background image

6

Français

Prendre l’appel de porte

Les sonneries de la porte d’entrée 
et de la porte de l’appartement 
sont diffé-rentes. Lorsqu’un visiteur 
appuie sur la sonnette de la porte, 
le téléphone intérieur sonne et la 
touche désacti-vation clignote.

Vous pouvez prendre la communi-
cation en appuyant sur la touche 
Parle

r, dans les 45 secon

des à 

compter de la dernière sonnerie.

Actionner la gâche

Lorsque vous appuyez sur la touche 
de la gâche, la porte où l’on a 
sonné en dernier s’ouvre pendant 

3 secondes.

Mettre la lumière

Lorsque vous appuyez sur la touche 
lumière, l’éclairage se met en ser-
vice, si votre installateur-électricien 
l’a branché.

Désactiver les sonneries

Un bref appui sur la touche 
Désactivation a pour effet d’arrêter 
et de rétablir toutes les sonneries; 
pour signaler la désactivation, 
la touche s’allume en rouge. 
Lorsqu’un visiteur sonne à la porte, 
pendant que le téléphone intérieur 
est désactivé, la touche clignote.

Sélectionner la platine  

de rue

Décrocher le combiné. Appuyer 
2 fois sur la touche lumière pour 
établir une liaison vocale avec la 
platine de rue où l’on a sonné en 
dernier.

Volume tonalité d’appel

Le volume de la sonnerie peut être 

réglé en 5 niveaux:

Le combiné étant raccroché, 

maintenir la touche Désactivation 
appuyée pendant 3 secondes pour 
entendre le volume de sonnerie qui 
a été réglé.

Appuyer brièvement sur la 

touche Désactivation, le volume 
augmente d’un niveau. Une fois 
que le volume a atteint le niveau 
maximum, il retombe au volume  
le plus bas.

Mémoriser le volume sélec-

tionné en appuyant pendant  
3 secondes sur la touche 
Désactivation.

Mélodie de tonalité d’appel

Vous pouvez choisir parmi 

11 mélodies de so

nnerie. C’est 

toujours la mélodie de tonalité 
d’appel de la porte où l’on a sonné 
en dernier qui se 

règle ; par consé

-

quent, commencez par appuyer sur 
la sonnette de la porte d’entrée ou 
de la porte de l’appartement. (Pour 
appel intérieur ou appel groupé, 
une autre mélodie de tonalité 
d’appel peut également être sélec-
tionnée).

Le combiné étant rac-

croché: Ma

intenir la touche gâche 

et la touche lumière appuyées en 
même temps pendant 3 secondes 
pour écouter la mélodie de son-
nerie qui a été réglée.

Lorsque l’on appuie sur la 

touche Désactivation, la mélodie  
de sonnerie change.

Mémoriser la mélodie de  

sonnerie qui a été sélectionnée en 
appuyant pendant 3 secondes sur 
la touche Désactivation.

Mettre le moniteur en 

marche

Le fait d’appuyer sur la touche 
moniteur a p

our effet d’afficher

 

l’image de la caméra de la platine 
de rue où l’on a sonné en dernier. 
Fonction possible seulement lors-
qu’il n’y a pas de communication.

Luminosité et couleur

La luminosité et la couleur peuvent 
être réglées à l‘aide des 2 régula-
teurs rotatifs.

Содержание BTSV 850-03

Страница 1: ...sation pour le consommateur Poste bus standard avec moniteur couleur Istruzioni per l uso per il cliente finale Citofono bus standard con monitor a colori Gebruikershandleiding voor de eindgebruiker Bus telefoon standaard met kleurenmonitor Betjeningsvejledning til slutbrugeren Bustelefon Standard med farvemonitor Bruksanvisning för slutkunden Buss telefon Standard med färgmonitor ...

Страница 2: ...ärke kann in 5 Stufen eingestellt werden Bei aufgelegtem Hörer Taste Stummschaltung 3 Sekunden gedrückt halten um die einge stellte Ruftonlautstärke zu hören Taste Stummschaltung kurz drücken Lautstärke steigt um eine Stufe an Nach der höchsten Stufe springt sie wieder zur niedrigsten Lautstärke Ausgewählte Lautstärke durch 3 Sekunden Drücken der Taste Stummschaltung abspeichern Ruftonmelodie Sie ...

Страница 3: ...inweise Reinigen Sie Ihr Innengerät nur mit einem mit milder Seifenlösung angefeuchteten weichen Tuch Trockene Reinigung aggressive Reiniger und Scheuermittel können die Oberfläche beschädigen Ausführliche Pflegehinweise im Downloadbereich unter www siedle com Service Für die Gewährleistung gelten die gesetzlichen Bestimmungen Der Austausch des Gerätes im Servicefall erfolgt durch Ihren Elektroins...

Страница 4: ...volume The ringtone volume can be set to 5 different levels Put down the receiver then press and hold down the mute button for 3 seconds to hear the set ringtone volume Press the mute button briefly and the volume increases by one level After the highest level it goes back to the lowest level Save the selected volume by pressing the mute button for 3 seconds Ringtone You can choose between 11 ring...

Страница 5: ...ons Only ever clean your indoor device using a soft cloth dampened with mild soap solution Dry aggres sive cleaning agents and abrasive detergents can damage the sur face Detailed care instructions are located in the download area of www siedle com Servicing Statutory warranty conditions apply Exchange of the device in case of servicing must be per formed by your electrical installer ...

Страница 6: ...tion appuyée pendant 3 secondes pour entendre le volume de sonnerie qui a été réglé Appuyer brièvement sur la touche Désactivation le volume augmente d un niveau Une fois que le volume a atteint le niveau maximum il retombe au volume le plus bas Mémoriser le volume sélec tionné en appuyant pendant 3 secondes sur la touche Désactivation Mélodie de tonalité d appel Vous pouvez choisir parmi 11 mélod...

Страница 7: ... nettoyer votre appareil inté rieur n utilisez qu un chiffon doux humidifié d une solution savon neuse non agressive Un nettoyage à sec un détergent agressif et un produit abrasif peuvent endom mager la surface Conseils d en tretien détaillés dans la zone de téléchargement à l adresse www siedle com Service Les dispositions légales s ap pliquent à la garantie En cas de réclamation l échange de l a...

Страница 8: ...to in 5 livelli A ricevitore agganciato pre mere il tasto della funzione mute per 3 secondi per sentire il volume del campanello impostato Premendo brevemente il tasto della funzione mute il volume aumenta di un livello Dopo il mas simo livello il volume torna auto maticamente al livello minimo Salvare il volume selezionato premendo per 3 secondi il tasto della funzione mute Melodia di chiamata È ...

Страница 9: ...o morbido imbevuto di soluzione saponata delicata Procedure di pulizia a secco detergenti aggressivi e mezzi abrasivi possono danneggiare la superficie dell apparecchio Le istru zioni di manutenzione dettagliate possono essere scaricate dalla sezione di download nel sito www siedle com Assistenza Ai fini della garanzia si applicano le disposizioni di legge La sostitu zione dell apparecchio nel cas...

Страница 10: ...eltoonvolume Het beltoonvolume kan in 5 trappen worden ingesteld Bij opgelegde hoorn de mute toets 3 seconden ingedrukt houden om het ingestelde bel toonvolume te horen Mute toets kort drukken het volume wordt een trap hoger Na de hoogste trap spring zij weer terug naar het laagste volume Gekozen volume door het 3 seconden drukken van de mute toets opslaan Beltoonmelodie U kunt tussen 11 beltoonme...

Страница 11: ...nigt u uw telefoon alleen met een zachte doek vochtig gemaakt met een milde zeepoplossing Droge reiniging agressieve reini gingsmiddelen en schuurmiddelen kunnen het oppervlak bescha digen Uitgebreide onderhouds richtlijnen in het downloadbereik onder www siedle com Service Voor de aansprakelijkheid gelden de wettelijke bepalingen De omruil van een apparaat onder garantie geschiedt door uw elektro...

Страница 12: ...illes i 5 trin Med røret lagt på holdes opkaldsfrakoblingstrykket nede i 3 sekunder således at den indstil lede ringetonestyrke høres Ved et kort tryk på opkaldsfra koblingstrykket øges lydstyrken ét trin Efter det højeste trin springer ringetonen tilbage til laveste lyd styrke Den valgte lydstyrke gemmes ved at trykke på opkaldsfrakob lingstrykket i 3 sekunder Opkaldstone melodi Der kan vælges me...

Страница 13: ...allatør Vedligeholdelse Rengør kun indendørsmodellen med en blød fugtig klud der er dyppet i mildt sæbevand Tør ren gøring skrappe rengøringsmidler og skuremidler kan beskadige overfladen Detaljerede plejetips kan downloades under www siedle com Service Med hensyn til garanti gælder lovens bestemmelser Udskiftning af enheden ved service foretages af Deres elinstallatør ...

Страница 14: ... knappen för stumkopplingen intryckt under 3 sekunder för att höra den ljudstyrka som är inställd för ringsignalen Tryck kort på knappen för stumkopplingen ljudstyrkan ökar med ett steg Efter det högsta steget återvänder den till den lägsta ljudstyrkan Spara den utvalda ljudstyrkan genom att trycka på knappen för stumkopplingen under 3 sekunder Ringsignalsmelodi Du kan välja mellan 11 ringsig nals...

Страница 15: ...sningar Rengör internapparaten endast med en mjuk trasa som fuktats med en mild tvållösning Torr ren göring aggressiva rengöringsmedel och skurmedel kan skada ytan Utförliga skötselanvisningar åter finns i nedladdningszonen under www siedle com Service För garantin gäller de lagliga bestämmelserna Vid behov av service ska ett utbyte av apparaten utföras av din elinstallatör ...

Страница 16: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2009 09 20 Printed in Germany Best Nr 2004630 01 ...

Отзывы: