SSS Siedle CM 613-0 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Tekniska data
CM 613-0

Lämpar sig för permanent drift
Färgsystem: PAL

Bildupptagare: CMOS-sensor 1/3" 

720 x 480 pixel (horisontalt/vertikalt)
Automatisk dag-/nattomkoppling
Objektiv: 2,1 mm
Blickvinkel: horisontalt ca 130°, 
vertikalt ca 100° (På grund av vidvin

-

kelobjektivet blir de raka kanterna i 
bildens utkanter rundade.)
Upplösning: horisontalt 500 TV-linjer
Infrarödbelysning: integrerad
Videoutgång 1 Vss på 75 ohm
Värme: med 2 steg 12 V AC 
max. 130 mA
Driftsspänning: 10–50 V DC
Driftsström: max. 195 mA
Skyddstyp: IP 54, IK 10
Omgivningstemperatur: 
–20 °C till +55 °C
Konstruktionshöjd (mm): 15
Mått (mm) B X H X D: 99 x 99 x 41

CM 618-0

Lämpar sig för permanent drift
Färgsystem: PAL

Bildupptagare: CMOS-sensor 1/3" 

1280 x 960 pixel (horisontalt/ver

-

tikalt)
Automatisk dag-/nattomkoppling
Objektiv: 1,4 mm
Blickvinkel: horisontalt ca 170°, 
vertikalt ca 135° (På grund av vidvin

-

kelobjektivet blir de raka kanterna i 
bildens utkanter rundade.)
Upplösning: horisontalt 600 TV-linjer
Infrarödbelysning: integrerad 
Videoutgång 1 Vss på 75 ohm
Värme: med 2 steg 12 V AC 
max. 130 mA
Driftsspänning: 10–50 V DC
Driftsström: max. 210 mA
Skyddstyp: IP 54, IK 10
Omgivningstemperatur: 
–20 °C till +55 °C
Konstruktionshöjd (mm): 15
Mått (mm) B X H X D: 99 x 99 x 41

CM 61x-1 USA

Färgsystem: NTSC
Ytterligare tekniska data, se ovan

Español

Aplicación

Módulo de cámara 130° o 180° para 
montaje en Siedle Vario 611 como 
cámara coaxial libre de sistema.

Tensión eléctrica

La integración, montaje y los 

 

trabajos de servicio en aparatos 

 

eléctricos deben ser realizados 

 

exclusivamente por electricistas 
especializados.

En instalaciones de vídeo, es absolu

-

tamente imprescindible evitar las 

siguientes situaciones de montaje:
• 

Contraluz directa

• Radiación solar directa
• Fondo de imagen con gran lumi-
nosidad
• 

Paredes muy reflectantes en el 

lado opuesto de la cámara
• 

Lámparas o fuentes de luz directas

Volumen de suministro

• 

Módulo de cámara CM 61x-…

• Regleta de bornes
• Esta información de producto

Montaje

Altura de montaje recomendada 

aprox. 1,60 m hasta el centro de 

la cámara Para la integración del 

módulo de la cámara, véanse las 
"Instrucciones de montaje de Vario" 
adjuntas al bastidor de montaje 
MR 611-…

Tener presente la posición de 

montaje de la cámara y asegurarse 

de que la designación de modelo sea 
legible en la parte superior del lado 
posterior del módulo.

Ángulo de visión del módulo de 

cámara CM 613-…

Ángulo de visión del módulo de 

cámara CM 618-… en modo de 

pantalla completa.

El ángulo de visión del módulo de 

cámara CM 618-… se puede confi

-

gurar en función de la situación de 

montaje. Abrir la tapa articulada del 

lado posterior del módulo con ayuda 
de un destornillador.

Configurar el encuadre deseado 

desde la perspectiva de la cámara 

(1 hasta 9) o pantalla completa (0) 
con el selector giratorio. Después 
de haber configurado el encuadre 
deseado, cerrar la tapa articulada y 

montar el módulo.

Seleccionar el encuadre en función 

de la situación de montaje existente.

a

 Encuadre (1-3) 

 

orientación de la cámara arriba

b

 Encuadre (4-6) 

 

orientación de la cámara centro

c

 Encuadre (7-9) 

 

orientación de la cámara abajo

Funciones de los bornes

+M

-M

Tensión de alimentación de 

vídeo 20-30 V DC

Vc

-

Control desde el altavoz 

de puerta para encender la 
cámara

VKA

Se conmuta el control del dis-
tribuidor para cámara -M

A1
A1

Contacto libre de potencial 
para aplicaciones adicionales

b
c

Alimentación de 12 V AC 

para la calefacción

L
S

Cable coaxial 

 

conductor  
apantallamiento

Antirrobo

Para proteger los módulos Vario 
contra el acceso no autorizado a 
los mismos, como opción puede 

emplearse el controlador de protec-

ción antirrobo DSC 602-… conjun

-

tamente con el ZDS 601-… Con este 

controlador pueden protegerse los 

módulos utilizados contra un acceso 
no autorizado a los mismos.

Instalación

Esquema eléctrico

Содержание CM 613-0

Страница 1: ...tivo sul prodotto Modulo telecamera 130 180 Productinformatie Cameramodule 130 180 Produktinformation Kameramodul 130 180 Produktinformation Kameramodul 130 180 Información de producto Módulo de cámara 130 180 Informacja o produkcie Moduł kamery 130 180 Информация о продуктах Модуль камеры 130 180 CM 613 0 CM 613 1 USA CM 618 0 CM 618 1 USA ...

Страница 2: ...2 1 2 50 cm 114 cm 103 cm 217 cm 160 cm 100 3 160 cm 50 cm 234 cm 43 cm 277 cm 135 4 205 cm 50 cm 130 1142 cm 50 cm 170 ...

Страница 3: ...3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 160 cm 50 cm 127 cm 150 cm 277 cm 80 80 80 160 cm 50 cm 80 cm 120 cm 200 cm 160 cm 50 cm 127 cm 43 cm 170 cm 7 a b c ...

Страница 4: ...G c b 1 1 1 1 CM NG 602 VNG 602 HTSV 811 HTSV 811 HTSV 811 HTSV 811 Gerätebedarf Siedle Vario CM 613 TLM 612 TM 612 TLM TM 75 Ohm M M M M M M E D M M E D M M D E M M D E L S b c Vc Vc 1 c Tö 6 11 11 6 c b 7 1 7 2 7 3 7 4 Tö 12 V AC min 20 Ohm N N L1 L1 8 ...

Страница 5: ...5 Siedle Vario CMM 611 CMC 611 Siedle Vario CM 613 CM 618 Gerätebedarf Siedle Vario CMM 612 CMC 612 M M L S c b M M L S c b Vc L S Lc Lb H V Hz Vc 9 ...

Страница 6: ... direkte Lichtquellen Lieferumfang Kamera Modul CM 61x Klemmblock diese Produktinformation Montage 1 Empfohlene Einbauhöhe ca 1 60 m bis Kameramitte Einbau des Kamera Moduls siehe Vario Montageanleitung die dem Montagerahmen MR 611 bei liegt 2 Einbaulage der Kamera beachten die Typenbezeichnung muss auf der Rückseite des Modules oben lesbar sein 3 Blickwinkel des Kamera Moduls CM 613 4 Blickwinkel...

Страница 7: ...losed with mounting frame MR 611 2 Note the mounting position of the camera the type designation must be legible at the top back of the module 3 Pick up angle of the camera module CM 613 4 Pick up angle of the camera module CM 618 in full screen mode 5 The pick up angle of camera module CM 618 can be adjusted depending on the mounting situ ation Open the flap on the back of the module with the aid...

Страница 8: ...our direct le rayonnement direct du soleil un fond d une grande luminosité des parois très réfléchissantes des parois très réfléchissantes dans l axe de prise de vue de la caméra des lampes ou des sources de lumière directe Etendue de la fourniture Module caméra CM 61x Bloc de serrage la présente information produit Montage 1 Hauteur de montage conseillée env 1 60 m du centre de la caméra Montage ...

Страница 9: ... 600 TV lignes Eclairage infrarouge intégré Sortie vidéo 1 Vss sur 75 Ohm Chauffage 2 niveaux 12 V AC max 130 mA Tension d entrée 10 50 V DC Courant de service max 210 mA Indice de protection IP 54 IK 10 Température ambiante 20 C à 55 C Epaisseur saillante mm 15 Dimensions mm l x H x P 99 x 99 x 41 CM 61x 1 USA Système couleur NTSC Autres indications techniques voir ci dessus Italiano Impiego Modu...

Страница 10: ... di montaggio presente a Sezione d immagine 1 3 orienta mento telecamera verso l alto b Sezione d immagine 4 6 orienta mento telecamera al centro c Sezione d immagine 7 9 orienta mento telecamera verso il basso Assegnazione dei morsetti M M tensione di alimentazione video 20 30 V DC Vc comando del porter per telecamera ON VKA comando distribuzione tele camera M attivato A1 A1 contatto a potenziale...

Страница 11: ...ramodule CM 61x klemmenblok deze productinformatie Montage 1 Aanbevolen inbouwhoogte ca 1 60 m tot midden van de camera Inbouw van de cameramodule zie Vario Montagehandleiding die is meegeleverd bij het montageframe MR 611 2 Let op de inbouwpositie van de camera de type aandiuding moet op de achterkant van de module boven te lezen zijn 3 Beeldhoek van de cameramodule CM 613 4 Beeldhoek van de came...

Страница 12: ...l indbygning af kamera modulet findes i Vario montagevejledningen som er ved lagt montagerammen MR 611 2 Vær opmærksom på kameraets indbygningsposition typebeteg nelsen skal kunne læses øverst på modulets bagside 3 Blikvinkel for kameramodulet CM 613 4 Blikvinkel for kameramodulet CM 618 i funktionen fuld skærm 5 Blikvinklen for kameramodulet CM 618 kan indstilles afhængigt af indbygningssituation...

Страница 13: ...ildbakgrund med stor ljusstyrka Starkt reflekterande väggar som befinner sig mittemot kameran Lampor resp direkta ljuskällor Leveransomfång Kameramodul CM 61x Anslutningsblock Denna produktinformation Montage 1 Rekommenderad monteringshöjd ca 1 60 m till mitten på kameran För monteringen av kameramodulen se Variomonteringsanvisning som följer med monteringsramen MR 611 2 Beakta kamerans position v...

Страница 14: ...l lado opuesto de la cámara Lámparas o fuentes de luz directas Volumen de suministro Módulo de cámara CM 61x Regleta de bornes Esta información de producto Montaje 1 Altura de montaje recomendada aprox 1 60 m hasta el centro de la cámara Para la integración del módulo de la cámara véanse las Instrucciones de montaje de Vario adjuntas al bastidor de montaje MR 611 2 Tener presente la posición de mo...

Страница 15: ... 10 50 V DC Intensidad de empleo máx 195 mA Grado de protección IP 54 IK 10 Temperatura ambiente 20 C hasta 55 C Altura de montaje mm 15 Dimensiones mm An x Al x Pr 99 x 99 x 41 CM 618 0 Indicado para el servicio continuo Sistema de color PAL Sensor de imagen Sensor CMOS de 1 3 1280 x 960 píxeles horizontales verticales Conmutación día noche automática Objetivo 1 4 mm Ángulo de visión horizontal a...

Страница 16: ...enie antywłamaniowe Aby zabezpieczyć moduły Vario przed dostępem osób niepowoła nych można zastosować w opcji sterownik zabezpieczający przed kradzieżą DSC 602 w połączeniu z ZDS 601 Przy jego pomocy można zabezpieczyć zainstalowane moduły przed manipulacją przez osoby nie powołane Instalacja 8 Schemat połączeń Serwis 9 Wymiana zamontowanego modułu kamery CMC 611 na model CM 61x Instalację należy ...

Страница 17: ...ste krawędzie na brzegach obrazu są widoczne jako zakrzywione Rozdzielczość w poziomie 600 linii telewizyjnych Podświetlenie podczerwienią zinte growane Wyjście wideo 1 Vss do 75 omów Ogrzewanie dwustopniowe 12 V AC max 130 mA napięcie robocze 10 50 V DC prąd roboczy Maks 210 mA stopień ochrony IP 54 IK 10 temperatura otoczenia 20 C do 55 C Wysokość montażu mm 15 wymiary mm szer x wys x gł 99 x 99...

Страница 18: ... мого света Комплект поставки Модуль камеры CM 61x Блок зажимов Данная информация о продукте Монтаж 1 Рекомендуемая высота мон тажа ок 1 60 м до центра камеры Монтаж модуля камеры см Инструкцию по монтажу Vario которая входит в объем поставки монтажной рамки MR 611 2 Учитывать монтажное поло жение камеры обозначение типа должно располагаться вверху на задней панели модуля 3 Угол обзора модуля каме...

Страница 19: ... ок 135 из за широкоугольного объектива прямые кромки в краевой зоне изображения выглядят изогну тыми Разрешение по горизонтали 600 ТВ строк Инфракрасное освещение встро енное Видеовыход 1 Вss при 75 Ом 2 ступенчатый нагрев 12 В макс 130 мА Рабочее напряжение 10 50 В Рабочий ток макс 210 мА Тип защиты IP 54 IK 10 Температура окружающей среды от 20 C до 55 C Высота установки мм 15 Размеры мм Ш x В ...

Страница 20: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2014 05 15 Printed in Germany Best Nr 0 1101 048292 ...

Отзывы: