background image

© 2012 Pentair. Tutti i diritti riservati. Il presente documento è soggetto a modifiche senza preavviso.
Informazioni legali e note sui marchi

: Sta-Rite™ products è il marchio e/o il marchio registrato di Pentair. 

Condiziones di garanzia:

 Vi pregliano di visitare il nostro sito web.

Assistenza clienti

HERENTALS, BELGIO

 (dalle 8:30 A.M. alle 4:30 P.M.) CET

Industriepark Wolfstee, Toekomstlaan 30

Sito Web:

 www.pentairpooleurope.com

Dichiarazione di conformità

Standard utilizzati per dimostrare la conformità ai requisiti essenziali delle direttive specificate:

• 

EN60335-1

• 

EN60335-2-41

Il fabbricante, Pentair, ha il diritto di modificare I prodotti senza previo avviso a patto che le loro caratteristiche 

non vengano cambiate sostanzialmente.

Italiano

PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO CONTENGONO IMPORTANTI INFORMAZIONI PER 

UN FUNZIONAMENTO SICURO, APPROPRIATO ED ECONOMICO DELLE POMPE PER 

PISCINA. OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PERMETTE DI 

EVITARE PERICOLI, RIDURRE I COSTI DI RIPARAZIONE, I PERIODI DI INOPERATIVITÀ E 

AUMENTARE L’AFFIDABILITÀ E LA DURATA DEL PRODOTTO.

Sezione 1 

Informazioni generali

Controllare la pompa al momento del ricevimento per verificare eventuali perdite e danni dovuti al trasporto. In caso di 

danneggiamenti, comunicarli immediatamente al trasportatore.

 Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza può comportare conseguenze gravi per la salute o 

addirittura conseguenze mortali. Il mancato rispetto delle istruzioni in qualsiasi caso rende nulle le 

garanzie e responsabilità da parte del produttore.

•  Questa pompa é equipaggiata con un premistoppa meccanico.

•  Occore innescare la pompa alla prima accesione: evitar di far funzionare la pompa a secco, cioè senza che sia 

piena d’acqua.

•  Per ulteriori chiarimenti consultare il manuale di installazione e manutenzione delle pompa.

 

Sezione 2

Applicazione

Da utilizzare esclusivamente per far circolare acqua di piscina.

Sezione 3

Installazione

 

•  Installare la pompa il più vicino possibile alla vasca.

• 

Utilizzare un tubo di aspirazione quanto dritto e corto possibile, disponendolo su un’inclinazione costante. Così 

eviterete lunghi tempi di adescamento. 

• 

La pompa deve essere montata su un basamento piatto e robusto, abbastanza alto per evitare che il motore si trovi 

immerso nell’acqua. 

•  Non montare sulla pompa l’interruttore di comando elettrico. Installare il filtro e la pompa in un luogo protetto e ben 

ventilato, di facile accessibilità per i lavori di  manutenzione. 

• 

Determinare l’esatta misura di tutte le tubazioni e ridurre al minimo il numero di gomiti e curve. 

• 

Sostenere le tubazioni di aspirazione e di mandata della pompa per ridurre al minimo il carico sulla stessa. 

• 

Non serrare troppo i raccordi tra i tubi e utilizzare solo sostanze adesive adatte a materiali plastici. Evitare l’uso di 

prodotti a base di oli minerali. È importante che il tubo di aspirazione non presenti perdite d’aria. Il diametro del tubo di 

aspirazione deve essere almeno uguale all’apertura della pompa.

17 

Содержание 5P1R

Страница 1: ...5P1R Swimming Pool Pump Installation and User s Guide P INSB 5P1R REV 09 12 English Deutsch Nederlands Français Español Italiano 5 8 11 14 17 Русско 20 5P1R 2 ...

Страница 2: ...tions may result in serious adverse health effects or even serious or fatal injury Failure to follow the safety instructions will in all cases invalidate all guarantees and liability on the part of the manufacturer This pump is equipped with a mechanical seal Avoid dry run of the pump Always ensure pump is filled zwith water Please follow instructions for filling up the pump according to installat...

Страница 3: ...al equipment Check Monthly Rectify loose connections or cables immediately Have all faults repaired by a qualified electrician Preliminary filter housing Check housing for dirt Weekly Remove all dirt thoroughly O Ring in preliminary filter cover Visual check Half yearly Winterizing Protect the pump from freezing Remove all plugs and drain the pump and all piping Store drains and plugs in the strai...

Страница 4: ...re servicing The replacement of the electrical motor must be done by a professional Section 7 Troubleshooting English 1 Supply Pump will not prime Low flow high filter pressure No water in strainer pot Filter is dirty Strainer pot lid is not tight Restriction in return line Damaged lid O ring Low flow low filter pressure Water level is below skimmer Strainer basket or skimmer basket is clogged Str...

Страница 5: ...s Die Pumpe ist mit einer mechanischen Wellenabdichtung ausgerüstet Trockenlauf der Pumpe muss vermieden werden solange die Pumpe nicht mit Wasser aufgefüllt ist Auffüll Vorschriften sind in der Pumpenbetriebsanweisung enthalten Abschnitt 2 Application Nur zur Verwendung der Wasserzirkulation an Schwimmbecken Abschnitt 3 Installation Installieren Sie die Pumpe aus praktischen Gründen so nahe mögli...

Страница 6: ...ich Elektrische Ausrüstung Kontrollieren monatlich Lose Verbindungen bzw Angeschmorte Kabel müssen sofort beseitigt werden Mangel behebung durch Elektrofach betrieb durch führen lassen Vorfilterkorb Korb auf Verschmutzung kontrollieren wöchentlich Alle Verschmutzungen gründlich entfernen O Ring im Vorfilterdeckel Sichtprüfung halbjährlich Winterlagerung Schützen Sie die pumpe vor Frost Nehmen Sie ...

Страница 7: ...nstallateur vorgenommen werden Abschnitt 7 Fehlerbehebung Die Pumpe saugt nicht an Geringer Ansaugfluss hoher Filterdruck Kein Wasser in dem Filter Verschmutzter Filter Nicht sachgemäss angezogener Vorfilter Verschmutzung in der Rücklaufleitung Beschädigte Dichtung des Deckels Geringer Ansaugfluss geringer Filterdruck Wasserpegel unterhalb des Skimmers Vorfilter oder Skimmer verstopft Vorfilter od...

Страница 8: ...oblemen zelfs ernstig of dodelijk letsel leiden Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies zal in elk geval alle garanties en aansprakelijkheden van de fabrikant nietig maken Deze pomp is voorzien van een mechanische dichting Vermijd het droogdraaien van de pomp zolang de pomp niet met water gevuld is Gelieve de instructies te volgen voor het opvullen van de pomp volgens de installatie en ins...

Страница 9: ... werking te behouden Halfjaarlijks Elektrische uitrusting Controle Maandelijks Corrigeer onmiddellijk losse aansluitingen of geschroeide kabels Laat alle fouten direct door een bekwame elektricien herstellen Behuizing van voorfilter Controleer de behuizing op vuil Wekelijks Verwijder grondig al het vuil O Ring in deksel van voorfilter Visuele controle Halfjaarlijks Overwinteren Bescherm de pomp te...

Страница 10: ...rkend installateur Sectie 7 Probleemoplossing Pomp zuigt niet aan Laag debiet hoge filterdruk Geen water in de voorfilter Vuile filter Voorfilter is niet dicht Vernauwing in de retourleiding O ring van het deksel is beschadigd Laag debiet lage filterdruk Waterpeil staat onder skimmer Verstopte voorfilter of skimmer Verstopte voorfilter of skimmer Verstopt schoepenrad Gesloten klep in leidingwerk L...

Страница 11: ...responsabilité du fabricant perd son effet dans ce cas Cette pompe est équipée d un presse étoupe mécanique Il faut éviter de faire tourner la pompe à sec c est à dire sans qu elle soit remplie d eau il faut donc l amorcer pour la première mise en route Veuillez suivre les instuctions pour remplir la pompe selon la notice d installation et d entretien Section 2 Application A utiliser uniquement po...

Страница 12: ...idissement en est altéré semestriel Équipement électrique Contrôle mensuel Les connexions lâches ou les âbles grillés doivent être enlevés immédiatement Veuillez laisser un électricien procéder à ces réparations Panier du préfiltre Contrôler la propreté du panier 1 fois semaine Enlever totalement les souilleurs Anneau torique étanchéité du couvercle du préfiltre Contrôle visuel semestriel Hivernag...

Страница 13: ...ne s amorce pas Faible débit pression du filtre élevée Plus d eau dans le préfiltre Filtre encrassé Le préfiltre n est pas étanche Etranglement dans la conduite de refoulement Joint du couvercle endommagé Faible débit basse pression du filtre Niveau d eau sous le skimmer Panier du préfiltre ou panier du skimmer obstrué Panier du préfiltre ou panier du skimmer obstrué Turbine obstruée Vanne fermée ...

Страница 14: ...sos para la salud o incluso lesiones graves o mortales En todos los casos el incumplimiento de las instrucciones de seguridad invalidará toda garantía y responsabilidad del fabricante respecto del componente Esta bomba va equipada con un prensaestopas mecanico Evitar que funcione en seco llenarla de aqua antes de arrancarla Para una mas amplia informacion consultar el Manual de Instalacion y mante...

Страница 15: ... Comprobación mensual Reparar inmediatamentelas conexiones sueltas o los cables quemados Todas las reparaciones deben confiarse a un electricista cualificado Bastidor del filtro preliminar Comprobar que el bastidor esté limpio semanal Eliminar a fondo toda suciedad Junta tórica de la cubiertadel filtro preliminar Comprobación visual semestral Protección durante el invierno Proteja la bomba contra ...

Страница 16: ... presión del filtro No hay agua en el recipiente del prefiltro Filtro sucio La tapa del prefiltro no cierra de forma hermética Reducción del paso en línea de retorno La junta tórica de la tapa está deteriorada Caudal reducido Baja presión del filtro Nivel de agua por debajo del skimmer en la piscina Obstrucción del recipiente de prefiltro o del recipiente del skimmer Obstrucción del recipiente del...

Страница 17: ...ze gravi per la salute o addirittura conseguenze mortali Il mancato rispetto delle istruzioni in qualsiasi caso rende nulle le garanzie e responsabilità da parte del produttore Questa pompa é equipaggiata con un premistoppa meccanico Occore innescare la pompa alla prima accesione evitar di far funzionare la pompa a secco cioè senza che sia piena d acqua Per ulteriori chiarimenti consultare il manu...

Страница 18: ...ture di reffreddamento per mantenerne l efficacia semestrale Apparecchiatura elettrica Controllo mensile Restringere immediatamente i collegamenti allentati o i cavi scollegati Far riparare i danni da un elettricista qualificato Vano filtro preliminare Controllo dello sporco nel vano settimanale Pulire con cura Guarnizione ad anello nel coperchio del filtro preliminare Controllo visivo semestrale ...

Страница 19: ...ressione del filtro Mancanza di acqua nel prefiltro Filtro sporco Il prefiltro non è stagno Strozzatura del tubo di mandata La guarnizione circolare del coperchio è dannegiata Bassa portata bassa pressione del filtro Il livello dell acqua si trova sotto lo skimmer Cestello del prefiltro o cestello dello skimmer otturati Cestello del prefiltro o cestello dello skimmer otturati Giranta otturato Valv...

Страница 20: ...атальным увечьям Несоблюдение инструкций по технике безопасности приводит к потере гарантии производителя на поставленное оборудование Насос оснащен механическим уплотнением Старайтесь не допускать холостой работы насоса без воды При наполнении насоса водой соблюдайте инструкции приведенные в руководстве по установке и эксплуатации Раздел 2 Использование по назначению Оборудование применяется искл...

Страница 21: ...е соединения и незамедлительно замените поврежденные кабели Все работы с электрооборудованием должен выполнять квалифицированный электрик Корпус фильтра предварительной очистки Проверка корпуса на предмет загрязнений еженедельно Полностью удаляйте все загрязнения Кольцо круглого сечения в корпусе фильтра грубой очистки Визуальный осмотр раз в полгода Подготовка к эксплуатации зимой Обеспечьте защи...

Страница 22: ...правностей Насос не запускается Слабый напор высокое фильтрационное давление В резервуаре фильтра отсутствует вода Фильтр засорен Резервуар фильтра негерметичен Засорение обратного трубопровода Повреждена крышка кольца круглого сечения Слабый напор низкое фильтрационное давление Уровень воды находится ниже скиммера Засорилась фильтрующая сетка или корзина скиммера Засорилась фильтрующая сетка или ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ... du contenu de ce document ne peut être reproduite sous toute forme ou par tout moyen sans la permission écrite préalable de Pentair International SRL Copyright Licencia limitada Salvo en lo expresamente permitido en el presente documento se prohíbe la reproducción total o parcial del mismo por cualquier medio sin la previa autorización por escrito de Pentair International SRL Copyright Licenza li...

Отзывы: