background image

8

  I

I  

Sicurezza Italiano

Sicurezza Italiano

SICUREZZA

m

  Questo apparecchio non è inteso per uso di persone  

  (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, 

 

  sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenza, 

  a meno che abbiano ricevute istruzioni relativamente 

  all’uso dell’apparecchio e siano controllati da una  

  persona responsabile per la loro sicurezza.

m

  I bambini dovrebbero essere controllati in modo che 

  non giochino con l’apparecchio.

m

  I componenti l’imballaggio possono costituire dei  

  potenziali pericoli (es. sacco in plastica): riporli quindi 

  fuori della portata dei bambini e altre persone non  

  coscienti delle proprie azioni.

m

  Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente  

  manuale può costituire un pericolo, pertanto deve  

  essere evitato.

m

  Prima di essere utilizzato l’apparecchio deve essere 

  montato correttamente in ogni sua parte. Inoltre verifi

 

  care che gli elementi filtranti siano correttamente  

  montati ed efficienti. 

m

  Accertarsi che la presa sia conforme alla spina  

 dell’apparecchio.

m

  Accertarsi che il valore di tensione indicato sul blocco 

  motore corrisponda a quello di energia cui si intende 

  collegare l’apparecchio.

m

  Quando l’apparecchio è in funzione, evitare di  

  posizionare l’orifi zio di aspirazione in prossimità di 

 

  parti delicate del corpo come gli occhi, la bocca, le  

  orecchie, ecc.

m

  Questo apparecchio non è adatto a raccogliere polvere 

 pericolosa.

m

  Non aspirare sostanze infi ammabili (es. cenere del 

 

  camino), esplosive, tossiche o pericolose per la salute.

m

  L’apparecchio non è idoneo ad ambienti protetti contro 

  le scariche elettrostatiche.

m

  Usare soltanto le spazzole fornite con l’apparecchio o 

  quelle specificate nel manuale di istruzioni. L’uso di 

 

  altre spazzole può compromettere la sicurezza.

m

  Non lasciare incustodito l’apparecchio funzionante.

m

  Non aspirare detergenti aggressivi poiché potrebbero 

  danneggiare l’apparecchio.

m

  Non aspirare materiali che possono danneggiare gli  

  elementi fi ltranti (es. pezzi di vetro, metallo ecc).

c

  Non tirare mai o alzare l’apparecchio utilizzando il cavo 

 elettrico.

c

  Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia, 

  né lavarlo con getti d’acqua.

c

  Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima 

  di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull’-apparecchio    

  o quando questo rimane incustodito o alla portata di  

 

  bambini o di persone non coscienti die propri atti.

c

  Controllare regolarmente il cavo di alimentazione alla 

  ricerca di danni, quali screpolature o invecchiamento. 

  Sostituire il cavo prima di usarlo ulteriormente

c

  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve  

  essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di  

  assistenza tecnica o comunque da una persona con  

  qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

c

  Utilizzando prolunghe elettriche, assicurarsi che  

  queste appoggino su superfi ci asciutte e protette da

 

  eventuali spruzzi d’acqua.

m

  Manutenzioni e riparazioni devono essere effettuate 

  sempre da personale specializzato; le parti che  

  eventualmente si guastassero vanno sostituite solo con 

  ricambi originali.

m

  è vietata qualsiasi modifi ca all’apparecchio. La 

 

  manomissione può provocare incendi, danni anche  

  mortali all’utilizzatore oltre al decadimento della  

 garanzia.

m

  Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni 

  causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto 

  di queste istruzioni o se l’apparecchio viene usato in 

  modo irragionevole.

c

  La carica dell‘accumulatore è consentita solo con 

  l‘utilizzo del caricabatterie originale o con  

  caricabatterie autorizzati dalla SPRINTUS.

c

  Prima di ogni utilizzo verificare che il caricabatterie

 

  e l‘unità accumulatore non siano danneggiati. 

c

  Non mettere in funzione apparecchi danneggiati e far 

  riparare parti che risultano difettose solo da personale 

  qualificato.

c

  Non utilizzare il caricabatterie sporco o bagnato.

c

  La tensione indicata sulla targhetta del caricabatterie 

  deve corrispondere alla tensione di rete.

c

  I contatti dell‘adattatore non devono toccare parti in 

  metallo. Pericolo di corto circuito.

c

  Non caricare batterie (celle primarie). 

  Pericolo di esplosioni.

c

  Non gettare le unità accumulatore nel fuoco o nei 

  rifiuti domestici.

c

  Evitare il contato con il liquido che fuoriesce da  

  accumulatori danneggiati. Sciacquare eventualmente 

  con acqua il liquido toccato accidentalmente. In caso di 

  contatto con gli occhi ricorrere inoltre all’assistenza di 

  un medico.

Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifi uti domestici.

In accordo alla Direttiva Europea 2012/19/EU sulle apparec-

chiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE) e la sua 

adozione da parte del diritto nazionale, gli apparecchi elettrici 

che non siano più funzionali all’uso devono essere raccolti 

separatamente e indirizzati allo smaltimento ecologico.

Gli apparecchi usati contengono materiali riciclabili preziosi, 

che dovrebbero pertanto essere conferiti al riciclaggio per 

assicurare il loro riutilizzo. Batterie, olio e sostanze simili non 

devono essere dispersi nell’ambiente.Smaltire pertanto gli 

apparecchi usati attraverso idonei  

centri di raccolta.

LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.

LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI D‘USO E DELLE NORME DI SICUREZZA PUÒ CAUSARE DANNI 

ALL‘APPARECCHIO E PRESENTARE PERICOLI PER L‘UTILIZZATORE E LE ALTRE PERSONE. APPARECCHIO ADATTO PER 

ASPIRARE SIA POLVERE CHE LIQUIDI. ROBUSTO E POTENTE, SEMPLICE DA USARE, CON GLI ACCESSORI DI CUI E’ 

DOTATO DIVENTA UNO STRUMENTO VERAMENTE EFFICACE PER UNA PULIZIA PROFONDA E RAPIDA. QUESTO APPA-

RECCHIO È ADATTO PER L’USO COLLETTIVO, PER ESEMPIO IN ALBERGHI, SCUOLE, OSPEDALI, FABBRICHE, NEGOZI, 

UFFICI E IN RESIDENCE.

PERICOLO!

Pericolo di lesioni!

PERICOLO!

Pericolo di lesioni!

PERICOLO!

Presenza di corrente elettrica!

Indice

Messa in funzione .................................................................. 8

Sicurezza ............................................................................ 8-9

Simboli riportati nel manuale d‘uso ........................................ 8

Uso ................................................................................. 28-31

Accessori e ricambi ........................................................ 32-33

Dati tecnici ...................................................................... 34-35

Dichiarazione die conformità UE ......................................... 37

Garanzia .............................................................................. 43

Simboli riportati nel manuale d‘uso

PERICOLO!

Pericolo di lesioni!
PERICOLO!

Presenza di corrente elettrica!

Non utilizzare detergenti molto spumeggianti.

Non aspirare sostanze infi ammabili (es.cenere del 

camino), esplosive, tossiche o pericolose per la 

salute

Indicazioni per quanto riguarda 

l‘accumulatore e il caricabatterie

IT

Содержание Boostix

Страница 1: ... CZ 18 19 Před prvním použitím je nutné si přečíst návod k obsluze PL 20 21 Przeczytać podręcznik z instrukcjami przed użyciem sprzętu Príručku uchovajte pre budúce použitie SK 22 23 Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte nasledovné inštrukcie HU 24 25 Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót RO 26 27 Atentie Cititi aceste instructiuni inainte de a folosi acest aparat D...

Страница 2: ...boten Die Änderung kann neben dem Verfall der Garantie Brände und Verletzungen auch tödliche für den Benutzer zur Folge haben m Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die als eine Folge der Nichtbeachtung dieser Bedie nungsanleitung oder bei einem Missbrauch des Gerätes Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen c Das Laden des Akkus ist nur mit beiliegendem Original ladegerät e...

Страница 3: ...the apparatus Tampering could cause fires and damages even lethal to the user and the forfeiture of the guarantee m The manufacturer declines any responsibility for damages caused to people or things due to non compliance with these instructions or if the apparatus is unreasonably used c You may recharge the battery using only the original charger provided with the appliance c Check machine charge...

Страница 4: ...eulement avec des pièces de rechange originales m toute modification à l appareil est interdite L altération de l appareil peut provoquer des incendies des blessures même mortelles à l utilisateur en plus de l annulation de la garantie m Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés à des personnes ou à des choses suite au non respect de ces instructions ou si l appareil est u...

Страница 5: ...stituite solo con ricambi originali m è vietata qualsiasi modifi ca all apparecchio La manomissione può provocare incendi danni anche mortali all utilizzatore oltre al decadimento della garanzia m Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l apparecchio viene usato in modo irragionevole c La carica dell acc...

Страница 6: ...do las partes que eventualmente se averiasen deben sustituirse sólo con recambios originales m Está prohibido realizar cualquier modificación al aparato La manipulación puede provocar incendios daños incluso mortales al utilizador más allá del vencimiento de la garantía m El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas debidos al faltado respeto de estas intruccion...

Страница 7: ...skaf dine udtjente apparater via passende genanvendelses system SIKKERHED m Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med nedsat fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden m Børn skal være under opsyn så de ikke leger med apparatet m Emballagekomponenterne kan udgøre potentielle farer som f eks Plastposer de skal holdes væk fra børns rækkevidd...

Страница 8: ...rsoner som åsidosätter instruktionerna i denna bruksanvisning eller om maskinen används på ett orimligt sätt m Laddning av batteriet får endast ske med medföljande originalladdare eller av SPRiNTUS godkända laddare m Före varje användning kontrolleras lad dare och uppladdningsbart batteri så att dessa är felfria m Använd inte skadade apparater och låt endast fackpersonal reparera skadade delar m A...

Страница 9: ...ser ethvert ansvar for skader forårsaket av mennesker eller ting som skyldes manglende overholdelse av disse instruksjonene m Lading av batteriene skal kun gjøres med vedlagte originale ladeapparat eller annet ladeapparat godkjent av SPRiNTUS m Før all bruk skal ladeapparat og batteripakke kontrolleres for skader m Skadede apparater skal ikke brukes skadede deler skal bare repareres av fagfolk m B...

Страница 10: ...my díly m Každá změna stroje je zakázaná Mimo ztráty záruky mohou změny vést k požáru a zranění i smrtelnému uživatele m Výrobce nepřebírá ručení za škody na věcech a osobách které vznikly na základě nedodržení předpisů tohoto návodu nebo zneužitím stroje m Akumulátor se smí nabíjet pouze přiloženou originální nabíječkou nebo nabíječkou schválenou společností SPRiNTUS m Před každým použitím zkontr...

Страница 11: ...rwacja i reparacja muszą być przeprowadzane zawsze przez personel wyspecjalizawany części które ewentualnie się zepsują zastępuje się jedynie oryginalnymi częściami zamiennymi m Zabrania się jakiejkolwiek modyfi kacji sprzętu Naruszenie może spowodować pożar szkody nawet ze skutkiem śmiertelnym dla użytkownika a ponadto utratę gwarancji m Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyr...

Страница 12: ...mi náhradnými dielmi m Je zakázané upravovať toto zariadenie Takéto úpravy môžu spôsobiť požiar alebo aj smrteľné zranenia používateľovi a zánik záruky m Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené ľuďom alebo iným veciam pri používaní prístroja nie v súlade s týmito inštrukciami alebo ak bol prístroj použitý neprimerane m Baterky môžete nabíjať len s použití originálnej nabíjačky dodávanej sp...

Страница 13: ...edeti gyári alkatrészt használjanak m Tilos a berendezésen bármilyen változtatást eszközölni A barkácsolás tűz és sérülésveszélyt vagy a kezelő halálos balesetét okozhatja és a garancia megszűnését vonja maga után m A gyártó nem vállal felelősséget olyan anyagi vagy személyi sérülésekért károkért melyek a használati útmutatóban foglalt utasítások és előírások figyelmen kívül hagyása illetve a nem ...

Страница 14: ...arat sau verificat numai de catre persoane sau centre autorizate Toate piesele defecte se vor inlocui doar cu piese originale m Este interzisa efectuarea de modificari aparatului Acestea pot cauza defectiuni care pun in pericol viata De asemenea acestea vor duce la pierderea garantiei m Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru distrugerile sau vatamarile corporale cauzate de folosi...

Страница 15: ...28 I I 29 1a 2 1b 3 7 5 4 6 ...

Страница 16: ...31 8 Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter HARD FLOOR CARPET 9 ECO Standard 10 Kabellänge Cable length min 50 cm 12 13 11 2 x Akku battery 11 Motorfilterwechsel Changing the motor filter ...

Страница 17: ...z ce lien dans votre navigateur https sprintus eu QR FR 119001 Ersatzteile spare parts pièces détachées 32 I The current spare parts drawing can be found on our website Scan the QR code with your smartphone and you will be taken directly to the spare parts drawing Or enter this link in your browser https sprintus eu QR EN 119002 Die aktuelle Ersatzteilzeichnung finden Sie auf unserer Webseite Scan...

Страница 18: ...890 Watt LpA 70 8 dB A 5 Liter 5 4 kg Technische Daten Technical data 5 Liter 216 x 260 x 496 mm rated power 300 Watt 244 mbar 160 mbar 29 l sec LpA 66 8 dB A Class I 15 m Liter 36 V 56 8 l sec Class III 6 6 kg Liter Liter 216 x 260 x 496 mm ...

Страница 19: ...or FR Déclaration UE de conformité Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d hygiène par les directives européennes en vigueur Toute modification apportée à la machine sans notre accord re...

Страница 20: ...A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 2 2010 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 SPRiNTUS GmbH 73642 Welzheim Germany 03 2021 Holger Lepold Managing Director SE EU försäkran om överensstämmelse Vi förklarar att den maskin som beskrivs nedan uppfyller de relevanta grundläggande säkerhets och hälsokraven i EU direktiven både i dess grundläggande konstruktion och konstruktion samt i d...

Страница 21: ... 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 2 2010 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 SPRiNTUS GmbH 73642 Welzheim Germany 03 2021 Holger Lepold Managing Director SK EÚ Vyhlásenie o zhode S to izjavo potrjujemo da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU standardov Proizvod Suchý vysávač Tip BoostiX 119 001 Prís...

Страница 22: ...arantía siempre que se deban a defectos de material o de fabricación En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próxi mo a su domicilio Garanti Garantibetingelser i henhold til dansk lovgivning Vi reparerer fejl i ap paratet inden for garantiperioden gratis forudsat at fejlen skyldes...

Страница 23: ...nger inden for rammerne af den tekniske udvikling Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar inom ramen för den tekniska utvecklingen Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer innenfor rammen av teknisk utvikling Právo změn v rámci technického zlepšení výrobku je vyhrazené Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych Rezervujeme si ...

Отзывы: