SSS Siedle BMM 611-0 Скачать руководство пользователя страница 9

9

les deux sorties, toujours prises 
ensemble. Pour le contrôle, refaire 
le 

cas échéant le test 

de fonction­

nement.

Réglage de l’interrupteur crépus-
culaire

La sensibilité du variateur d’intensité 

peut

 être réglée en cont

inu entre 

2 Lux environ (mode nuit) et 300 Lux 
(mode jour).

13 

A droite de l’hémisphère du 

capteur se trouve le potentiomètre 
de réglage de la valeur de déclen-
chement. Fonctionnement de nuit 
en butée gauche et fonctionnement 
de jour en butée droite. En usine, le 
détecteur de mouvement est réglé sur 

le mode lumière du jour.

La sensibilité des contacts

 D et D/B est 

valable pour les deux sorties, toujours 
prises

 ensemble. L’idéal, 

pour effec­

tuer le contrôle, est de l’effectuer par 

l’intermé

diaire de la sortie 

“ D ”

. Ce 

détecteur de mouvement est équipé 

d’une protection

 intégrée contre 

l’é

blouissement, c’est la raison pour 

laquelle il faut respecter les consignes 
suiv

antes : 

 

La modification du réglage de l

variation d’intens

ité ne peut être vér

fiée qu’au bout d’u

ne temporisation 

de 

60 secondes. Cette t

emporisation 

doit êt

re respectée après c

haque 

modification du réglage de la vari

tion d’intensité. 

14 

A la fin de la mise en service 

du

 BMM 611-… il faut à

 nouveau 

enclencher l’obturateur sur le boîtier 
du module.

Spécifications

Plage de variation d’inte

nsité : 

2 à 300 Lux
Tension d’entrée : 12 V AC
Courant de service : max. 120 mA

Type de conta

ct : Contact de trav

ail 

24 V, 2 A

Temps 

de commutation : 5 s – 15 min

Indice de 

protection : IP 54

T

empérature ambiante 

–20 °C à +55 °C

Epaisseur saillante (m

m) : 25

Dimensions (

mm) l x H x P : 

99 x 99 x 51

Recherche des défauts

Incident 

Cause 

Opération à effectuer 

Pas de fonction 

Fusible défecteux

 

Changer le fusible

 

Court-circuit

 

Vérifier les branchements

 

Pas de courant 

Mettre sous tension 

 

(primaire/secondaire)

 

Ne se met pas en marche 

en service de jour, mauvais réglage 
de l’interrupteur crépusculaire

 

Régler à nouveau le seuil 

 

d’activation 

Ampoule défectueuse

 

Changer l’ampoule

 

Relais défectueux

 

Vérifier/changer le relais

 

Fusible secteur défectueux

 

Changer le fusible et contrôler 

 

l’installation le cas échéant

 

Ne s’éteint pas

 

Relais réglé sur lumière permanente

 

Vérifier le relais et l’interrupteur de 

lumière permanente

Réglé sur lumière permanente par 
un circuit supplémentaire 

 

Vérifier l’interrupteur de lumière 
permanente côté bâtiment

 

Mouvement permanent dans la zone 
de détection

 

Contrôler la zone de détection, réa

­

juster l’interrupteur ou diminuer la 

zone de détection

 

Marche/arrêt en permanence

 

La lampe branchée se trouve dans la 
zone de détection

 

Changer ou réduire la zone de 
détection

 

Des animaux se déplacent dans la de 
détection

 

Changer ou réduire la zone de 
détection

 

Se met en marche de façon  
intempestive 

Le vent fait bouger des arbres/buis­

sons dans la zone de détection

 

Changer ou réduire la zone de 
détection

 

Détection de voitures dans la rue

 

Changer ou réduire la zone de 
détection

 

Brusque changement de tempéra

­

ture (ventilateur, fenêtres ouvertes, 

évacuation d’air etc.)

 

Changer ou réduire la zone de 
détection

 

Содержание BMM 611-0

Страница 1: ...d tecteur de mouvement Opuscolo informativo sul prodotto Modulo rilevatore di presenza Productinformatie Bewegingsmeldermodul Produktinformation Bev gelsesmeldermodul Produktinformation R relsegivarm...

Страница 2: ...0 V AC BMM 230 V AC Aus schalter nach Bedarf Ger tebedarf Siedle Vario Siedle Steel Siedle Classic 230 V AC 12 V AC Fernschal tung Schalter f r Dauerbetrieb 4 6 BMM BMM 7 m 23 ft 5 m 16 ft 2 2 m 7 2 f...

Страница 3: ...io Siedle Steel Siedle Classic TR 603 BMM 230 V AC 230 V AC Treppenhausautomat 12 V 230 V AC Ausschalter nach Bedarf T1 T1 T2 T2 Externe Schwachstrom Lichttaster 5 8 Oben Top 9 BMM BMM 12 m 39 ft 9 m...

Страница 4: ...er und Bewegungsmelder einzeln oder in Kombination verwendbar Hinweise F r Verbraucher mit Starkstrom anschluss m ssen Fernschaltrelais 12 V 230 V AC mit entsprechender Schaltleistung eingesetzt werde...

Страница 5: ...ren Schalter berpr fen oder Bereiche abdecken schaltet immer Ein Aus geschaltete Lampe befindet sich im Erfassungsbereich Bereich umstellen bzw abdecken Tiere bewegen sich im Erfassungsbereich Bereich...

Страница 6: ...uit breaker provided on site at dusk and in case of movement Commissioning The range pick up angle are determined and restricted where necessary and the off delay and photoelectric lighting controller...

Страница 7: ...ated dazzle protection please note the fol lowing Any change to the photoelectric lighting controller setting can only be checked after a delay of 60 sec onds This delay must be observed after each ch...

Страница 8: ...mouvement par l inter m diaire de la minuterie install e dans la cage d escalier Mise en service La port e et la zone de d tection sont d finies lors de la mise en ser vice ainsi que la temporisation...

Страница 9: ...de commutation 5 s 15 min Indice de protection IP 54 Temp rature ambiante 20 C 55 C Epaisseur saillante mm 25 Dimensions mm l x H x P 99 x 99 x 51 Recherche des d fauts Incident Cause Op ration effect...

Страница 10: ...e l interruttore automatico nella tromba delle scale predisposto in loco Messa in funzione Alla messa in funzione bisogna deter minare ed eventualmente limitare il raggio d azione ovvero il campo di r...

Страница 11: ...Lux Tensione d esercizio 12 V AC Corrente d esercizio max 120 mA Tipo di contatto Contatto normal mente aperto 24 V 2 A Tempo di attivazione da 5 sec a 15 min Tipo di protezione IP 54 Temperatura amb...

Страница 12: ...de buitenverlichting in als het donker is en er een beweging wordt waargenomen Ingebruikname Bij ingebruikstelling wordt het registratie bereik ingesteld en eventueel beperkt en worden de inschakelver...

Страница 13: ...Gebruiksstroom max 120 mA Contacttype sluitcontact 24 V 2 A Schakeltijd 5 sec tot 15 min Beschermingsklasse IP 54 Omgevingstemperatuur 20 C tot 55 C Opbouwhoogte mm 25 Afmetingen mm B x H x D 99 x 99...

Страница 14: ...omat Ibrugtagning N r modulet tages i brug fast l gges eventuel indskr nkes r kkevidden d kningsomr det og indstillingen af slukkeforsinkelse og skumringsaktivering foretages I den forbindelse fjernes...

Страница 15: ...l mm b x h x d 99 x 99 x 51 Fejls gning Fejl rsag Afhj lpning Ingen funktion Sikring defekt Is t nye sikringer Kortslutning Kontroll r tilslutninger Ikke t ndt Foretag indkobling af sp nding prim r se...

Страница 16: ...tagande best ms alternativt begr nsas r ckvidden upptagnings omr det samt fr nkopplingsf rdr j ning och skymningsinst llning H rtill borttages modult ckplattan och modulen byggs in utan t ck plattan i...

Страница 17: ...ddstyp IP 54 Omgivningstemperatur 20 C till 55 C Konstruktionsh jd mm 25 M tt mm B x H x D 99 x 99 x 51 Fels kning St rning Orsak Hj lp ingen funktion s kringen defekt byt s kring kortslutning kolla k...

Страница 18: ...e control remoto existente en la instalaci n del cliente 5 El detector de presencia conmuta la luz exterior al hacerse de noche y al detectar movimiento mediante un minutero de escalera existente en l...

Страница 19: ...no De f brica el detector de presencia se entrega ajustado a funcionamiento diurno La sensibilidad de los contactos D y D B es v lida siempre en com n para ambas salidas Lo ideal es comprobar el ajust...

Страница 20: ...se ha conmutado a luz permanente mediante un circuito de protecci n auxiliar revisar el interruptor de luz perma nente del cliente movimiento permanente dentro de la zona de detecci n Comprobar y en s...

Страница 21: ...ka 5 Czujnik ruchu w cza po zapad ni ciu ciemno ci i po detekcji ruchu zewn trzne o wietlenie za pomoc automatycznego prze cznika scho dowego w instalacji u ytkownika Uruchomienie Podczas uruchomienia...

Страница 22: ...znie na dzienny tryb pracy Czu o zestyk w D i D B zawsze obowi zuje dla obydwu wyj razem Kontrol ustawie najlepiej wykonywa za pomoc wyj cia D Ten czujnik ruchu jest wyposa ony w zintegrowan ochron an...

Страница 23: ...tlenia nale cy do u ytkownika w obszarze wykrywania czujnika ci gle si co porusza sprawdzi obszar wykrywania ewent wyregulowa sprawdzi w cznik lub zas oni obszary wykry wania stale w cza si i wy cza p...

Страница 24: ...24 Siedle Vario 180 PIR 12 230 1 40 1 60 1 180 2 3 b c 12 D G B G D B G 4 5 6 Vario 7 8 9 180 1 40 5 9 10 4 11 180 Top 5...

Страница 25: ...25 2 5 15 12 BMM 5 B D B 2 300 13 D D B D 60 14 BMM 611 2 300 12 120 24 2 5 15 IP 54 20 C 55 C 25 x x 99 x 99 x 51...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...elefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstra e 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 1997 02 21 Printed in Germany Best...

Отзывы: