v...

Страница 18: ...charge risquent de causer la panne prématurée de ses plaques N utiliser que la batterie recommandée ou une batterie du même type et de la même dimension pour qu elle rentre dans le coffret de la batterie dimensions maximales y compris les bornes 320 7 mm x 177 8 mm x 238 mm 12 5 8 x 7 x 9 3 8 pouces et dont la tension sera suff isante pour un rendement maximal ENTRETIEN DE LA BATTERIE Risque de br...

Страница 19: ...tant que le système sera branché sur un circuit alimenté en courant alternatif TABLEAU II Codes de fonctionnement Les DEL restent allumées ou clignotent DEL de contrôle Toujours allumée elle indique un fonctionnement normal Courant alternatif Le courant alternatif est présent État de la pompe L interrupteur à flotteur a été actionné La DEL reste allumée clignote après que la pompe s arrête Appuyer...

Страница 20: ...lumée aucune alarme sonore la pompe ne fonctionne pas vérifier si les branchements de la batterie sur le chargeur et le panneau de contrôle ne sont pas inversés Le chargeur ne chargeait pas assez la batterie complètement chargée pour la réactiver et il a fallu trop de temps pour la recharger Essayer de réarmer le chargeur en appuyant en même temps une ou deux fois sur les touches System Test contr...

Страница 21: ...é femelle 2 Pompe de secours courant continu 3 Interrupteur à flotteur vertical complet PS198 269REP 4 Chargeur PS217 1512 5 Coffret de batterie complet PS17 1512 6 Adaptateur c a PS17 1530 Trousse de pièces électriques de rechange comprend la DEL PS1513REP de l éclairage d ambiance et les câbles de la batterie Inclus avec la trousse de pièces de rechange réf 1 Si la pompe tombe en panne remplacer...

Страница 22: ...por el cordón eléctrico levante la bomba sólo por medio de la tubería de descarga el aro o el mango de elevación en la bomba Se dañará el cordón si se usa para levantar la bomba 5 Sólo bombee agua limpia con esta bomba 6 La bomba viene con lubricación permanente de fábrica No trate de lubricarla 7 Mantenga el cargador de la batería y la caja de la batería fuera del piso y en un lugar seco fresco y...

Страница 23: ... a presión de acero Pro SourceMC 5 años desde la fecha de la instalación inicial Tanques con revestimiento epoxídico Pro SourceMC 3 años desde la fecha de la instalación inicial Productos para sumideros aguas residuales efluente 12 meses desde la fecha de la instalación inicial o 18 meses desde la fecha de fabricación Nuestra garantía no se aplicará a ningún producto que a nuestro sólo juicio haya...

Страница 24: ...as de los extremos cortados 3 Envuelva las roscas de la bomba de la Batería de Respaldo bomba BBU y el niple bicónico de 1 1 4 x con 1 1 2 2 vueltas de cinta de teflón Consulte la Figura 2 Deje la primera rosca sin cinta y envuelva en la dirección de las agujas del reloj 4 Enrosque el Te el niple bicónico la válvula de reten ción de 1 1 4 x 1 1 4 y la bomba BBU juntos Para que queden apretados sos...

Страница 25: ...me corredizo de 1 1 2 x 1 1 2 Manguito reductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Tubería de descarga de la bomba primaria cortada para encajar Válvula de retención de la bomba de sumidero primaria Flecha de flujo Debe apuntar EN DIRECCIÓN OPUESTA a la bomba que se esté protegiendo Llave de descarga de la bomba de sumidero primaria Interruptor con abrazadera Niple bicónico de 1 1 4 x 1 1 4 Válvula de ret...

Страница 26: ... del interruptor sobre el soporte del interruptor y deslice el conjunto hacia abajo por el empalme de la manguera y la tubería de descarga Sujete el interruptor con la abrazadera de manera que el nivel del agua cuando el interruptor se apague esté por encima de la admisión de la bomba BBU 15 Vuelva a colocar el conjunto en el foso deslice el empalme de manguera por la brecha de aire para que una l...

Страница 27: ...está desactivada A Encendido ON continuo la tensión de la batería es superior a los 10 9 voltios de corriente continua 10 9 VCC y la capacidad es superior al 20 B Timbre lento Centelleo lento del diodo emisor de luz la capacidad de la batería está entre 0 y 20 C Timbre rápido Centelleo rápido del diodo emisor de luz la batería es muy descargada La batería continuará cargándose siempre que la corri...

Страница 28: ...a o una del mismo tipo y tamaño para que encaje en la caja de la batería máximo tamaño de 13 de largo 7 de ancho y 10 de altura 330 2 mm x 177 8 mm x 254 mm incluyendo los bornes y suministre suficiente tensión para un rendimiento completo MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Peligro de quemaduras graves Un acumulador de plomo lleno de ácido contiene ácido sulfúrico Evite el contacto con la piel los ojos y...

Страница 29: ...alterna CA se ilumina siempre que el sistema esté enchufado en un circuito de corriente alterna CA activo CUADRO II Visualizaciones de los códigos de operación Diodos emisores de luz DEL continuamente iluminados o centelleando DEL de control Iluminación continua indica operación normal Corriente CA Corriente CA presente Estado de la bomba El interruptor de flotador se ha activado El DEL permanece ...

Страница 30: ... los DEL no están iluminados no hay alarma sonora la bomba no está marchando verifique que las conexiones de la batería al cargador control no estén invertidas El cargador estaba cargando a un nivel muy bajo para tratar de revitalizar la batería descargada pero la batería demoró demasiado tiempo en cargarse Tratar de reposicionar el cargador una o dos veces oprimir los botones de Prueba del sistem...

Страница 31: ...tención 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 Bomba de respaldo de CC 3 Paquete de interruptor de flotador vertical PS198 269REP 4 Cargador PS217 1512 5 Caja de la batería completa PS17 1512 6 Adaptador de CA PS17 1530 Juego de repuesto eléctrico incluye DEL de luz del área y conductores de batería PS1513REP Incluido en el Juego de Repuestos de Accesorios de Ferretería Clave No 1 Si falla la bomba cambiar tod...

Страница 32: ......

Отзывы: