background image

Sheet No. 

Issue Date:  Rev. E   August 5, 2010

© SPX

Form No. 538577

Parts List & 

Operating Instructions 

for: 

1735A

Motor-Rotor

®

 Universal Repair Stand

 

Maximum Capacity: 907 kg (2000 lbs.)

 

Weight: 131.5 kg (290 lbs.)

Description: Heavy-duty repair stand designed as a work-holding device for engines, transmissions, 

torque converters, and rear axles from trucks, tractors, and construction machinery.

655 EisEnhowEr DrivE

owatonna, Mn  55060-0995  Usa

PhonE: (507) 455-7000

tEch. sErv.: (800) 533-6127

   Fax: (800) 955-8329

orDEr Entry: (800) 533-6127

   Fax: (800) 283-8665

intErnational salEs: (507) 455-7223

  Fax: (507) 455-7063

Original Instructions

1 of 5

Explanation of Safety Signal Words

The safety signal word designates the degree or level of hazard seriousness.

dANgEr

: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or 

serious injury.

WArNINg

: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or 

serious injury.

CAutION

: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or 

moderate injury.

CAutION

: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not 

avoided, may result in property damage.

Содержание OTC Motor-Rotor 1735A

Страница 1: ...0 533 6127 Fax 800 283 8665 International Sales 507 455 7223 Fax 507 455 7063 Original Instructions 1 of 5 Explanation of Safety Signal Words The safety signal word designates the degree or level of h...

Страница 2: ...ers to the repair stand and to the component Mount the engine so weight is balanced within 51 mm 2 0 inches of the repair stand centerline An engine that weighs less than 454 kg 1 000 lbs may be mount...

Страница 3: ...cking nut 27 3 Use 3 8 16 UNC x 25 4 mm 1 0 in cap screws to fasten the swivel casters 23 to the front of the lower frame 4 Use 1 2 13 UNC x 101 6 mm 4 in and 1 2 13 UNC x 38 1 mm 1 5 in cap screws to...

Страница 4: ...s and as far apart as practical for greater supporting strength caution To prevent personal injury and equipment damage Use only metric property class 8 8 or SAE Grade 5 cap screws Refer to Figure 2 B...

Страница 5: ...into the gear assembly from the bottom of the housing while rotating the gear box 4 Use only those repair parts called out in the parts list in this document Items found in the parts list have been ca...

Страница 6: ...o any operating instructions included with the product for detailed information about operation testing disassembly reassembly and preventive maintenance Items found in this parts list have been caref...

Страница 7: ...for 1 2 inch bolt 20 k 6 Nut 1 2 13 UNC 21 k 2 Nut 3 8 16 UNC 22 k 2 Lockwasher for 3 8 inch bolt 23 541027 2 Swivel Caster 24 k 2 Washer for 3 8 inch bolt 25 k 4 Lockwasher for 1 2 inch bolt 27 k 2 L...

Страница 8: ...lbs 6 k 1 Locknut 1 2 13 UNC 7 k 1 Washer for 1 4 inch bolt 8 548176 1 Handle 9 k 1 Plug 10 537194 1 Collar 11 k 2 Bearing Sleeve 12 k 1 Thrust Roller Bearing 13 537198 1 Worm Shaft 14 537195 1 Colla...

Страница 9: ...Ingreso de pedidos 800 533 6127 Fax 800 283 8665 Ventas internacionales 507 455 7223 Fax 507 455 7063 Instrucciones originales 1 de 5 Explicaci n de las palabras de se alizaci n de seguridad Las pala...

Страница 10: ...te de reparaci n y al componente Monte el motor de modo que el peso est balanceado a menos de 51 mm 2 0 in de la l nea central del soporte de reparaci n Un motor que pesa menos de 454 kg 1 000 lbs pue...

Страница 11: ...ico 27 3 Use tornillos de tapa de 3 8 16 UNC x 25 4 mm 1 0 in para asegurar los c sters giratorios 23 a la parte delantera del marco inferior 4 Use tornillos de tapa de 1 2 13 UNC x 101 6 mm 4 in y de...

Страница 12: ...or fuerza de soporte precauci n Para evitar lesiones personales y da o al equipo Utilice nicamente tornillos de tapa de clase de propiedad m trica 8 8 o Grado 5 SAE Consulte la Figura 2 Debidoaqueexis...

Страница 13: ...e del engranaje desde la parte inferior de la caja mientras rota la caja de cambios 4 S lo utilice las piezas de repuesto que se especifican en la lista de partes de este documento SPX Service Solutio...

Страница 14: ...s de funcionamiento que se incluyen con el producto para obtener informaci n detallada sobre el funcionamiento las pruebas el desensamblaje el reensamblaje y el mantenimiento preventivo SPX ha probado...

Страница 15: ...3 UNC 21 k 2 Tuerca 3 8 16 UNC 22 k 2 Arandela de presi n para perno de 0 95 cm 3 8 in 23 541027 2 C ster giratorio 24 k 2 Arandela para perno de 0 95 cm 3 8 in 25 k 4 Arandela de presi n para perno d...

Страница 16: ...de seguro 1 2 13 UNC 7 k 1 Arandela para perno de 1 4 in 8 548176 1 Manija 9 k 1 Tap n 10 537194 1 Collar n 11 k 2 Camisa del cojinete 12 k 1 Cojinete de rodillos de empuje 13 537198 1 Eje del tornil...

Страница 17: ...00 955 8329 Entr e de commandes 800 533 6127 T l copieur 800 283 8665 Ventes internationales 507 455 7223 T l copieur 507 455 7063 Directives d origine 1 sur 5 Explication des mots indicateurs de s cu...

Страница 18: ...er les adaptateurs de montage au support et au composant Installez le moteur de mani re ce que le poids soit quilibr moins de 51 mm 2 0 inches de l axe du support Un moteur qui p se moins de 454 kg 1...

Страница 19: ...3 Servez vous des vis d assemblage 3 8 16 UNC x 25 4 mm 1 0 in pour serrer les roulettes pivotantes 23 l avant du ch ssis inf rieur 4 Utilisez des vis d assemblage 1 2 13 UNC x 101 6 mm 4 in et 1 2 1...

Страница 20: ...rande force de soutien attention pour viter les blessures corporelles et les dommages l quipement N utilisez que des vis d assemblage r pondant au standard m trique de cat gorie 8 8 ou de type SAE 5 R...

Страница 21: ...Molykote sur les engrenages en commen ant par le bas du bo tier en tournant la bo te engrenages 4 Utilisez uniquement les pi ces de rechange figurant dans la liste des pi ces qui se trouve dans ce do...

Страница 22: ...ructions sur le fonctionnement incluses dans le produit pour obtenir de l information d taill e sur le fonctionnement les essais le d montage le montage et l entretien pr ventif Les articles qui compo...

Страница 23: ...2 Rondelle frein pour boulon de 0 95 cm 3 8 in 23 541027 2 Roulette pivotante 24 k 2 Rondelle pour boulon de 0 95 cm 3 8 in 25 k 4 Rondelle frein pour boulon de 1 27 cm 1 2 in 27 k 2 crou frein 5 8 1...

Страница 24: ...frein 1 2 13 UNC 7 k 1 Rondelle pour boulon de 0 64 cm 1 4 in 8 548176 1 Poign e 9 k 1 Bouchon 10 537194 1 Collier 11 k 2 Chemise d arbre sous coussinet 12 k 1 But e rouleaux 13 537198 1 Arbre de vis...

Страница 25: ...7 Fax 800 955 8329 Ordinazioni 800 533 6127 Fax 800 283 8665 Vendite internazionali 507 455 7223 Fax 507 455 7063 Istruzioni originali 1 di 5 Significato dei termini di sicurezza Ciascun termine di si...

Страница 26: ...sare gli attacchi al cavalletto e al componente Fissare il motore bilanciandone il peso entro 51 mm 2 0 inches dell asse del cavalletto Un motore che pesi meno di 454 kg 1 000 lbs deve essere fissato...

Страница 27: ...on una rondella 28 e un dado autobloccante 27 3 Fissare con viti 3 8 16 UNC x 25 4 mm 1 0 in le ruote girevoli 23 alla parte anteriore del telaio inferiore 4 Fissare con viti 1 2 13 UNC x 101 6 mm 4 i...

Страница 28: ...loro per ottenere la massima capacit di carico attenzione per prevenire infortuni e o danni alle cose prendere le seguenti precauzioni Usare solo viti metriche di Classe 8 8 o SAE 5 Vedi Figura 2 Poic...

Страница 29: ...N sul riduttore dalla parte inferiore dell alloggiamento mentre lo si fa ruotare 4 Usaresoloiricambispecificatinell elencoricambiriportato in questo documento I ricambi che figurano in questo elenco...

Страница 30: ...are eventuali istruzioni accluse al cavalletto per informazioni dettagliate su funzionamento collaudo smontaggio montaggio e manutenzione preventiva I ricambi che figurano in questo elenco sono stati...

Страница 31: ...C 22 k 2 Rondella di sicurezza per bullone da 3 8 inch 23 541027 2 Ruota girevole 24 k 2 Rondella per bullone da 3 8 inch 25 k 4 Rondella di sicurezza per bullone da 1 2 inch 27 k 2 Dado di bloccaggio...

Страница 32: ...1 Rondella per bullone da 1 4 inch 8 548176 1 Manovella 9 k 1 Tappo 10 537194 1 Collare 11 k 2 Manicotto cuscinetto 12 k 1 Cuscinetto di spinta a rulli 13 537198 1 Vite senza fine 14 537195 1 Collare...

Страница 33: ...3 8665 Internationaler Verkauf 1 507 455 7223 Fax 1 507 455 7063 Original Betriebsanleitung 1 von 5 Erl uterung der Signalw rter zur Sicherheit Das Signalwort bezeichnet den Grad oder das Niveau der G...

Страница 34: ...um Adapter an den Montagebock und an die Bauteile anzubringen Den Motor so anbringen dass das Gewicht innerhalb von 51 mm 2 0 inches von der Mittellinie des Montagebocks entfernt ausbalanciert ist Ei...

Страница 35: ...x 25 4 mm 1 0 in Innensechskantschrauben benutzen um die Schwenkrollen 23 an dem vorderen Teil des Unterrahmens zu befestigen 4 1 2 13 UNC x 101 6 mm 4 in und 1 2 13 UNC x 38 1 mm 1 5 in Innensechska...

Страница 36: ...t anbringen um gr ere St tzkraft zu erlangen Vorsicht Um Verletzungen und Sachsch den zu vermeiden Ausschlie lich SAE klassifizierte Innensechskantschrauben der Festigkeitsklasse 8 8 oder der G te 5 b...

Страница 37: ...sTyps Molykote in das Getriebe vom Boden des Geh uses b rsten w hrend das Getriebe gedreht wird 4 Ausschlie lich Ersatzteile benutzen die in der Teileliste dieses Dokuments enthalten sind Die Artikel...

Страница 38: ...r Einzelheiten zu Bedienung Pr fung Abbau Wiederaufbau und vorbeugender Wartung in der mitgelieferten Betriebsanleitung nachschlagen Die Artikel in dieser Teileliste wurden sorgf ltig gepr ft und von...

Страница 39: ...2 13 UNC 21 k 2 Mutter 3 8 16 UNC 22 k 2 Schraubensicherung f r 3 8 inch langen Passstift 23 541027 2 Schwenkrolle 24 k 2 Unterlegscheibe f r 3 8 inch langen Passstift 25 k 4 Schraubensicherung f r 1...

Страница 40: ...UNC 7 k 1 Unterlegscheibe f r 1 4 inch langen Passstift 8 548176 1 Handkurbel 9 k 1 Stopfen 10 537194 1 Spindelmutter 11 k 2 Lagerbuchse 12 k 1 Axialrollenlager 13 537198 1 Schneckenwelle 14 537195 1...

Страница 41: ...ocuments Ref No Title Edition Date N A N A N A Declaraci n de conformidad con EC Declaro por la presente que el equipamiento nombrado aqu ha sido dise ado para cumplir con las secciones relevantes de...

Страница 42: ...fascicolo tecnico della macchina disponibile presso Nome SPX Service Solutions Germany GmbH Indirizzo Am D rrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germania mandatario Alex Waser Gesch ftsf her L azienda SPX...

Страница 43: ...This page intentionally left blank...

Страница 44: ...This page intentionally left blank...

Отзывы: