background image

 5

5

Application

Le module volet de boîte aux lettres
BE 611-3/1-... ou BE 611-4/1-... est
monté en façade du module 
BKV 611-3/... ou BKV 611-4/... en
montage indivi-duel dans des portes
ou cadres de porte. L ouverture pour
la fente d introduction peut être
réglée individuellement avant le
montage. 
Il est également possible de fermer
complètement la fente d introduc -
tion.

Montage

ii

1

Le bloc de fixation dans le module

BKV 611-3/... ou BKV 611-4/... est
déjà préajusté pour le module 
BE 611-... en cas de montage à fleur
de façade. S il y a plus d enduit que
prévu, il est possible d ajuster le bloc
de fixation en conséquence. Une
compensation d enduit jusqu à 15
mm est possible en desserrant la vis
de fixation. Placer ensuite un niveau
à bulle au-dessus de l ouverture et
pousser les deux épaules d appui du
bloc de fixation contre l enduit.
Resserrer la vis de fixation.

2

L ouverture d introduction du 

BE 611-3/1-... ou BE 611-4/1-... 
peutêtre définie au choix.

a)

Ouverture d introduction pour le

BKV 611-... (par défaut)

b)

Ouverture d introduction con-

formément à la norme 
DIN EN 13724

c)

Ouverture d introduction de 

18 mm pour une meilleure protec-
tion antivol.

d)

Ouverture d introduction obturée

pour immobilisation temporaire, par
exemple pendant les vacances. 
Pour changer l ouverture d introduc-
tion, desserrer la vis de positionne-
ment latérale du BE 611-..., régler
l ouverture désirée et resserrer la vis
de positionnement.

3 Montage du BE 611-3/1-... ou
BE 611-4/1-...

Placer le cadre combiné sur les boî-
tiers de boîtes aux lettres encastrés,
mettre en place le BE 611-... et 
le visser sur les deux côtés avec les 
vis jointes.

Français

Montage

4 Montage du cadre combiné 
dans des ensembles supérieurs à
KR 611-4/3-... ou KR 611-4/4-...

Au cadre combiné sont joints des
angles de fixation permettant de
fixer le KR  611-... dans les coins des
BKV 611-... Ces angles de fixation ne
sont utilisés que pour les modules
BKV 611-3/... ou BKV 611-4/...

5

Placer le cadre combiné KR 611-...

sur l installation de boîtes aux lettres
et le visser sur le bloc de fixation
avec les vis jointes.  

6

(sans illustration)

Placer les BE 611-... dans les boîtes
aux lettres et les visser sur les deux
côtés avec les vis spéciales et le
tournevis joints à la livraison.

7

Placer le cadre de montage 

MR 611-... dans le GU 611-... et le
fixer dans les coins avec la vis de
serrage rapide jointe. 
Voir information produit
„Instructions de montage Vario“.

8

(sans illustration)

Mise en place des modules de
fonction Vario, voir information
produit „Instructions de montage
Vario“.

Montage du BE 611-3/1-...
comme volet de boîte aux lettres
encastré dans une porte
9

Dimensions de montage

10

Montage final du BE 611-3/1-...

Montage du BE 611-4/1-...
comme volet de boîte aux lettres
encastré dans une porte
11

Dimensions de montage

12

Montage final du BE 611-4/1-..

Etiquetage
13

Pour inscrire le nom sur l éti-

quette du BE 611-... : déverrouiller la
pochette-étiquette avec un petit
tournevis. Pour remettre la pochette
à sa place, coincez-la sur le côté
droit et appuyez légèrement jsuqu à
ce qu elle soit à nouveau fermeé.

14

Pour inscrire le nom sur la porte

de boîte aux lettres: ouvrir la porte,
tirer la partie supérieure de la
pochette-étiquette vers l avant et la
basculer vers le haut. Procéder dans
le sens inverse pour remettre la
pochette en place.

BE 611_3 1_117763_BE 611_3 1_117763.qxp  18.07.13  08:11  Seite 5

Содержание Vario BE 611-3/1 Series

Страница 1: ...t de boîte aux lettres BE 611 3 1 et BE 611 4 1 Siedle Vario Modulo bocchetta della buca per lettere BE 611 3 1 e BE 611 4 1 Siedle Vario Brievenbusklepmodule BE 611 3 1 en BE 611 4 1 Siedle Vario Brevklapmodul BE 611 3 1 och BE 611 4 1 Siedle Vario Brevklaffsmodul BE 611 3 1 og BE 611 4 1 BE 611_3 1_117763_BE 611_3 1_117763 qxp 18 07 13 08 11 Seite 1 ...

Страница 2: ...2 9 10 12 11 BE 611_3 1_117763_BE 611_3 1_117763 qxp 18 07 13 08 11 Seite 2 ...

Страница 3: ...1 2 BE 611_3 1_117763_BE 611_3 1_117763 qxp 18 07 13 08 11 Seite 3 ...

Страница 4: ...2 3 7 4 5 BE 611_3 1_117763_BE 611_3 1_117763 qxp 18 07 13 08 11 Seite 2 ...

Страница 5: ...chrauben auf beiden Seiten festschrauben 4 Befestigung der Kombirahmen größer als KR 611 4 3 bzw KR 611 4 4 Dem Kombirahmen liegen kurze Befestigungswinkel bei die zur Fixierung des KR 611 in den äußeren Ecken der BKV 611 ein gesetzt werden können Diese Befestigungswinkel finden nur in Verbindung mit BKV 611 3 bzw BKV 611 4 Verwendung Befestigung der Briefklappe wie unter Punkt 3 beschrieben 5 Den...

Страница 6: ... the BKV 611 3 resp BKV 611 4 is ideally prepared for integration of the BE 611 in flush mounted letterboxes Adjustment of up to max 15 mm is possible to align with the plaster To adjust release the fastening screw Place for example a spirit level over the opening and push the fastening block with the two support shoulders against it Tighten the fastening screw again 2 The pass through opening of ...

Страница 7: ...r sur les deux côtés avec les vis jointes Français Montage 4 Montage du cadre combiné dans des ensembles supérieurs à KR 611 4 3 ou KR 611 4 4 Au cadre combiné sont joints des angles de fixation permettant de fixer le KR 611 dans les coins des BKV 611 Ces angles de fixation ne sont utilisés que pour les modules BKV 611 3 ou BKV 611 4 5 Placer le cadre combiné KR 611 sur l installation de boîtes au...

Страница 8: ...cornico superiore al KR 611 4 3 o KR 611 4 4 Al telaio di combinazione sono allegate delle staffe di fissaggio brevi che possono essere inserite ai lati esterni del BKV 611 per fissare il KR 611 Queste staffe di fissaggio sono utilizzabili solo in combinazione con BKV 611 3 o BKV 611 4 5 Porre il KR 611 sopra l impianto di cassette per lettere e fissarlo al blocco di fissaggio con le viti allegate...

Страница 9: ...voor zijde aansluitende inbouw van de brievenbus optimaal afgesteld voor montage van de BE 611 Indien er meer pleister werk is aangebracht dan gepland kan het bevestigingsblok worden gericht Er kan een pleisterwerkcom pensatie tot max 15 worden aangebracht Maak voor dat doel de bevestigingsschroef los Leg bijv een waterpas op de opening en schuif het bevestigingsblok met beide oplegstukken ertegen...

Страница 10: ...astgør den i begge sider med de medfølgende skruer Dansk Montering 4 Montering af afdæknings rammen større end KR 611 4 3 hhv KR 611 4 4 Med afdækningsrammen følger et par korte vinkelbeslag der kan bruges til at fastgøre KR 611 i de udvendige hjørner af BKV 611 Disse vinkelbeslag skal kun anvendes sammen med BKV 611 3 hhv BKV 611 4 5 Læg KR 611 over postkasse modulet og fastgør den på monte rings...

Страница 11: ...ch skruva fast på båda sidor med de medföljande skruvarna 4 Montering av kombiramen större än KR 611 4 3 resp KR 611 4 4 Med kombiramen följer korta fästvinklar som kan användas för fixering av KR 611 i de yttersta hörnen av BKV 611 Dessa fästvinklar kan endast användas tillsammans med BKV 611 3 resp BKV 611 4 5 Lägg KR 611 över brevlådeanläggningen och fixera vid fastsättningsblocket med de medfö...

Страница 12: ...10 BE 611_3 1_117763_BE 611_3 1_117763 qxp 18 07 13 08 11 Seite 10 ...

Страница 13: ...11 BE 611_3 1_117763_BE 611_3 1_117763 qxp 18 07 13 08 11 Seite 11 ...

Страница 14: ...t Nr 0 1101 117763 S Siedle Söhne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstraße 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de BE 611_3 1_117763_BE 611_3 1_117763 qxp 18 07 13 08 11 Seite 12 ...

Отзывы: