SSS Siedle Siedle Access Скачать руководство пользователя страница 9

9

Aanbeveling adres/
oproepnummertoekenning

In principe kunnen de toesteladres-
sen in willekeurige volgorde worden
toegekend.
Uit organisatorische overwegingen
en in verband met de overzichtelijk-
heid wordt echter een gestructu-
reerde toekenning aanbevolen.

Elk van de systeemtoestellen
moet een eigen adres hebben.

De enige uitzondering hierop zijn
toestellen die als parallel apparaat
toegestaan zijn, resp. die functioneel
aan een andere deelnemer toege-
wezen zijn, zoals:
• tot 4 huistelefoons met hetzelfde
adres
• NSG 740-0 als parallel toestel bij
een huistelefoon
• KSM 640-0 in combinatie met een
TLC 640-...
• ETC 640-0 in combinatie met
huistelefoons

Gereserveerde adressen

Adres 

1

is het vaste adres van de

actieve huistelefooncentrale.
Die adressen 

255, 256

, en 

501-511

zijn geserveerd voor specia-

le taken en mogen niet als stan-
daard-toesteladres worden toegewe-
zen.
Intercoms met video-doorgiftefunc-
ties (HT 644-...) mogen uitsluitend in
het adresbereik onder 254 liggen.
Bovendien wordt aanbevolen om
tussen de verschillende toesteltypen
enkele adressen vrij te laten om bij
eventuele systeemuitbreiding het
gekozen adres-indeelsysteem te
kunnen handhaven.

Vrije toewijzing van nummers

Elk adres kan aan een willekeurig,
uit max. 4/8 cijfers bestaand gebrui-
ker-toestelnummer toegewezen
worden, dat bij toestellen met dis-
play verschijnt, resp. waarmee de
gebruiker bij toestellen met toetsen-
blok werkt. 
Hierdoor is een van de adrestoewij-
zing onafhankelijke toepassings- en
topologiegeoriënteerde organisatie
van oproepnummers mogelijk.
(Zie de programmeerhandleiding van
de betreffende toestellen)

Bij vrije toewijzing van oproepnum-
mers moet er rekening mee worden
gehouden dat de toegewezen
oproepnummers en de vrije (niet
toegewezen) adressen niet dezelfde
waarde mogen hebben. 
Aanbevolen wordt daarom alvorens
oproepnummers toe te wijzen de
tabel in de betreffende toestellen te
wissen.
(Zie de programmeerhandleiding van
de betreffende toestellen)

Algemene aanwijzingen
Ingebruikname

Aanbevolen wordt om tijdens de
ingebruikname van een installatie
tot volledig functioneren te werken
op adresniveau (oproepnummertoe-
wijzing 1:1), dit om verwisseling te
voorkomen. Alle systemtesthulpmid-
delen werken eveneens uitsluitend
op adresniveau.

Adresinstelling

Die instelling van de adressen op de
toestellen kan in elke bedrijfsmodus
plaatsvinden, bij voorkeur echter in
spanningsloze toestand (m.u.v. toe-
stellen met toetsenbord en display).
Indien er geen adres ingesteld is
(A0-A8=OFF), is het betreffende toe-
stel niet aanspreekbaar en zonder
functie (b.v. bij huistelefoons na het
afnemen van de hoorn geen
kiestoon).

Documentatie

Voor het documenteren van de toe-
gewezen toesteladressen en toege-
wezen oproepnummers kan gebruik
gemaakt worden van het formulier
“Oproepnummerlijst”, dat met de
installatie/documentatie meegele-
verd is. 
De oproepnummerlijst dient bij
voorkeur voorafgaande aan het
instellen van de oproepnummers
ingevuld te worden en bij de instal-
latie-documentatie gevoegd te wor-
den.

Voorstel voor adrestoewijzing

Toestelfunctie  

Adres  

Toesteltype

Centrale (actief)  

1  

HTZ 442, HT 644-...

Speciale toepassingen  

2-9  

b.v. meerdere HTZ’s, tweede adres

Deurluidspreker  

vanaf adr. 16 (tot 254)  

TLC 640-...

Huistelefoons  

daarna  

HT 740-...

Stuurtoestellen  

daarna  

STG 640-..., NMS 640-...

Afstandschakelmodule  

daarna  

FSM 640-...

Videoschakeltoestellen  

daarna  

VKS 644-..., VMS 644

Содержание Siedle Access

Страница 1: ...grammierung der Gruppenadresse Siedle Multi Programming the unit address Programming Siedle Multi Programmation d adresse des appareils Programmation d adresse des groupes Siedle Multi Programmering van de apparaatadressen Programmering van het groepsadresthe group address ...

Страница 2: ... alt Geräte sind funktionell rückwärts kompatibel zu allen bisherigen Multi Systemen mit max 254 Teil nehmern HT 44 HT 641 644 0 TL 545 549 STM COM 2010 HTZ 442 2 Ausbau Stufe 2 neu Erweiterter Funktionsbereich Türmatik Concierge Rufumleitung etc max 500 Teilnehmer bis zu 15 Gerätegruppen Nicht rückwärtskompatibel zu älteren Anlagen nicht mischbar in alten Anlagen Die Auswahl erfolgt über einen Sc...

Страница 3: ...ernzuordnung Jeder Adresse kann eine beliebige max 4 8 stellige Benutzer Rufnum mer zugeordnet werden welche bei Geräten mit Displayanzeigen er scheint bzw mit der der Benutzer bei Geräten mit Tastenfeldern arbei tet Dadurch ist eine von der Adressen vergabe unabhängige anwendungs und topologieorientierte Rufnum mernorganisation möglich Siehe Programmieranleitung der jeweiligen Geräte Bei der frei...

Страница 4: ...ms with a maxi mum of 254 users HT 44 HT 641 644 0 TL 545 549 STM COM 2010 HTZ 442 2 Upgrade stage 2 new Extended range of functions Doormatic concierge call rerouting etc max 500 users up to 15 groups of units Not reverse compatible with older systems not capable of mixed operation with older systems The required status is selected using a slide switch A N which is located in the area of the addr...

Страница 5: ...nment see program ming instructions for the respective units During free call number assignment care must be taken to ensure that assigned call numbers and free unassigned addresses do not demonstrate the same value We therefore recommend deleting the table in the respective units prior to assigning call numbers see pro gramming instructions for the respective units General remarks Commissioning I...

Страница 6: ...es Multi précédents ne dépassant pas 254 postes HT 44 HT 641 644 0 TL 545 549 STM COM 2010 HTZ 442 2 Niveau d extension 2 nouveau Fonctions étendues portematic con cierge détournement d appel etc 500 postes maximum et jusqu à 15 groupes d appareils Incompatible avec les versions précédentes et il ne peut pas être utilisé au sein d installations plus anciennes La sélection se fait par un commuta te...

Страница 7: ...n des numéros d appel il faut veiller à ce les numéros d appel assignés et les adresses libres non assignées n ai ent pas la même valeur C est la rai son pour laquelle il est conseillé d effacer le tableau dans les appar eils concernés avant d assigner les numéros d appel Voir instructions de programmation des appareils correspondants Remarques générales Mise en service Pendant la mise en service ...

Страница 8: ...compatibel oud De toestellen zijn functioneel recom patibel met alle vroegere Multi systemen met max 254 toestel len HT 44 HT 641 644 0 TL 545 549 STM COM 2010 HTZ 442 2 Uitbreidingsniveau 2 nieuw Uitgebreid functiebereik deurauto maat conciërge direct doorschake len etc max 500 toestellen tot 15 toestelgroepen Niet recompatibel met oudere installaties niet opneembaar in oude installaties De selec...

Страница 9: ...e betreffende toestellen Bij vrije toewijzing van oproepnum mers moet er rekening mee worden gehouden dat de toegewezen oproepnummers en de vrije niet toegewezen adressen niet dezelfde waarde mogen hebben Aanbevolen wordt daarom alvorens oproepnummers toe te wijzen de tabel in de betreffende toestellen te wissen Zie de programmeerhandleiding van de betreffende toestellen Algemene aanwijzingen Inge...

Страница 10: ...0 36 52 68 84 100 116 5 21 37 53 69 85 101 117 6 22 38 54 70 86 102 118 7 23 39 55 71 87 103 119 8 24 40 56 72 88 104 120 9 25 41 57 73 89 105 121 10 26 42 58 74 90 106 122 11 27 43 59 75 91 107 123 12 28 44 60 76 92 108 124 13 29 45 61 77 93 109 125 14 30 46 62 78 94 110 126 15 31 47 63 79 95 111 127 DIL SW Adress ...

Страница 11: ...2 228 244 133 149 165 181 197 213 229 245 134 150 166 182 198 214 230 246 135 151 167 183 199 215 231 247 136 152 168 184 200 216 232 248 137 153 169 185 201 217 233 249 138 154 170 186 202 218 234 250 139 155 171 187 203 219 235 251 140 156 172 188 204 220 236 252 141 157 173 189 205 221 237 253 142 158 174 190 206 222 238 254 143 159 175 191 207 223 239 DIL SW Adress ...

Страница 12: ...6 372 261 277 293 309 325 341 357 373 262 278 294 310 326 342 358 374 263 279 295 311 327 343 359 375 264 280 296 312 328 344 360 376 265 281 297 313 329 345 361 377 266 282 298 314 330 346 362 378 267 283 299 315 331 347 363 379 268 284 300 316 332 348 364 380 269 285 301 317 333 349 365 381 270 286 302 318 334 350 366 382 271 287 303 319 335 351 367 383 DIL SW Adress ...

Страница 13: ...8 404 420 436 452 468 484 500 389 405 421 437 453 469 485 390 406 422 438 454 470 486 391 407 423 439 455 471 487 392 408 424 440 456 472 488 393 409 425 441 457 473 489 394 410 426 442 458 474 490 395 411 427 443 459 475 491 396 412 428 444 460 476 492 397 413 429 445 461 477 493 398 414 430 446 462 478 494 399 415 431 447 463 479 495 DIL SW Adress ...

Страница 14: ...14 DIL SW Group 0 4 8 12 1 5 9 13 2 6 10 14 3 7 11 15 E ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...ermany Best Nr 0 1101 086737 S Siedle Söhne Telefon und Telegrafenwerke Stiftung Co Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstraße 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 0 7723 63 0 Telefax 49 0 7723 63 300 www siedle de info siedle de ...

Отзывы: