SprayTECH EP2205 Скачать руководство пользователя страница 39

English

Français

© SprayTECH.  All rights reserved.

39

Español

Article Nº de pièce Description

Quantité

1

0281316

Cale (couple de torsion: 20 pi/lb)..........1

2

0090523

Joint torique ..........................................2

3

0508140

Ensemble tige/boule
(comprend le élément 2).......................1

4

0036352

Ressort .................................................1

5

0090512

Rondelle à dents...................................1

6

0278312

Écrou ....................................................1

7

0278303

Came ....................................................1

8

0278304

Bouton ..................................................1

9

9890112

Pince de retenue ..................................2

10

0508330

Étiquette................................................1

11

0295905

Valve amorçage/pulvérisation

Artículo Pieza #

Descripción

Cantidad

1

0281316

Conjunto del asiento (aplique un 
par de torsión de 10-12 pies/lb)............1

2

0090523

Anillo en O ............................................2

3

0508140

Conjunto de la varilla/bola
(incluye artículo 2) ................................1

4

0036352

Resorte .................................................1

5

0090512

Rondana de estrella .............................1

6

0278312

Tuerca...................................................1

7

0278303

Leva ......................................................1

8

0278304

Perilla....................................................1

9

9890112

Broque retenedor..................................2

10

0508330

Rótulo ...................................................1

11

0295905

Conjunto de la válvula de 
Cebar/Atomizar

NOTA: Se puede dar mantenimiento al ensamble del

asiento de la válvula y los aro sellos sin
desarmar todo el ensamble de válvulas
PRIME/SPRAY (cebar/pintar). Usando una llave,
afloje la tuerca hexagonal y quite el ensamble
de válvulas PRIME/SPRAY (cebar/pintar) de la
carcaza de control de presión. Esto permitirá el
acceso al ensamble del asiento de válvulas y
los aro sellos. Apriete la tuerca hexagonal a 13-
15 pies/libras durante el re-ensamblado.

Español

NOTA: L'entretien de l'assemblage du siège de

soupape et des joints toriques peut être
effectué sans que l'assemblage de la soupape
PRIME/SPRAY ne soit complètement démonté.
À l'aide d'une clef, desserrer l'écrou hexagonal
et retirer l'assemblage de la soupape
PRIME/SPRAY du boîtier régulateur de pression
pour atteindre l'assemblage du siège de
soupape et les joints toriques.  Serrer l'écrou
hexagonal au couple 13-15 lb-pi durant le
remontage.

Français

Filter Assembly • Filtre • 
Conjunto del filtro (P/N 0295903)

Item

Part #

Description

Quantity

1

0294194

Filter body

1

2

14069

Filter sieve

1

3

9894245

Filter sieve support

1

4

14072

O-ring

1

5

02518

Nipple

1

6

0508300

Filter bracket

1

7

0295380

Filter head

1

8

05045

Nipple

1

9

13549

Fluid hose

1

Article Nº de pièce Description

Quantité

1

0294194

Logement du filtre.................................1

2

14069

Tamis filtrant..........................................1

3

9894245

Support du tamis filtrant........................1

4

14072

Joint torique ..........................................1

5

02518

Raccord fileté........................................1

6

0508300

Support de la tête de filtre ....................1

7

0295380

Tête de filtre..........................................1

8

05045

Raccord fileté........................................1

9

13549

Flexibe d'alimentation en liquide ..........1

Artículo

Pieza #

Descripción

Cantidad

1

0294194

Cuerpo del filtro ....................................1

2

14069

Criba del filtro .......................................1

3

9894245

Soporte de la criba del filtro..................1

4

14072

Anillo en O ............................................1

5

02518

Niple......................................................1

6

0508300

Soporte de la cabeza del filtro..............1

7

0295380

Cabeza del filtro....................................1

8

05045

Niple......................................................1

9

13549

Manguera de fluido...............................1

Español

Français

English

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Содержание EP2205

Страница 1: ...EP2205 Piston Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 8...

Страница 2: ...ries will follow HAZARD Injection injury A high pressure fluid stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues leading to serious injury and possible amputation See a phys...

Страница 3: ...d by coating manufacturer HAZARD GENERAL Can cause severe injury or property damage PREVENTION Read all instructions and safety precautions before operating equipment Follow all appropriate local stat...

Страница 4: ...Spray Hose Pressure Control Knob CAUTION 4 SprayTECH All rights reserved Purging and Priming for Solvent Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent based paint All you need to...

Страница 5: ...lock to the locked position POSSIBLE INJECTION HAZARD Do not spray without the tip guard in place Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position Always engage the g...

Страница 6: ...zle tip removed when using mineral spirits or any other solvent to clean the pump hose or gun Static electricity buildup may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors Flushing...

Страница 7: ...il to the new lower T lip packing and insert it edge first into the lower end of the fluid section 2 Turn the T lip packing inside the fluid section cylinder so that the springs of the T lip packing f...

Страница 8: ...s in the packing nut with hydraulic oil 10 Replace the pump housing cover and screw in the 6 screws that hold it in place 11 Tighten the fluid hose onto the fluid hose fitting on the fluid section 12...

Страница 9: ...eize Compound 0152909 R 10 Telescoping Roller 9 3 8 Nap 0152900 R 10 Telescoping 12 Roller 3 8 Nap 0502007 G 10 Four Finger Airless Spray Gun with 517 Reversible Tip 0502011 G 10 Two Finger Airless Sp...

Страница 10: ...n 2 Check the siphon tube suction set connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon t...

Страница 11: ...y does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by SprayTECH repair performed by anyone other than a SprayTECH Auth...

Страница 12: ...toute blessure corporelle mineure sont galement indiqu s DANGER BLESSURES PAR PERFORATION Le jet de peinture haute pression produit par cet appareil peut perforer la peau et les tissus sous jacents et...

Страница 13: ...LIQUE Toujours placer la pompe l ext rieur de la structure l air frais Garder tous les solvants loin de l chappement du moteur Ne jamais remplir le r servoir carburant lorsque le moteur est en marche...

Страница 14: ...ort et l entreposage Si vous utilisez ce pistolet avec de la peinture au latex il est important de compl tement drainer ce fluide du syst me Si vous devez utiliser une peinture base de solvant un nett...

Страница 15: ...ion Bouton de r glage de la pression AVERTISSEMENT NOTA S assurer qu aucune t te de pulv risation n est install e sur le pistolet SPRAY PRIME Bouton AMOR AGE PULV RISATION 5 Appuyer sur la g chette du...

Страница 16: ...n position AMOR AGE Placez le commutateur du moteur en position ARR T OFF et d branchez le pulv risateur Utilisation 1 V rifiez que le flexible d alimentation en peinture ne soit pas pli ou proche d o...

Страница 17: ...aintient la souplesse des joints de piston ce qui minimise les fuites de peinture et l usure du piston Lorsque l appareil fonctionne plusieurs heures par jour lubrifier environ toutes les 4 heures NOT...

Страница 18: ...riez l endommager 18 SprayTECH Tous droits r serv s 2 Couvrez l extr mit ouverte du piston et retournez le l endroit afin de retirer la cale de la boule d alimentation ainsi que la boule d alimentatio...

Страница 19: ...les ci sont us es Bo tier du pistolet Filtre Poign e AVERTISSEMENT Support Goupille Joint bord en T 3 D verrouiller le pistolet 4 D visser l crou au moyen d une cl et retirer le dispositif de retenue...

Страница 20: ...le sens des aiguilles d une montre en position AMOR AGE 2 V rifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE 3 D monter le filtre de la p...

Страница 21: ...fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de pi ces de remplacement ou d accessoires non fabriqu s par SprayTECH toute r paration non effectu e par un Centr...

Страница 22: ...incluye informaci n importante que indica la forma de evitar da os al equipo o la forma de prevenir lesiones menores PELIGRO LESI N POR INYECCI N La corriente de pintura de alta presi n que produce es...

Страница 23: ...ormaci n completa de seguridad NOTA PARA EL M DICO La inyecci n dentro de la piel es una lesi n traum tica Es importante que la lesi n se trate quir rgicamente tan pronto como sea posible NO retrase e...

Страница 24: ...n OFF apagada mientras se purga el sistema Si esta unidad es nueva vendr entonces empacada con fluido de prueba dentro de la secci n de fluido con el fin de prevenir que se corroa durante el env o y a...

Страница 25: ...de un recipiente de desperdicios hasta que se haya extra do todo el aire agua o solvente de la manguera del atomizador y la pintura fluya libremente Perilla de control de la presi n ADVERTENCIA NOTA...

Страница 26: ...e el interruptor del motor hasta la posici n OFF y desconecte el atomizador Pr ctica 1 Aseg rese de que la manguera de pintura no est retorcida ni cerca de objetos con orillas cortantes filosas 2 Gire...

Страница 27: ...o aplique demasiado aceite ya que ste podr a rebosar y gotear sobre la pintura SPRAY PRIME Perilla PRIME SPRAY ADVERTENCIA Limpieza del cedazo de alta presi n El filtro de alta presi n tiende a obstru...

Страница 28: ...echosreservados Para dar mantenimiento a las v lvulas Para reemplazar el pist n y las piezas desgastadas de la v lvula de la salida 1 Voltee el pist n hacia abajo y con una llave de tuercas hexagonal...

Страница 29: ...t desensamblada Reemplace los pasadores deslizables si est n desgastados Caja de la pistola Filtro Manubri ADVERTENCIA Culata Pasador Broche de retenci n 2 Bloquee la pistola en la posici n ON y quite...

Страница 30: ...osici n PRIME CEBADO 2 Compruebe la conexi n del tubo de sif n juego de succi n y apriete o vuelva a asegurar la conexi n con cinta PTFE 3 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la mal...

Страница 31: ...garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto o reemplazo o accesorios no fabricados por SprayTECH reparaciones realizadas por cualquier servicio distin...

Страница 32: ...295903 Filter assembly 1 10 0508300 Bracket filter 1 11 9802526 Screw 2 12 0088326 Nut torque to 65 in lbs 4 13 0090237 Bolt 4 14 Stand assembly 2 English Article N de pi ce Description Quantit 1 Entr...

Страница 33: ...437 Cord wrap 2 15 0507138 Cart 1 16 0294534 Spacer 4 17 0278373 Wheel 2 18 9890104 Cap 2 19 0295542 Tube siphon 1 20 02976 Strainer 1 English 2 1 4 5 3 6 8 9 10 7 12 11 16 16 15 13 14 17 18 19 20 Art...

Страница 34: ...1 28 Capacitor 1 29 0295522 Capacitor cover 1 30 9850651 Capacitor cable tie 3 31 0508980 Capacitor Relay kit includes items 15 16 and 28 1 English Article N de pi ce Description Quantit 1 0295123 Po...

Страница 35: ...transductor P N 0295902 Item Part Description Quantity 1 9871056 O ring 1 2 Transducer body 1 3 0295902 Transducer assembly Article N de pi ce Description Quantit 1 9871056 Joint torique 1 2 Logement...

Страница 36: ...ge barbel 1 13 9871056 Joint torique 1 14 0295902 Transducteur couple de torsion 190 po lb 1 15 9871060 Joint torique 1 16 9885562 Bouchon comprend le l ment 15 couple de torsion 20 pi lb 1 17 0295377...

Страница 37: ...r t de la bille d entr e 1 15 0295300 Logement de la boule d admission 1 16 51799 Boule d admission 1 17 0295570 Cale de la boule d admission 1 18 0508315 Joint torique 1 19 0295598 Logement de la sou...

Страница 38: ...a Descripci n Cantidad 1 Caja de la pistola 1 2 9930608 Pasador 1 3 Argolla de retenci n 1 4 0043211 Empaquetadura 1 5 0149700 Conjunto de empaquetadura 1 6 0149319 Protector del gatillo 1 7 0149342 D...

Страница 39: ...ibras durante el re ensamblado Espa ol NOTA L entretien de l assemblage du si ge de soupape et des joints toriques peut tre effectu sans que l assemblage de la soupape PRIME SPRAY ne soit compl tement...

Страница 40: ...Cantidad 1 0295608 Tornillo 4 2 0509386 Rondana de seguridad 4 3 0295609 Rondana plana 2 4 0295607 Manga de asa 2 5 9841504 Bot n a presion 2 6 0295610 Pasador de rollo 2 7 0507382 Mango 1 8 9885571...

Страница 41: ...SP3 SP4 SP5 2X 9850663 0295455 0295456 0295422 0295419 0295418 Cord n El ctrico 0295420 0295531 Capacitor Rel 0295457 Placa del Adaptador 0295302 los alambres pasan a trav s del orificio Motor NEGRO...

Страница 42: ...English 42 SprayTECH All rights reserved Fran ais Espa ol Notes Nota...

Страница 43: ...English Fran ais SprayTECH All rights reserved 43 Espa ol Notes Nota...

Страница 44: ...SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com...

Отзывы: