SSS Siedle KSF 6 Series Скачать руководство пользователя страница 5

3

Anwendung

Die Kommunikations-Stele freiste-
hend KSF 6... als Gestaltungsele-
ment und Kommunikationszentrum
im Eingangsbereich für alle Vario-
Funktionsmodule 611-...  Für die
Verbindung zum 230 V Netz z.B. für
ein LM 611-... steht das Zubehör
Verteilerdose ZVD/KSF 611-... zur
Verfügung.

Lieferumfang der KSF 6... 

1
a

Stele kpl. mit Bodenflansch,

bestückt mit den erforderlichen
Fixierstegen.

b

Frontblende(n) in passender Länge

Ein Satz Montagezubehör bestehend
aus:

c

3 x Schraubenabdeckung

d

3 x Sechskantschrauben 

M 10 x 80 DIN 24017

e

3 x U-Scheibe DIN 125

f

3 x Schwerlastdübel SLM 10 N

g

Entsprechend der Bestellung

Montagerahmen MR 611-...

h

Montageadapter MA/KS 611-...

mit angespritzten Distanzstücken

Montage KSF 6...

Die Montage der KSF 6... ist 

nur

auf

einem festen Untergrund wie Beton-
fundament mit „B 25“ oder druck-
festem Naturstein möglich. 
Fundamentgröße 50 x 50 x 70 cm
oder Bodenplatte von 1 m

2

und 

15 cm Dicke.

2

Frontblende an der Stele ent-

fernen.

3

(ohne Abbildung)

Befestigungslöcher anzeichnen.

4

(ohne Abbildung)

Befestigungslöcher 
(16 mm, ca. 60 mm tief) bohren 
und Schwerlastdübel setzen. 

5

(ohne Abbildung)

Anschlussleitung/en durch die
Bodenpatte führen und KSF 6...
befestigen. Schraubenabdeckung
aufsetzen.

6

Am MA/KS 611-... die angespritz-

ten Distanzhülsen „i“ abbrechen 
und aufbewahren.

7a

MA/KS 611-... an der erforderli-

chen Stelle in der KSF 6... einsetzen. 

7b

MA/KS 611-..., wenn erforder-

lich, aus der KSF 6... entnehmen.

8

Kombiklemmleiste aus der Verpak-

kung der Module entnehmen, ca.
45° nach links  gedreht auf der Auf-
nahmeplatte zentrieren und mit
einer viertel Umdrehung im Uhrzei-
gersinn einrasten, so dass die Klem-
menbezeichnung senkrecht überein-
ander lesbar ist.

9

(ohne Abbildung) 

Anschlussleitung abisolieren, und 
die Anlage nach entsprechendem
Schaltplan an der Kombiklemmleiste
anschließen.

10

Die Distanzhülsen „g“ auf den

eingebauten MA/KS 611-... aufstek-
ken und den Montagerahmen 
MR 611-... mit den beiliegenden
Schrauben montieren.

11

Frontblende an der Stele ein-

setzen.

Einsetzen der Module
12

(ohne Abbildung) 

Stecker des Flachbandkabels an der
Kombiklemmleiste stecken. 

13

Modul in den Modulplatz des 

MR 611-... gegenüber dem beweg-
lichen Verschlussriegel mit leichtem
Druck unterklemmen und mit etwas
mehr Druck auf der anderen Seite
einrasten.

Modulentnahme

14

Module aus dem Montagerah-

men entnehmem.

Der Zugang zum Entriegelungs-
mechanismus kann zusätzlich mit
dem Zubehör Diebstahlsicherung
ZDS 601-... mit Diebstahlsicherungs-
controller DSC 602-... verriegelt
werden (siehe Produktinfomation
ZDS 601-...).

Frontblende abnehmen

15

Die Frontblende von KSF 6...

kann nur abgenommen werden,
wenn zuvor das direkt angrenzende
Modul aus dem Montagerahmen
entfernt wurde. (siehe Bild 2)

Service/Fehlersuche

16

Drahtbügel auf der Rückseite des

Moduls lösen und von vorne in die
Halterung an der Kombiklemmleiste

Deutsch

Montage

einrasten. Die Module können so in
Funktion getestet und durchgemes-
sen werden.
Nach dem Serviceeinsatz den Halte-
bügel wieder auf der Rückseite des
Moduls einhängen.

Modulbeleuchtung

Um die Modulbeleuchtung hellig-
keitsabhängig zu schalten, kann das
Zubehör Energiesparschaltung 
ZE 601-0 an einem IM 611-... einge-
setzt werden. 

17

Austausch der Soffittenlampe 

(18 V/3 W Best.-Nr. 015762):
Den Drahtbügel auf der Rückseite
des Moduls wegschwenken, die
Abdeckung öffnen und die Sofitten-
lampe auswechseln. 
Haltebügel nach Schließen der Ab-
deckung wieder auf der Rückseite
des Moduls einhängen.

Beschriftung der Tasten-Module
bzw. Info-Module

18

Tasten-Modul TM 611-... mit

Schraubenzieher öffnen und Schrift-
tasche entnehmen. Zum Einsetzen
die Schrifttasche einseitig unter-
klemmen und mit leichtem Druck
schließen.

19

Informations-Modul IM 611-...

ausbauen, den Schnappriegel seitlich
am Rand entriegeln und die Schrift-
tasche entnehmen. Zum Einsetzen
die Schrifttasche einseitig unter-
klemmen und mit leichtem Druck
schließen. Die Schrifteinlagen aus
speziellem wasserabweisendem
Papier können bei Bedarf nachbe-
stellt werden. 
Nutzen Sie den Siedle Beschriftungs-
service! Bitte Unterlagen im Werk
anfordern. Tel. 07723 / 63-354

Pflegehinweise

Wir empfehlen zur Erhaltung eines
einwandfreien Aussehens der Siedle-
Türsprechstellen regelmäßige Reini-
gung mit milder Seife. Anschließend
mit einem weichen Tuch trocken
reiben.

Содержание KSF 6 Series

Страница 1: ...anding communication column KSF 6 Colonne de communi cation sur pied KSF 6 Porter montato su colonnina esterna KSF 6 Communicatie zuil vrijstaand KSF 6 Kommunikationssøjle fritstående KSF 6 Kommunikationspelaren fristående KSF 6 Volně stojící komunikační sloupek KSF 6 ...

Страница 2: ...1 2 6 7a 7b ...

Страница 3: ...8 10 11 13 14 ...

Страница 4: ...2 16 17 18 19 ...

Страница 5: ...ecker des Flachbandkabels an der Kombiklemmleiste stecken 13 Modul in den Modulplatz des MR 611 gegenüber dem beweg lichen Verschlussriegel mit leichtem Druck unterklemmen und mit etwas mehr Druck auf der anderen Seite einrasten Modulentnahme 14 Module aus dem Montagerah men entnehmem Der Zugang zum Entriegelungs mechanismus kann zusätzlich mit dem Zubehör Diebstahlsicherung ZDS 601 mit Diebstahls...

Страница 6: ...avy duty dowels SLM 10 N g Mounting frame MR 611 in accordance with the order h Mounting adapter MA KS 611 with moulded on spacers Mounting the KSF 6 The KSF 6 can only be mounted on a firm foundation such as a concrete with B25 or compression resistant natural stone Size of the foundation 50 x 50 x 70 cm or 1m2 15 cm thick floor plate 2 Remove the front panel on the column 3 no illustration Mark ...

Страница 7: ...evilles lourdes SLM 10 N g En fonction de la commande cadre de montage MR 611 h Adaptateur de montage MA KS 611 avec entretoises pointues Montage de la KSF 6 Le montage de la KSF 6 ne pourra se faire que sur un sol dur comme une fondation en béton avec des pierres naturelles B 25 ou résistant à la pression Taille de la fonction 50 x 50 x 70 cm ou platine de 1 m2 et 15 cm d épaisseur 2 Enlever l ha...

Страница 8: ...ischi ad U DIN 125 f 3 x Tasselli per carichi pesanti SLM 10 N g Telaio di montaggio MR 611 a seconda dell ordine h Raccordo di montaggio MA KS 611 con distanziatori applicati a pressofusione Montaggio della KSF 6 Il montaggio della KSF 6 può essere effettuato solo su un basamento fermo come ad es fondamenta di calcestruzzo con B 25 o su pietra naturale resistente Dimensioni delle fondamenta 50 x ...

Страница 9: ...er de beweeglijke sluit grendel onder lichte druk onderin vast en klik hem met iets meer druk aan de andere zijde vast De modules wegnemen 14 Modules uit het montageframe wegnemen De toegang tot het ontgrendelings mechanisme kan bovendien worden vergrendeld met het accessoire Diefstalbeveiliging ZDS 601 met de diefstalbeveiligingscontroller DSC 602 zie de product informatie ZDS 601 De frontafdekki...

Страница 10: ... af c 3 x skrueafdækning d 3 x monteringsbolte M 10 x 80 DIN 24017 e 3 x underlagsskiver DIN 125 f 3 x forankringsdybler SLM 10 N g Passende til bestillingen montagerammer MR 611 h Montageadapter MA KS 611 med tilspidsede afstandsstykker Montage KSF 6 Montage af KSF 6 kan kun fore tages på et solidt underlag som f eks betonfundament eller trykfaste natursten Fundamentstørrelse 50 x 50 x 70 cm elle...

Страница 11: ... bestående av c 3 x skruvskydd d 3 x sexkantskruv M 10 x 80 DIN 24017 e 3 x U bricka DIN 125 f 3 x tunglastplugg SLM 10 N g I enlighet med beställning monteringsram MR 611 h Monteringsadapter MA KS 611 med pågjutna distansbitar Montering KSF 6 Monteringen av KSF 6 kan endast göras på en fast grund som betongsockel med B 25 eller tryckfast natursten Sockelstorlek 50 x 50 x 70 cm eller bottenplatta ...

Страница 12: ...10 ...

Страница 13: ...11 ...

Страница 14: ...998 02 06 Printed in Germany Best Nr 0 1101 121488 S Siedle Söhne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstraße 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de ...

Отзывы: