SprayTECH EP2205 Скачать руководство пользователя страница 12

Français

Table des matières

Introduction ...........................................................................12
Sécurité ..................................................................................12

Instructions de mise à la terre .............................................14

Mode d'emploi .......................................................................14

Vidange et amorçage ..........................................................14

Mode d'emploi du pistolet de pulvérisation .......................15

Procédure de décompression .............................................15

Pulvérisation..........................................................................16

Technique de pulvérisation ..................................................16
Utilisation .............................................................................16

Nettoyage ...............................................................................16

Purge de l'appareil...............................................................17

Entretien.................................................................................17

Entretien quotidien...............................................................17
Entretien du compartiment à liquide....................................17
Nettoyage de la tête de pulvérisation..................................19
Nettoyage du filtre ...............................................................19
Remplacement du ressort de valve.....................................19

Accessoires ...........................................................................19

Choix du filtre approprié pour le pistolet de pulvérisation ...19

En cas de problème ..............................................................20
Garantie limitée .....................................................................21
Liste des pièces ....................................................................32

Dispositif de principale ........................................................32
Dispositif de chariot .............................................................33
Dispositif de entraînement...................................................34
Transducteur........................................................................35
Dispositif de succion............................................................35
Dispostif de réglage de la pression .....................................36
Compartiment liquide...........................................................37
Pistolet .................................................................................38
Valve amorçage/pulvérisation..............................................38
Filtre.....................................................................................39
Dispositif de basse chariot ..................................................40
Dispositif de pied .................................................................40
Diagramme de relais ...........................................................40
Dispostif de réglage de la pression connectant le diagramme ..41

Introduction

Cette pompe à piston de haute performance est un appareil
électrique de précision qui peut être utilisé pour la pulvérisation
d'un grand nombre de produits.  Lisez attentivement ce manuel
et suivez scrupuleusement les consignes qui y sont données
quant au mode de fonctionnement, à l'entretien et l'utilisation
sécuritaire de l'appareil.

Commutateur marche/arrêt (ON/OFF)

Bouton de réglage de la pression

Ensemble

de succion

Flexible

de retour

Tamis

d'admission

Bouton AMORÇAGE/

PULVÉRISATION

Attache

de cordon

12

© SprayTECH.  Tous droits réservés.

Sécurité

Le présent manuel comprend des renseignements devant être
lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil.  Lorsque
l'un des symboles suivants apparaît, il est recommandé d'être
particulièrement attentif et de tenir compte des mesures de
sécurité indiquées.

Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des
blessures graves ou même mortelles.  Des renseignements
importants sur la sécurité sont également indiqués.

Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des
blessures corporelles ou des dommages à l'équipement.  Des
renseignements importants sur la façon de prévenir tout
dommage à l'équipement ou toute blessure corporelle mineure
sont également indiqués.

DANGER: BLESSURES PAR PERFORATION  -  Le jet de

peinture à haute pression produit par cet
appareil peut perforer la peau et les tissus
sous-jacents et entraîner de sévères blessures
pouvant nécessiter une amputation. Consultez
immédiatement un médecin.

NE PAS TRAITER UNE BLESSURE PAR PERFORATION
COMME UNE SIMPLE COUPURE!  Une perforation peut
entraîner des risques d'amputation. Consultez
immédiatement un médecin.
Pression de service maximale du fluide dans l’appareil :
3000 lb/po2 / 207BAR.

MESURES PRÉVENTIVES:

• NE JAMAIS diriger le pistolet vers une quelconque partie

du corps. 

• NE JAMAIS mettre une quelconque partie du corps en

contact avec le jet de liquide. NE JAMAIS se mettre au
contact d'un jet de liquide provenant d'une fuite du flexible
d'alimentation en liquide.

• NE JAMAIS placer votre main devant le pistolet.  Des

gants ne vous protégeront pas contre les risques de
blessures par perforation.

• TOUJOURS verrouiller la gâchette du pistolet, fermer la

pompe à liquide et décompresser l'appareil lorsque vous
travaillez sur celui-ci, nettoyez le protecteur de tête,
remplacez la tête de pulvérisation ou vous éloignez de
l'appareil. Couper le moteur ne décompresse pas l'appareil.
Vous devez, pour le décompresser, placer le bouton
AMORÇAGE/PULVÉRISATION en position AMORÇAGE.
Reportez-vous, pour cela, à la PROCÉDURE DE
DÉCOMPRESSION décrite dans de ce manuel. 

• TOUJOURS s'assurer que le protecteur de tête est en

place lorsque vous pulvérisez. Le protecteur de tête offre
une certaine protection contre les blessures par perforation
mais sa principale fonction est d'ordre préventif. 

• TOUJOURS ôter la tête de pulvérisation avant de purger

ou nettoyer l'appareil. 

• Le flexible d'alimentation en peinture peut fuir à la suite

d'une usure, de chocs ou de mauvais traitements. Une
fuite peut entraîner une perforation de la peau. Inspecter
le flexible avant chaque utilisation.

• NE JAMAIS utiliser un pistolet dont la gâchette n'est pas

munie d'un loquet ou un cran de sécurité qui soit en état
de fonctionner.

• Tous les accessoires doivent être homologués pour une

pression égale ou supérieure à 3000 lb/po2 / 207BAR.
Cela s'applique, entre autres, aux têtes de pulvérisation,
aux accessoires du pistolet et aux flexibles. 

AVERTISSEMENT

NOTA : Les remarques donnent des renseignements

importants requérant une attention particulière.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Содержание EP2205

Страница 1: ...EP2205 Piston Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 8...

Страница 2: ...ries will follow HAZARD Injection injury A high pressure fluid stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues leading to serious injury and possible amputation See a phys...

Страница 3: ...d by coating manufacturer HAZARD GENERAL Can cause severe injury or property damage PREVENTION Read all instructions and safety precautions before operating equipment Follow all appropriate local stat...

Страница 4: ...Spray Hose Pressure Control Knob CAUTION 4 SprayTECH All rights reserved Purging and Priming for Solvent Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent based paint All you need to...

Страница 5: ...lock to the locked position POSSIBLE INJECTION HAZARD Do not spray without the tip guard in place Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position Always engage the g...

Страница 6: ...zle tip removed when using mineral spirits or any other solvent to clean the pump hose or gun Static electricity buildup may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors Flushing...

Страница 7: ...il to the new lower T lip packing and insert it edge first into the lower end of the fluid section 2 Turn the T lip packing inside the fluid section cylinder so that the springs of the T lip packing f...

Страница 8: ...s in the packing nut with hydraulic oil 10 Replace the pump housing cover and screw in the 6 screws that hold it in place 11 Tighten the fluid hose onto the fluid hose fitting on the fluid section 12...

Страница 9: ...eize Compound 0152909 R 10 Telescoping Roller 9 3 8 Nap 0152900 R 10 Telescoping 12 Roller 3 8 Nap 0502007 G 10 Four Finger Airless Spray Gun with 517 Reversible Tip 0502011 G 10 Two Finger Airless Sp...

Страница 10: ...n 2 Check the siphon tube suction set connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon t...

Страница 11: ...y does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by SprayTECH repair performed by anyone other than a SprayTECH Auth...

Страница 12: ...toute blessure corporelle mineure sont galement indiqu s DANGER BLESSURES PAR PERFORATION Le jet de peinture haute pression produit par cet appareil peut perforer la peau et les tissus sous jacents et...

Страница 13: ...LIQUE Toujours placer la pompe l ext rieur de la structure l air frais Garder tous les solvants loin de l chappement du moteur Ne jamais remplir le r servoir carburant lorsque le moteur est en marche...

Страница 14: ...ort et l entreposage Si vous utilisez ce pistolet avec de la peinture au latex il est important de compl tement drainer ce fluide du syst me Si vous devez utiliser une peinture base de solvant un nett...

Страница 15: ...ion Bouton de r glage de la pression AVERTISSEMENT NOTA S assurer qu aucune t te de pulv risation n est install e sur le pistolet SPRAY PRIME Bouton AMOR AGE PULV RISATION 5 Appuyer sur la g chette du...

Страница 16: ...n position AMOR AGE Placez le commutateur du moteur en position ARR T OFF et d branchez le pulv risateur Utilisation 1 V rifiez que le flexible d alimentation en peinture ne soit pas pli ou proche d o...

Страница 17: ...aintient la souplesse des joints de piston ce qui minimise les fuites de peinture et l usure du piston Lorsque l appareil fonctionne plusieurs heures par jour lubrifier environ toutes les 4 heures NOT...

Страница 18: ...riez l endommager 18 SprayTECH Tous droits r serv s 2 Couvrez l extr mit ouverte du piston et retournez le l endroit afin de retirer la cale de la boule d alimentation ainsi que la boule d alimentatio...

Страница 19: ...les ci sont us es Bo tier du pistolet Filtre Poign e AVERTISSEMENT Support Goupille Joint bord en T 3 D verrouiller le pistolet 4 D visser l crou au moyen d une cl et retirer le dispositif de retenue...

Страница 20: ...le sens des aiguilles d une montre en position AMOR AGE 2 V rifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE 3 D monter le filtre de la p...

Страница 21: ...fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de pi ces de remplacement ou d accessoires non fabriqu s par SprayTECH toute r paration non effectu e par un Centr...

Страница 22: ...incluye informaci n importante que indica la forma de evitar da os al equipo o la forma de prevenir lesiones menores PELIGRO LESI N POR INYECCI N La corriente de pintura de alta presi n que produce es...

Страница 23: ...ormaci n completa de seguridad NOTA PARA EL M DICO La inyecci n dentro de la piel es una lesi n traum tica Es importante que la lesi n se trate quir rgicamente tan pronto como sea posible NO retrase e...

Страница 24: ...n OFF apagada mientras se purga el sistema Si esta unidad es nueva vendr entonces empacada con fluido de prueba dentro de la secci n de fluido con el fin de prevenir que se corroa durante el env o y a...

Страница 25: ...de un recipiente de desperdicios hasta que se haya extra do todo el aire agua o solvente de la manguera del atomizador y la pintura fluya libremente Perilla de control de la presi n ADVERTENCIA NOTA...

Страница 26: ...e el interruptor del motor hasta la posici n OFF y desconecte el atomizador Pr ctica 1 Aseg rese de que la manguera de pintura no est retorcida ni cerca de objetos con orillas cortantes filosas 2 Gire...

Страница 27: ...o aplique demasiado aceite ya que ste podr a rebosar y gotear sobre la pintura SPRAY PRIME Perilla PRIME SPRAY ADVERTENCIA Limpieza del cedazo de alta presi n El filtro de alta presi n tiende a obstru...

Страница 28: ...echosreservados Para dar mantenimiento a las v lvulas Para reemplazar el pist n y las piezas desgastadas de la v lvula de la salida 1 Voltee el pist n hacia abajo y con una llave de tuercas hexagonal...

Страница 29: ...t desensamblada Reemplace los pasadores deslizables si est n desgastados Caja de la pistola Filtro Manubri ADVERTENCIA Culata Pasador Broche de retenci n 2 Bloquee la pistola en la posici n ON y quite...

Страница 30: ...osici n PRIME CEBADO 2 Compruebe la conexi n del tubo de sif n juego de succi n y apriete o vuelva a asegurar la conexi n con cinta PTFE 3 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la mal...

Страница 31: ...garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto o reemplazo o accesorios no fabricados por SprayTECH reparaciones realizadas por cualquier servicio distin...

Страница 32: ...295903 Filter assembly 1 10 0508300 Bracket filter 1 11 9802526 Screw 2 12 0088326 Nut torque to 65 in lbs 4 13 0090237 Bolt 4 14 Stand assembly 2 English Article N de pi ce Description Quantit 1 Entr...

Страница 33: ...437 Cord wrap 2 15 0507138 Cart 1 16 0294534 Spacer 4 17 0278373 Wheel 2 18 9890104 Cap 2 19 0295542 Tube siphon 1 20 02976 Strainer 1 English 2 1 4 5 3 6 8 9 10 7 12 11 16 16 15 13 14 17 18 19 20 Art...

Страница 34: ...1 28 Capacitor 1 29 0295522 Capacitor cover 1 30 9850651 Capacitor cable tie 3 31 0508980 Capacitor Relay kit includes items 15 16 and 28 1 English Article N de pi ce Description Quantit 1 0295123 Po...

Страница 35: ...transductor P N 0295902 Item Part Description Quantity 1 9871056 O ring 1 2 Transducer body 1 3 0295902 Transducer assembly Article N de pi ce Description Quantit 1 9871056 Joint torique 1 2 Logement...

Страница 36: ...ge barbel 1 13 9871056 Joint torique 1 14 0295902 Transducteur couple de torsion 190 po lb 1 15 9871060 Joint torique 1 16 9885562 Bouchon comprend le l ment 15 couple de torsion 20 pi lb 1 17 0295377...

Страница 37: ...r t de la bille d entr e 1 15 0295300 Logement de la boule d admission 1 16 51799 Boule d admission 1 17 0295570 Cale de la boule d admission 1 18 0508315 Joint torique 1 19 0295598 Logement de la sou...

Страница 38: ...a Descripci n Cantidad 1 Caja de la pistola 1 2 9930608 Pasador 1 3 Argolla de retenci n 1 4 0043211 Empaquetadura 1 5 0149700 Conjunto de empaquetadura 1 6 0149319 Protector del gatillo 1 7 0149342 D...

Страница 39: ...ibras durante el re ensamblado Espa ol NOTA L entretien de l assemblage du si ge de soupape et des joints toriques peut tre effectu sans que l assemblage de la soupape PRIME SPRAY ne soit compl tement...

Страница 40: ...Cantidad 1 0295608 Tornillo 4 2 0509386 Rondana de seguridad 4 3 0295609 Rondana plana 2 4 0295607 Manga de asa 2 5 9841504 Bot n a presion 2 6 0295610 Pasador de rollo 2 7 0507382 Mango 1 8 9885571...

Страница 41: ...SP3 SP4 SP5 2X 9850663 0295455 0295456 0295422 0295419 0295418 Cord n El ctrico 0295420 0295531 Capacitor Rel 0295457 Placa del Adaptador 0295302 los alambres pasan a trav s del orificio Motor NEGRO...

Страница 42: ...English 42 SprayTECH All rights reserved Fran ais Espa ol Notes Nota...

Страница 43: ...English Fran ais SprayTECH All rights reserved 43 Espa ol Notes Nota...

Страница 44: ...SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com...

Отзывы: