background image

10

Italiano

Impiego

Smart Gateway: Apparecchio su 
guida DIN per uso privato o profes-
sionale con connessione di massimo 
10 utenti IP.
Highlights
• Chiamata dal posto esterno mobile 
mediante app per smartphone 

tramite il Siedle S

erver (servizio in 

cloud)
• Opzioni di e

stensione flessibili

 di 

un impianto In-Home con IP client
• 

Siedle Axiom e TKM c

lient di JUNG 

utilizzabile senza licenza d’uso

Altre prestazioni
• Supporto del

la Siedle App per 

iPhone o smartphone Android

• Fino a 10 ut

enti IP (obbligo di 

licenza, 5 licenze i

ncluse)

• Chiamata di gruppo di massimo 

6 utenti IP

• Possibile chiamata in parallelo a IP 
e terminali In-Home-Bus
• Selezione diretta del posto esterno 
dall’elenco
• Videomemoria centralizzata (con-
forme alla protezione dei dati)
• Connessione dello Smart Control 
Panel della ditta Albrecht Jung 
GmbH

 & Co. KG

• Connessione di impianti VoIP 
(obbligo di licenza)
• Chiamata dal posto esterno CTI 
(obbligo di licenza)
• Connessione di impianti di teleco-
municazione (obbligo di licenza)

Tensione elettrica

Gli interventi 

di installazione, mo

n-

taggio e assistenza agli apparecchi 
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.

Montaggio

Montare lo Smart Gateway sulla 

barra DIN (distribuzione).

Non è possibile effettuare il mon-
taggio senza barra DIN.

Installazione e messa in funzione

L’installazione e la messa in funzione 
sono descritte nel manuale del 
sistema Siedle In-Home-Bus Video.

Assegnazione dei morsetti

+

Tensione di alimentazione 
20–

50 V DC

ERT
ETb

Tasto di chiamata dal piano

TaM
TbM

In-Home-Bus Derivazione 
del monitor

S1
S1

contatto a potenziale zero 

max. 30 V AC/DC, 2 A

(a partire dalla ver-

sione 2.3.0

)

E1
E1

galvanicamente separato 

4–30 V DC, 10 mA

 

*

PE
PE

Compensazione del poten-
ziale LAN

*

 Morsetto attuale senza funzione.

Aggiornamento della funzione in un 
momento successivo.

Collegamento morsetti PE

Collegare ogni mor

setto PE con filo 

di

 terra rigido (1,5 mm²) al blocco di 

con

nessione/barra PE ne

l più breve 

percorso possibile.

Collegamento presa LAN

Per il collegamento alla rete utiliz-
zare esclusivamente un cavo patch 

RJ-45-S/FTP.

Dati tecnici

Tensione d’esercizio: 20–

50 V DC, 

PoE secondo 802.3af
Corrente d’

esercizio: max. 400 

mA

Tipo di protezion

e: IP 20

Temperatura ambiente: 

da 0 °C a +40 °C
Unità di mod

ulare: 6

Dimensioni 

(mm) Larg. x Alt. x 

Prof.: 

107 x 109 x 6

0

Содержание SG 150-0

Страница 1: ...uit Smart Gateway Opuscolo informativo sul prodotto Smart Gateway Productinformatie Smart gateway Produktinformation Smart Gateway Produktinformation Smart Gateway Información de producto Smart Gateway Informacja o produkcie Smart Gateway Информация о продуктах Smart Gateway SG 150 0 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... 1 ERT ETb TbM S1 S1 E1 E1 PE PE TaM 0000000000000 Smart Gateway SG 150 0 IP 20 www siedle com Link In Home Status Reset Prog 2 A 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s 0 2s B 0 3s 2s 0 3s 2s 0 3s ...

Страница 4: ...Montage und Service arbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft erfolgen Montage 1 Smart Gateway auf Hutschiene montieren Verteilung Eine Montage ohne Hutschiene ist nicht möglich Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme ist im Systemhandbuch Siedle In Home Bus Video beschrieben Klemmenbelegung Versorgungsspannung 20 50 V DC ERT ETb Etagen...

Страница 5: ...n siehe Tabelle B leuchtet grün Betriebszustand aus nicht betriebsbereit Status blinkt grün Systemhochlauf siehe Tabelle A leuchtet grün Betriebszustand leuchtet rot nicht betriebsbereit blinkt abwechselnd grün rot Update Reset kurze Betätigung Das Gerät wird neu gestartet Prog lange Betätigung 3 Sekunden Programmiermodus manuell Gerät aktivieren lange Betätigung 10 Sekunden LED blinkt 3 Mal rot T...

Страница 6: ... electrical devices may only be performed by a suitably qualified electrician Mounting 1 Mount the Smart Gateway on the top hat rail distribution Mounting without a top hat rail is not possible Installation and commissioning Installation and commissioning are described in the Siedle In Home Bus Video system manual Terminal assignment Supply voltage 20 50 V DC ERT ETb Storey call button TaM TbM In ...

Страница 7: ...esses see Table B lights up in green Operating status off Not ready for operation Status flashes green System start see table A lights up in green Operating status lights up in red Not ready for operation Flashes alternately green red Update Reset Press briefly The device is restarted Prog Hold down for 3 seconds Programming manual Activate device Hold down for 10 seconds LED flashes 3x red Press ...

Страница 8: ...Tension électrique L installation le montage et l entre tien d appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spé cialiste en électricité Montage 1 Monter la Gateway Smart sur barre DIN distribution Un montage sans barre DIN n est pas possible Installation et mise en service L installation et la mise en service sont décrites dans le manuel système Bus vidéo Siedle In Home Implantation d...

Страница 9: ...e en vert État de service éteinte Pas en ordre de fonctionnement Status clignote en vert Montée en vitesse du système voir tableau A éclairée en vert État de service éclairée en rouge Pas en ordre de fonctionnement Clignote alternativement en vert rouge Mise à jour Reset Appui bref L appareil redémarre Prog Appui long 3 secondes Mode de programmation manuelle Activer l appareil Appui long 10 secon...

Страница 10: ...enza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclu sivamente da elettricisti specializzati Montaggio 1 Montare lo Smart Gateway sulla barra DIN distribuzione Non è possibile effettuare il mon taggio senza barra DIN Installazione e messa in funzione L installazione e la messa in funzione sono descritte nel manuale del sistema Siedle In Home Bus Video Assegnazione dei morsetti Tensione di a...

Страница 11: ...ssa Stato di funzionamento off non pronto per il funzionamento Status luce verde lampeggiante Avvio del sistema vedere la tabella A luce verde fissa Stato di funzionamento luce rossa fissa non pronto per il funzionamento lampeggia alternativamente di verde rosso Aggiornamento Reset breve azionamento L apparecchio viene riavviato Prog lungo azionamento 3 secondi Modalità di programmazione manuale A...

Страница 12: ...ktrische spanning Inbouw montage en onderhouds werkzaamheden aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door een elektro vakman worden uitge voerd Montage 1 Smart Gateway op DIN rail mon teren verdeling Een montage zonder DIN rail is niet mogelijk Installatie en ingebruikname Installatie en ingebruikname is in het systeemhandboek Siedle In Home Bus Video omschreven Klemmenindeling Verzorgingsspan...

Страница 13: ...reserveren zie tabel B brandt groen Gebruikstoestand uit niet gebruiksbereid Status knippert groen Systeem opstarten zie tabel A brandt groen Gebruikstoestand brandt rood niet gebruiksbereid knippert afwisselend groen rood Update Reset kort drukken Het apparaat wordt nieuw gestart Prog lang drukken 3 seconden Programmeermodus handmatig Apparaat activeren lang drukken 10 seconden LED knippert 3 kee...

Страница 14: ...g af samt servicearbejde på elektrisk materiel må kun foretages af en aut elinstal latør Montage 1 Smart Gateway monteres på mon teringsskinne fordeling Det er ikke muligt at montere uden monteringsskinne Installation og idriftsætning Installation og idriftsætning er beskrevet i Systemhåndbogen til Siedle In Home Bus Video Klemmekonfiguration Forsyningsspænding 20 50 V DC ERT ETb Etageopkaldstast ...

Страница 15: ...r bus adresser se tabel B lyser grønt Driftstilstand slukket Ikke klar til drift Status blinker grønt Systemstart se tabel A lyser grønt Driftstilstand lyser rødt Ikke klar til drift Blinker grøn rød på skift Aktualisering Reset Kort betjening Enheden genstartes Prog Lang betjening 3 sekunder Programmeringsfunktion manuelt Aktiver apparat Lang betjening 10 sekunder LED blinker rødt 3 gange Tryk at...

Страница 16: ...lektrisk spänning Installation montering och servicear beten på elektriska apparater får utföras endast av behörig eltekniker Montage 1 Montera Smart Gateway på DIN skenan fördelare En montering utan DIN skena är inte möjlig Installation och idrifttagning Installationen och idrifttagningen är beskrivna i systemhandboken Siedle In Home buss video Klämtilldelning Försörjningsspänning 20 50 V DC ERT ...

Страница 17: ...uss adresser se tabell B lyser grönt Drifttillstånd från ej redo för drift Status blinkar grönt Systemstart se tabell A lyser grönt Drifttillstånd lyser rött ej redo för drift blinkar omväxlande grönt rött Uppdatera Reset kort bekräftelse Apparaten startas på nytt Prog lång bekräftelse 3 sekunder Programmeringsläge manuell Aktivera apparaten lång bekräftelse 10 sekunder LED blinkar rött 3 gånger T...

Страница 18: ...ación montaje y los tra bajos de servicio en aparatos eléc tricos deben ser realizados exclusiva mente por electricistas especializados Montaje 1 Montar Smart Gateway en la guía de sombrerete cuadro de distribu ción No es posible el montaje sin guía de sombrerete Instalación y puesta en servicio La instalación y la puesta en servicio se describen en el manual del sis tema bus Siedle In Home Vídeo ...

Страница 19: ...la B luce en verde Estado de servicio apagado No listo para funcionar Status destella en verde Arranque del sistema ver tabla A luce en verde Estado de servicio luce en rojo No listo para funcionar Parpadea de forma alterna en color verde rojo Actualización Reset Activación breve Reiniciando aparato Prog Activación larga de 3 segundos Modo de programación manual Activar aparato Activación larga de...

Страница 20: ...oIP wymagana licencja Wywołanie domofonowe CTI wymagana licencja Opcja podłączenia central telefo nicznych wymagana licencja Napięcie elektryczne Wbudowanie montaż i prace serwi sowe na urządzeniach elektrycznych może wykonywać jedynie upraw niony elektryk Montaż 1 Instalacja systemu Smart Gateway na szynie montażowej rozdzielnica Brak możliwości zainstalowania bez użycia szyny montażowej Instalac...

Страница 21: ... kolorze zielonym Tryb pracy wył niegotowy do pracy Status pulsuje w kolorze zielonym Uruchamianie systemu patrz tabela A świeci w kolorze zielonym Tryb pracy świeci w kolorze czerwonym niegotowy do pracy miga naprzemiennie na zielono czerwono Aktualizacja Reset krótkie naciśnięcie Nastąpi zrestartowanie urządzenia Prog długie naciśnięcie przez 3 sekundy Tryb programowania manualny Aktywacja urząd...

Страница 22: ...ическое напряжение Встраивание монтаж и обслужи вание электроприборов разреша ется выполнять только квалифи цированным электрикам Монтаж 1 Выполнить монтаж Smart Gateway на шине распределитель Монтаж без шины не возможен Монтаж и ввод в эксплуатацию Монтаж и ввод в эксплуатацию описаны в системном руководстве Siedle In Home Bus Видео Разводка клемм Напряжение питания 20 50 В ERT ETb Кнопка этажног...

Страница 23: ...ным светом Рабочее состояние не горит Не готово к работе Status мигает зеленым светом Запуск системы см табл A светится зеленым светом Рабочее состояние светится красным светом Не готово к работе мигает попеременно зеленым красным светом Обновление Reset короткое нажатие Производится перезапуск прибора Prog длительное нажатие свыше 3 секунд Режим программирования ручной Активировать устройство дли...

Страница 24: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2017 11 22 Printed in Germany Best Nr 210007546 00 ...

Отзывы: