SSS Siedle ZTCV 811-0 Скачать руководство пользователя страница 6

2

Anwendung

Zubehör-Tisch für das Haus-Telefon
HTCV 811-... Umrüstung von Wand-
zu Tischgerät. Anschluss des Tisch-
gerätes an eine 8-polige UAE-Dose
Typ UAE 8 (8) und eine Koax-Dose.
Bei Verwendung von Zusatzfunktio-
nen (z. B. Ansteuerung Lampe) muss
die Anschlussdose doppelt belegt
sein. Es ist dann eine Anschlussdose
vom Typ UAE 8/8 (8/8) erforderlich.

Elektrische Spannung

Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte
dürfen ausschließlich durch eine
Elektro-Fachkraft erfolgen.

Die heutigen Möbel sind mit einer
unübersehbaren Vielfalt von Lacken
und Kunststoffen beschichtet.
Bestandteile dieser Stoffe können
bei Tischgeräten zur Erweichung der
Kunststofffüße führen und damit zu
Beeinträchtigungen der Möbelober-
fläche. Wir bitten um Verständnis,
dass der Hersteller nicht haftbar ge-
macht werden kann.

Elektrostatische Aufladung

Durch elektrostatische Aufladung
kann bei direktem Kontakt mit der
Leiterplatte das Gerät zerstört
werden. Vermeiden Sie daher ein
direktes Berühren der Leiterplatte.

Lieferumfang

ZTCV 811-... bestehend aus:

Tischfuß rutschfest mit vormon-

tierter Zugentlastung

4 runde Andruckhülsen

4 Senkkopf-Schrauben 2,5x6

Distanzplatte zum Höhenausgleich

bei Geräten in Individual-Ausführung

2 Anschlusskabel 8-polig, 3 m lang

Deutsch

Installation

mit Westernstecker

Anschlusskabel Koax, 3 m lang mit

Koax-Winkelstecker

Einsatz für Koax-Anschluss als

Durchgangsdose ohne Verstärker

Verpolungsschutz mit 2 Senkkopf-

Schrauben 3x8

diese Produktinformation

Montage

Das zweite 8-polige Anschluss-

ii

kabel ist nur erforderlich, wenn

Funktionen wie potentialfreie Taste
oder Ansteuerung der LED installiert
werden. Zur Unterscheidung der
beiden Kabel ist der Westernstecker
des zweiten Anschlusskabels farbig.

Öffnen des Gerätes von der Rück-

seite; dazu Rasthebel eindrücken.

Vormontierte Zugentlastung im

Tischfuß abschrauben.

Die benötigten Anschlusskabel mit

den abisolierten Adern von der
Rückseite in den Tischfuß einführen.
Kabellänge nach der Zugentlastung
von 120 mm beachten. Kabel mit
Zugentlastung und den 2 Schrauben
im Tischfuß festschrauben.

4a 

Grundplatte des Haus-Telefons

auf den Tischfuß aufsetzen. 
Die Adern durch die große Öffnung
in der Grundplatte führen.

4b 

Bei einem 

Telefon mit vorder-

und rückseitiger Verblendung

muss zusätzlich zwischen Tischfuß
und Grundplatte die Distanzplatte
eingelegt werden, um den Abstand
auszugleichen.

5

Angespritzte Andruckhülsen vom

Kunststoffkreuz abbrechen.
Grundplatte mit den 4 runden
Andruckhülsen und den Senkkopf-
schrauben festschrauben.

Bei Verwendung von 2 Anschluss-

kabeln beiliegenden Verpolungs-
schutz einsetzen. Mit diesem werden
die beiden Anschlusskabel direkt
nach dem Westernstecker mit-
einander verbunden, um ein ver-
tauschen der Kabel zu verhindern.

Installation

7

Anschluss der Adern an die

Anschlussklemmen nach Schaltbild.
Der eingelegte Abschluss-Wider-
stand an der Koax-Leiterplatte nicht

entfernen. Das Koax-Kabel wird an
der Koax-Leiterplatte gesteckt. 
Die 

Steckbuchse

ist mit 

ZTCV

(JP4)

bezeichnet.
Ein Durchschleifen des Videosignal
ist bei Tischgeräten im Haus-Telefon
nicht möglich.
Das Videosignal kann nur über einen
Video-Verteiler z. B. VMO 511-2 zu
weiteren Haus-Telefonen mit Video
geführt werden.

Wenn die UAE-Anschlussdose 

ii

eine Klemme für Abschirmung

hat, wird diese nicht belegt.
• Werden Schalt- und Steuerfunk-
tionen ausgeführt, müssen die
Kontakte der UAE-Anschlussdose für
die eventuell auftretenden Ströme
ausgelegt sein. (siehe Datenblatt
UAE-Anschlussdose)
• Nicht belegte Adern müssen
isoliert, und im Installationsraum der
Grundplatte oder Tischfuß verstaut
werden.

Gehäuse oben auf der Grundplatte

einhängen und mit leichtem Druck
schließen.

9

Zum Abnehmen des Gehäuses mit

einem Schlitz-Schraubendreher
durch das Loch im Tischfuß die
Verriegelung nach oben drücken.
Leiterplatte und Hörer verbleiben am
Gehäuse-Oberteil.

Service

Gewährleistung im Rahmen der
gesetzlichen Bestimmungen.

Содержание ZTCV 811-0

Страница 1: ...11 0 Deluxe video table top accessory ZTCV 811 0 Accessoire table confort vid o ZTCV 811 0 Accessorio da tavolo comfort video ZTCV 811 0 Accessoire tafel comfort video ZTCV 811 0 Bordkonsol Comfort Vi...

Страница 2: ...9...

Страница 3: ...7 8...

Страница 4: ...1 2 3...

Страница 5: ...4 a 4 b 5 6...

Страница 6: ...Die ben tigten Anschlusskabel mit den abisolierten Adern von der R ckseite in den Tischfu einf hren Kabell nge nach der Zugentlastung von 120 mm beachten Kabel mit Zugentlastung und den 2 Schrauben i...

Страница 7: ...relief device in the table foot 3 Insert the required connecting cable with the stripped cores into the table foot from the back Observe a cable length after the cable strain relief device of 120 mm S...

Страница 8: ...ment de table 3 Introduire dans le pi tement de table par l arri re les c bles de raccordement n cessaires avec les fils isol s Veiller la longueur des c bles apr s la d charge de traction 120 mm Viss...

Страница 9: ...inserire nel piedino da tavolo i cavi di collega mento necessari con i fili isolati Accertarsi che la lunghezza dei cavi dopo lo scarico della trazione sia di 120 mm Avvitare i cavi con lo scarico tr...

Страница 10: ...lvoet losschroeven 3 De benodigde aansluitkabels met de ge soleerde aders vanaf de achterzijde in de tafelvoet invoeren Houdt rekening met een kabellengte na de trekontlasting van 120 mm Kabel met tre...

Страница 11: ...trykke l searmen ind 2 Den formonterede aflastning i foden skrues af 3 De kr vede tilslutningskabler f res med afisolerede tr de ind i foden fra bagsiden Kabell ngden skal v re 120 mm efter aflastnin...

Страница 12: ...et av anslutningskabeln med avskalade ledare som beh vs fr n baksidan in i bordsst det Efter dragav lastningen ska kabelns l ngd uppg till 120 mm Skruva fast kabeln med dragavlastningen i bordsst det...

Страница 13: ...9...

Страница 14: ...10...

Страница 15: ...11...

Страница 16: ...Siedle S hne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstra e 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2005 03 06 Printed in Germany Best Nr 0 1101 0349...

Отзывы: