background image

doc_base r.15

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

1.

La Società

:  ST. S.p.A – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2.

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba

a)  Tipo / Modello Base

MCS 470 Li D48

b)  Mese/Anno di costruzione

c)  Matricola

d) Motore

batteria

3.

É conforme alle specifiche delle direttive: 

• MD:  2006/42/EC

e) Ente Certificatore

/

f) Esame CE del tipo:

/

• OND:  2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC  

• D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)

     e) Ente Certificatore:                                            N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH  

                     Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany

• EMCD:  2014/30/EU   

• RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU  

4.     Riferimento alle Norme armonizzate:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 60335-2-77:2010

EN 50581:2012

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

g) Livello di potenza sonora misurato

82,62

dB(A)

h) Livello di potenza sonora garantito

84

dB(A)

i) Ampiezza di taglio 

45

cm

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:

ST. S.p.A

Via del Lavoro, 6 

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

           o) Castelfranco V.to, 29.10.2020

CEO Stiga Group

                                                                                                                       Sean Robinson

                                                                                                            

                                                                                      

                               

171514200_3

FR 

(

Traduction de la notice originale)

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine : Tondeuse à gazon à conducteur à 

pied / coupe du gazon

a) Type / Modèle de Base

b) Mois / Année de construction

c) Série

d) Moteur: batterie

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :

e) Organisme de certification 

f) Examen CE du Type

4. Renvoi aux Normes harmonisées 

g) Niveau de puissance sonore mesuré

h) Niveau de puissance sonore garanti

i) Largeur de coupe 

n) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :   

o) Lieu et Date                            

EN

(

Translation of the original instruction)

EC Declaration of Conformity 

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Pedestrian-controlled lawn 

mower / grass cutting

a) Type / Base Model

b) Month / Year of manufacture

c) Serial number

d) Motor: battery-operated

3. Conforms to directive specifications: 

e) Certifying body

f) EC examination of Type

4. Reference to harmonised Standards

g) Sound power level measured

h) Sound power level guaranteed

i) Range of cut

n) Person authorised to create the Technical 

Folder:   

o) Place and Date                            

DE 

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Handgeführter Rasenmäher / 

rasenschnitt

a) Typ / Basismodell

b) Monat / Baujahr

c) Seriennummer

d) Motor: Batterie

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:

e) Zertifizierungsstelle

f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

g) Gemessener Schallleistungspegel

h) Garantierter Schallleistungspegel

i) Schnittbreite

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:   

o) Ort und Datum                             

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend 

bediende grasmaaier / grasmaaier

a) Type / Basismodel

b) Maand / Bouwjaar

c) Serienummer

d) Motor: accu

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:

e) Certificatie-instituut

f) EG-onderzoek van het Type

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen

i) Snijbreedte

n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier   

o) Plaats en Datum                            

ES 

(

Traducción del Manual Original)

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Cortadora de pasto con operador de 

pie / corte hierba

a) Tipo / Modelo Base

b) Mes / Año de fabricación

c) Matrícula

d) Motor: batería

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas: 

e) Ente certificador

f) Examen CE del Tipo

4. Referencia a las Normas armonizadas

g) Nivel de potencia sonora medido

h) Nivel de potencia sonora garantizado

i) Amplitud de corte

n) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:   

o) Lugar y Fecha                            

PT 

(

Tradução do manual original)

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Corta-relvas para operador apeado / 

corte da relva

a) Tipo / Modelo Base

b) Mês / Ano de fabrico

c) Matrícula

d) Moto: Bateria 

3. É conforme às especificações das diretivas:

e) Órgão certificador 

f) Exame CE do Tipo

4. Referência às Normas harmonizadas

g) Nível medido de potência sonora 

h) Nível garantido de potência sonora

i) Amplitude de corte

n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico   

o) Local e Data                            

EL  

(

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

χρήσης

)

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: 

Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή 

της χλόης

a) Τύπος

Βασικό Μοντέλο

b

) Μήνας / Έτος κατασκευής

c

) Αριθμός μητρώου 

d

) Κινητήρας

μπαταρία

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

e

) Οργανισμός πιστοποίησης

f

) Εξέταση CE του Τύπου 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

g

) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

h

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

i

) Εύρος κοπής

n

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

o

) Τόπος και Χρόνος                            

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi 

/ çim kesimi

a) Tip / Standart model

b)  Üretimin Ay / yıl

c) Sicil numarası

d) Motor: batarya

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

e) Sertifikalandıran kurum

f) ... Tipi CE incelemesi

4. Harmonize standartlara atıf

g) Ölçülen ses güç seviyesi

h) Garanti edilen ses güç seviyesi

i) Kesim genişliği

n) Teknik Dosya

yı oluşturmaya yetkili kişi:   

o) Yer ve Tarih                            

MK  

(

Превод на оригиналните упатства

)

Декларација за усогласеност со ЕУ 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, 

дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Тревокосачка со 

оператор на нозе / косење трева

а) Тип

основен модел

б) Месец / Година на производство

в) етикета

г) мотор

акумулатор

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

д)  тело за сертификација

ѓ) тест СЕ за типот

4. Референци за усогласени нормативи

е) Акустички притисок

ж) измерено ниво на звучна моќност

з) Ниво на гарантирана звучна моќност

н) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

o

) место и датум                            

EXAMPLE

     

     N°0197 

N°0197 –– TÜV Rheinland LGA Products GmbH  

TÜV Rheinland LGA Products GmbH  

     

         Tillystr

Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg 

asse 2, 90431 Nürnberg 

2015/863/EU

2015/863/EU    

Riferimento alle Norme 

Riferimento alle Norme armonizzate:

armonizzate:

EN 60335

EN 60335--1:2012

1:2012+A11:2014

+A11:2014+A13:2017

+A13:2017

EN 60335

EN 60335--22--77:2010

77:2010

EN 50581:2012

EN 50581:2012

EN 55014

EN 55014

)) Livello di potenza sonora misurato

Livello di potenza sonora misurato

Livello di potenza sonora garantito

Livello di potenza sonora garantito

Ampiezza di taglio 

Ampiezza di taglio 

Содержание MCS 470 Li 48 Series

Страница 1: ...NUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar la máquina leer atentamente el presente manual ET Seisva juhiga akutoitega muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à...

Страница 2: ...Е прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Akumulátorová kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Akumulatorska kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Kosačica na bateriju na guranje PRI...

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...I A B C J E H D F G 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2 ...

Страница 5: ...3 1 2 ...

Страница 6: ...CLICK 3 4 5 ...

Страница 7: ...x2 6 x4 5 OFF ON OFF ON II I A A A B C A C B 6 C A B D E 7 5 6 A I II A 4 ...

Страница 8: ...8 180 1 2 3 A B ...

Страница 9: ...9 1 2 3 2 ...

Страница 10: ...10 A ON ON II I A A 11 12 13 14 A B C A ...

Страница 11: ...A B C B II I A B II I A B B MCS 470 Li 48 Series 15 16 17 A 18 19 20 ...

Страница 12: ...A 22 21 A B C MCS 500 Li 48 Series B A 23 24 25 A ...

Страница 13: ...26 1 2 3 1 2 27 ...

Страница 14: ... acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 82 62 1 01 85 64 0 66 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 84 86 13 10 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 1 0 49 2 5 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchina 14 ACCESSORI A RICHIESTA 15 Kit mulching 16 Batterie mod BT 520 Li 48 BT 540 Li 48 BT 550 Li 48 ...

Страница 15: ...BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 Type MCS 470 ATR Li D48 MCS 500 ATR Li D48 BT 20 Li 48 x BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 75 Li 48 BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 40 Li 48 BT 20 Li 48 BT 50 Li 48 BT 20 Li 48 BT 75 Li 48 BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 40 Li 48 BT 75 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 75 Li 48 BT 75 Li 48 BT 75 Li 48 ...

Страница 16: ...x BT 75 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 40 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 50 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 75 Li 48 x BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 40 Li 48 BT 75 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 75 Li 48 BT 75 Li 48 BT 75 Li 48 7 5 ...

Страница 17: ...pegel 10 Messungenauigkeit 11 Gemessener Schalleistungspegel 12 Sichergestellter Schalleistungspegel 13 Schwingungen 14 Anbaugeräte auf Anfrage 15 Mulching Kit 16 Batterie Mod 17 Batterieladegerät Mod 18 Tabelle für die richtige Kombination der Batterien 19 Verwendung einer einzelnen Batterie 20 Batterie Slot 1 21 Kombinierte Verwendung zweier Batterien 22 Batterie Slot 2 Für die genaue Angabe neh...

Страница 18: ...Vibracijų lygis 14 Papildomi priedai 15 Mulčiavimo rinkinys 16 Akumuliatoriai mod 17 Akumuliatoriaus įkroviklis mod 18 Tinkamo akumuliatorių derinio lentelė 19 Vieno akumuliatoriaus naudojimas 20 1 akumuliatoriaus anga 21 Suderintas dviejų akumuliatorių naudojimas 22 2 akumuliatoriaus anga Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā...

Страница 19: ...napätie 5 NOMINÁLNE napájacie napätie 6 Hmotnosť stroja 7 Šírka kosenia 8 Kód kosiaceho zariadenia 9 Úroveň akustického tlaku 10 Nepresnosť merania 11 Úroveň nameraného akustického výkonu 12 Úroveň zaručeného akustického výkonu 13 Úroveň vibrácií 14 Príslušenstvo na požiadanie 15 Súprava pre Mulčovanie 16 Akumulátor mod 17 Nabíjačka akumulátora mod 18 Tabuľka pre správnu kombináciu batérií 19 Použ...

Страница 20: ...t desbetreffend nummer Voorbeeld hfdst 2 of par 2 1 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2 1 TRAINING Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedienings knoppen en in staat bent de machine op de juiste wijze te gebruiken Leer de motor snel af te zetten Het niet in acht nemen van de voorschriften en instructies kan brand en of ernstige letsels veroorzaken LET OP VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN DIENT MEN DEZE HAN...

Страница 21: ... met gevaar op ontploffing in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gas of stof De elektrische gereedschappen genereren vonken die stof of dampen kunnen doen ontvlammen Werk enkel bij daglicht of met goed kunstmatig licht en bij goede zichtbaarheid Verwijder personen kinderen en dieren uit de werkzone De kinderen moeten onder toezicht van een andere volwassene staan Werk niet op nat gras bij r...

Страница 22: ...de contacten onderling niet in contact komen en dat er geen metalen houders gebruikt worden voor het vervoer 2 6 BESCHERMING VAN DE OMGEVING De milieubescherming moet een belangrijk en prioritair aspect vormen voor het gebruik van de machine ten gunste van de civiele samenleving en de omgeving waarin we leven Wees geen storend element voor uw buren Gebruik de machine enkel op redelijke uren niet s...

Страница 23: ...bolen op de machine aanwezig Afb 2 Hun taak is de bediener te herinneren aan het gedrag dat hij moet aanhouden om de machine met de nodige aandacht en voorzichtigheid te gebruiken Betekenis van de symbolen Let op Lees de aanwijzingen door alvorens de machine te gebruiken Gevaar Risico op wegschietende voorwerpen Houd de personen tijdens het gebruik buiten de werkzone Alleen voor grasmaaier met ver...

Страница 24: ...itpakken 1 Open de verpakking voorzichtig let erop geen onderdelen te verliezen 2 Raadpleeg de documentatie in de doos inclusief deze gebruiksaanwijzingen 3 Haal alle onderdelen die niet gemonteerd zijn uit de doos 4 Voer de doos en de verpakkingen af volgens de plaatselijke normen Alvorens de montage uit te voeren moet men nagaan of de veiligheidssleutel niet in zijn zitting ge plaatst is 4 2 MON...

Страница 25: ...t gekozen snelheidsniveau blijft ook na de uitschakeling van de machine ingesteld 5 2 4 Toets ECO De functie ECO staat toe energie te besparen tijdens het grasmaaien en zo de autonomie van de accu te verbeteren Om de functie Eco in of uit te schakelen drukt men op de knop afb 6 D Deze functie wordt steeds uitgeschakeld wanneer men de hendels aanwezigheid bediener loslaat OPMERKING Men raadt het ge...

Страница 26: ... welke van deze resultaten verschilt van wat aangegeven is in de tabellen mag de machine niet gebruikt worden Richt u tot een dienstencentrum voor de nodige controles en herstelling 6 3 STARTEN OPMERKING Start de machine op een vlakke ondergrond zonder hindernissen of hoog gras OPMERKING Controleer de correcte combinatie van de accu s volgens de instructies in de tabel Technische Gegevens 1 Open h...

Страница 27: ...ken vertonen en moeten goed scherp zijn zodat het gras op de juiste manier wordt afgesneden zonder uitgerukt te worden Dit kan namelijk tot vergeling van de punten leiden 6 5 STOPPEN Om de machine te stoppen 1 Laat de hendel aanwezigheid operator los Afb 15 A 2 Druk op de startknop als het model hiervan is voorzien Afb 12 A 3 Wachten tot de maai inrichting stilvalt Na de machine stopgezet te hebbe...

Страница 28: ... tweede standaard accu kopen om de platte accu onmiddellijk te vervangen zonder de continuïteit in het gedrang te brengen Een accu kopen met grotere autonomie dan de standaard accu par 15 1 7 2 2 Verwijdering en opladen van de accu 1 Open het toegangsluik naar het accucompar timent en verwijder de veiligheidssleutel 2 Druk op de knop op de accu Afb 16 A en verwijder ze Afb 16 B 3 Plaats de accu af...

Страница 29: ...ten en houd hem buiten het bereik van kinderen en ongeschikte personen Verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig stilstaan Laat de motor eerst afkoelen vóór de machine in elke willekeurige ruimte op te bergen Lees de desbetreffende instructies Draag geschikte kledij werkhandschoenen en een beschermende bril 8 1 MAAIMECHANISME Een botte maai inrichting rukt het gras uit een veroorzaakt de ...

Страница 30: ...toebehoren werden speciaal voor de machines ontwikkeld Niet originele wisselstukken en toebehoren zijn niet goedgekeurd het gebruik van niet originele wisselstukken en toebehoren brengt de veiligheid van de machine in gevaar en ontheft de Fabrikant van alle verplichtingen en aansprakelijkheden 12 GARANTIEDEKKING De garantiedekking is enkel bestemd voor de consumenten d w z niet professionele bedie...

Страница 31: ... handleiding van de accu acculader Handeling die door uw Verkoper of door een gespecialiseerd Centrum moet uitgevoerd worden Handeling die uitgevoerd moet worden bij de eerste tekens van slechte werking 14 IDENTIFICATIE PROBLEMEN 14 1 VOOR MACHINES MET ELEKTRONISCHE BESTURING Mochten de problemen aanhouden na het toepassing van de bovengenoemde remedies dan dient er contact te worden opgenomen met...

Страница 32: ...in waarop u werkt par 6 4 1 5 Knippert de ge vaar led Afb 24 A Ingreep van de thermische bescherming wegens oververhitting van de machine Wacht minstens 5 minuten en herstart dan de machine 6 Het maaien ver loopt moeizaam Het maaimechanisme is niet in goede staat Contacteer een dienstencentrum voor het bijslijpen en vervangen van het maaimechanisme 7 Men hoort overdreven geluiden en of trillingen ...

Страница 33: ... van de thermische bescherming wegens oververhitting van de motor Wacht minstens 5 minuten en herstart dan de machine Snij inrichting geblokkeerd Stop de machine verwijder de contactsleutel draag werkhandschoenen Controleer en verwijder eventuele verklemmingen onderaan de machine par 7 3 2 die de rotatie van de maai inrichting verhinderen Indien het probleem aanhoudt contacteer dan een Dienstencen...

Страница 34: ... of de stekker in het stopcontact steekt en of er spanning aanwezig is in het stopcontact Defecte acculader Vervangen met een origineel wisselstuk Indien het probleem aanhoudt raadpleeg de handleiding van de accu acculader 15 OP AANVRAAG LEVERBARE ACCESSOIRES 15 1 ACCU S Er zijn accu s met verschillende vermogens beschikbaar voor de specifieke werkvereisten afb 25 De lijst van de voor deze machine...

Страница 35: ...2 dB A h Livello di potenza sonora garantito 84 dB A i Ampiezza di taglio 45 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 29 10 2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514200_3 EXAMPLE EXAMPLE N 0197 EXAMPLE N 0197 EXAMPLE TÜV Rheinland LGA Products GmbH EXAMPLE TÜV Rheinland LGA Products GmbH EXAMPLE EXA...

Страница 36: ...a misurato 85 64 dB A h Livello di potenza sonora garantito 86 dB A i Ampiezza di taglio 48 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 29 10 2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514201_3 EXAMPLE EXAMPLE N 0197 EXAMPLE N 0197 EXAMPLE TÜV Rheinland LGA Products GmbH EXAMPLE TÜV Rheinland LGA Products G...

Страница 37: ...e det tekniske dossier o Sted og dato Překlad původního návodu k používání Prohlášení o shodě měrnice o Strojních zařízeních 2006 42 ES loha II část A Společnost Prohlašuje na vlastní odpovědnost že stroj kačka se stojící obsluhou sekačka na trávu Typ Základní model Měsíc Rok výroby Výrobní číslo Motor akumulátor Je ve shodě s nařízeními směrnic Certifikační orgán ES zkouška Typu Odkazy na Harmoni...

Страница 38: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 39: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY ...

Отзывы: