SSS Siedle CM 613-0 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Specifications

CM 613-0

Suitable for continuous operation
Colour system: PAL

Image pick-up: CMOS sensor 1/3" 
720 x 480 pixel (horizontal/vertical)
Automatic day/night switchover
Lens attachment: 2.1 mm
Aperture angle: horizontal appr. 
130°, vertical appr. 100° (due to the 
wide-angle lens, straight edges in 

the peripheral areas of the picture 

appear curved)
Resolution: horizontal 500 TV-lines

Integrated lighting: infrared

Video output 1 Vss to 75 Ohm
2-stage heating: 12 V AC 
max. 130 mA
Operating voltage: 10–50 V DC
Operating current: max. 195 mA
Protection system: IP 54, IK 10

Ambient temperature: 

–20 °C to +55 °C
Height of structure (mm): 15
Dimensions (mm) W x H x D: 
99 x 99 x 41

CM 618-0

Suitable for continuous operation
Colour system: PAL

Image pick-up: CMOS sensor 1/3" 
1280 x 960 pixel (horizontal/vertical)
Automatic day/night switchover
Lens attachment: 1.4 mm
Aperture angle: horizontal appr. 
170°, vertical appr. 135° (due to the 
wide-angle lens, straight edges in 

the peripheral areas of the picture 

appear curved)
Resolution: horizontal 600 TV-lines

Integrated lighting: infrared 

Video output 1 Vss to 75 Ohm
2-stage heating: 12 V AC 
max. 130 mA
Operating voltage: 10–50 V DC
Operating current: max. 210 mA
Protection system: IP 54, IK 10

Ambient temperature: 

–20 °C to +55 °C
Height of structure (mm): 15
Dimensions (mm) W x H x D: 
99 x 99 x 41

CM 61x-1 USA

Colour system: NTSC

For further technical details, see 
above

Application

Module caméra 130° ou 180° pour 
montage dans Siedle Vario 611 
en tant que caméra coaxiale sans 
système.

Tension électrique

L’installation, le montage et l’entre

-

tien d’appareils électriques ne 
doivent être réalisés que par un spé

-

cialiste en électricité.

Pour les installations vidéo, les situa

-

tions de montage suivantes doivent 
impérativement être évitées :

• un contre-jour direct
• le rayonnement direct du soleil
• un fond d’une grande luminosité
• 

des parois très réfléchissantes des 

parois très réfléchissantes dans l’axe 
de prise de vue de la caméra

• des lampes ou des sources de 
lumière directe

Etendue de la fourniture

• 

Module caméra CM 61x-…

• Bloc de serrage
• la présente information produit

Montage

Hauteur de montage conseillée 

env. 1,60 m du centre de la caméra. 
Montage du module caméra, voir 
«Notice de montage Vario» qui 
est jointe au cadre de montage 
MR 611-…

Respecter la position de montage 

de la caméra, la désignation du type 

doit être lisible sur la face arrière du 

module, en haut.

Angle de vision du module caméra 

CM 613-…

Angle de vision du module caméra 

CM 618-… en mode Pleine image.

L'angle de vision du module 

caméra CM 618-… peut être réglé 

en fonction de la situation de mon-
tage. Ouvrir le volet se trouvant en 

face arrière du module, à l'aide d'un 

tournevis.

Régler la section d’image sou-

haitée vue par la caméra (1 à 9) 
ou régler Pleine image (0) sur le 

commutateur rotatif. Une fois que 
la section d’image souhaitée a été 

réglée, fermer le volet et monter le 

module.

Choisir la section d‘image à l‘appui 

de la situation de montage en pré-
sence.

a

 Section d‘image (1-3) 

 

orientation de la caméra en haut

b

 Section d‘image (4-6) 

 

orientation de la caméra au centre

c

 Section d‘image (7-9) 

 

orientation de la caméra en bas

Implantation des bornes

+M

-M

Tension d'alimentation vidéo 
20–30 V DC

Vc

-

Activation du portier pour 

mise en marche de la caméra

VKA

Commutation de l'activation 

du distributeur de la caméra 
–M

A1
A1

Contact sans potentiel pour 
applications complémen-
taires

b
c

Alimentation 12 V AC 

 

pour chauffage

L
S

Câble coaxial 

 

Conducteur  
Blindage

Protection antivol

Pour protéger les modules Vario 
contre tout accès intempestif, le 
contrôleur de protection antivol 
DSC 602-… peut être utilisé, en 
option, en liaison avec le ZDS 601-… 

Celui-ci permet de protéger les 
modules utilisés contre tout accès 

non autorisé.

Français

Содержание CM 613-0

Страница 1: ...tivo sul prodotto Modulo telecamera 130 180 Productinformatie Cameramodule 130 180 Produktinformation Kameramodul 130 180 Produktinformation Kameramodul 130 180 Información de producto Módulo de cámara 130 180 Informacja o produkcie Moduł kamery 130 180 Информация о продуктах Модуль камеры 130 180 CM 613 0 CM 613 1 USA CM 618 0 CM 618 1 USA ...

Страница 2: ...2 1 2 50 cm 114 cm 103 cm 217 cm 160 cm 100 3 160 cm 50 cm 234 cm 43 cm 277 cm 135 4 205 cm 50 cm 130 1142 cm 50 cm 170 ...

Страница 3: ...3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 160 cm 50 cm 127 cm 150 cm 277 cm 80 80 80 160 cm 50 cm 80 cm 120 cm 200 cm 160 cm 50 cm 127 cm 43 cm 170 cm 7 a b c ...

Страница 4: ...G c b 1 1 1 1 CM NG 602 VNG 602 HTSV 811 HTSV 811 HTSV 811 HTSV 811 Gerätebedarf Siedle Vario CM 613 TLM 612 TM 612 TLM TM 75 Ohm M M M M M M E D M M E D M M D E M M D E L S b c Vc Vc 1 c Tö 6 11 11 6 c b 7 1 7 2 7 3 7 4 Tö 12 V AC min 20 Ohm N N L1 L1 8 ...

Страница 5: ...5 Siedle Vario CMM 611 CMC 611 Siedle Vario CM 613 CM 618 Gerätebedarf Siedle Vario CMM 612 CMC 612 M M L S c b M M L S c b Vc L S Lc Lb H V Hz Vc 9 ...

Страница 6: ... direkte Lichtquellen Lieferumfang Kamera Modul CM 61x Klemmblock diese Produktinformation Montage 1 Empfohlene Einbauhöhe ca 1 60 m bis Kameramitte Einbau des Kamera Moduls siehe Vario Montageanleitung die dem Montagerahmen MR 611 bei liegt 2 Einbaulage der Kamera beachten die Typenbezeichnung muss auf der Rückseite des Modules oben lesbar sein 3 Blickwinkel des Kamera Moduls CM 613 4 Blickwinkel...

Страница 7: ...losed with mounting frame MR 611 2 Note the mounting position of the camera the type designation must be legible at the top back of the module 3 Pick up angle of the camera module CM 613 4 Pick up angle of the camera module CM 618 in full screen mode 5 The pick up angle of camera module CM 618 can be adjusted depending on the mounting situ ation Open the flap on the back of the module with the aid...

Страница 8: ...our direct le rayonnement direct du soleil un fond d une grande luminosité des parois très réfléchissantes des parois très réfléchissantes dans l axe de prise de vue de la caméra des lampes ou des sources de lumière directe Etendue de la fourniture Module caméra CM 61x Bloc de serrage la présente information produit Montage 1 Hauteur de montage conseillée env 1 60 m du centre de la caméra Montage ...

Страница 9: ... 600 TV lignes Eclairage infrarouge intégré Sortie vidéo 1 Vss sur 75 Ohm Chauffage 2 niveaux 12 V AC max 130 mA Tension d entrée 10 50 V DC Courant de service max 210 mA Indice de protection IP 54 IK 10 Température ambiante 20 C à 55 C Epaisseur saillante mm 15 Dimensions mm l x H x P 99 x 99 x 41 CM 61x 1 USA Système couleur NTSC Autres indications techniques voir ci dessus Italiano Impiego Modu...

Страница 10: ... di montaggio presente a Sezione d immagine 1 3 orienta mento telecamera verso l alto b Sezione d immagine 4 6 orienta mento telecamera al centro c Sezione d immagine 7 9 orienta mento telecamera verso il basso Assegnazione dei morsetti M M tensione di alimentazione video 20 30 V DC Vc comando del porter per telecamera ON VKA comando distribuzione tele camera M attivato A1 A1 contatto a potenziale...

Страница 11: ...ramodule CM 61x klemmenblok deze productinformatie Montage 1 Aanbevolen inbouwhoogte ca 1 60 m tot midden van de camera Inbouw van de cameramodule zie Vario Montagehandleiding die is meegeleverd bij het montageframe MR 611 2 Let op de inbouwpositie van de camera de type aandiuding moet op de achterkant van de module boven te lezen zijn 3 Beeldhoek van de cameramodule CM 613 4 Beeldhoek van de came...

Страница 12: ...l indbygning af kamera modulet findes i Vario montagevejledningen som er ved lagt montagerammen MR 611 2 Vær opmærksom på kameraets indbygningsposition typebeteg nelsen skal kunne læses øverst på modulets bagside 3 Blikvinkel for kameramodulet CM 613 4 Blikvinkel for kameramodulet CM 618 i funktionen fuld skærm 5 Blikvinklen for kameramodulet CM 618 kan indstilles afhængigt af indbygningssituation...

Страница 13: ...ildbakgrund med stor ljusstyrka Starkt reflekterande väggar som befinner sig mittemot kameran Lampor resp direkta ljuskällor Leveransomfång Kameramodul CM 61x Anslutningsblock Denna produktinformation Montage 1 Rekommenderad monteringshöjd ca 1 60 m till mitten på kameran För monteringen av kameramodulen se Variomonteringsanvisning som följer med monteringsramen MR 611 2 Beakta kamerans position v...

Страница 14: ...l lado opuesto de la cámara Lámparas o fuentes de luz directas Volumen de suministro Módulo de cámara CM 61x Regleta de bornes Esta información de producto Montaje 1 Altura de montaje recomendada aprox 1 60 m hasta el centro de la cámara Para la integración del módulo de la cámara véanse las Instrucciones de montaje de Vario adjuntas al bastidor de montaje MR 611 2 Tener presente la posición de mo...

Страница 15: ... 10 50 V DC Intensidad de empleo máx 195 mA Grado de protección IP 54 IK 10 Temperatura ambiente 20 C hasta 55 C Altura de montaje mm 15 Dimensiones mm An x Al x Pr 99 x 99 x 41 CM 618 0 Indicado para el servicio continuo Sistema de color PAL Sensor de imagen Sensor CMOS de 1 3 1280 x 960 píxeles horizontales verticales Conmutación día noche automática Objetivo 1 4 mm Ángulo de visión horizontal a...

Страница 16: ...enie antywłamaniowe Aby zabezpieczyć moduły Vario przed dostępem osób niepowoła nych można zastosować w opcji sterownik zabezpieczający przed kradzieżą DSC 602 w połączeniu z ZDS 601 Przy jego pomocy można zabezpieczyć zainstalowane moduły przed manipulacją przez osoby nie powołane Instalacja 8 Schemat połączeń Serwis 9 Wymiana zamontowanego modułu kamery CMC 611 na model CM 61x Instalację należy ...

Страница 17: ...ste krawędzie na brzegach obrazu są widoczne jako zakrzywione Rozdzielczość w poziomie 600 linii telewizyjnych Podświetlenie podczerwienią zinte growane Wyjście wideo 1 Vss do 75 omów Ogrzewanie dwustopniowe 12 V AC max 130 mA napięcie robocze 10 50 V DC prąd roboczy Maks 210 mA stopień ochrony IP 54 IK 10 temperatura otoczenia 20 C do 55 C Wysokość montażu mm 15 wymiary mm szer x wys x gł 99 x 99...

Страница 18: ... мого света Комплект поставки Модуль камеры CM 61x Блок зажимов Данная информация о продукте Монтаж 1 Рекомендуемая высота мон тажа ок 1 60 м до центра камеры Монтаж модуля камеры см Инструкцию по монтажу Vario которая входит в объем поставки монтажной рамки MR 611 2 Учитывать монтажное поло жение камеры обозначение типа должно располагаться вверху на задней панели модуля 3 Угол обзора модуля каме...

Страница 19: ... ок 135 из за широкоугольного объектива прямые кромки в краевой зоне изображения выглядят изогну тыми Разрешение по горизонтали 600 ТВ строк Инфракрасное освещение встро енное Видеовыход 1 Вss при 75 Ом 2 ступенчатый нагрев 12 В макс 130 мА Рабочее напряжение 10 50 В Рабочий ток макс 210 мА Тип защиты IP 54 IK 10 Температура окружающей среды от 20 C до 55 C Высота установки мм 15 Размеры мм Ш x В ...

Страница 20: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2014 05 15 Printed in Germany Best Nr 0 1101 048292 ...

Отзывы: