background image

English

Français

HopperAssembly • Ensemble trémie • 
Ensamble de la Tolva 

1

2

3

4

6

5

7

© SprayTECH Corporation.  All rights reserved.

39

Español

Item

Part #

Description

Quantity

1

0279591

Cover, hopper .......................................1

2

0089917

Filter screen, fine (shown) ....................1

0088871

Filter screen, coarse

3

0090283

Hopper ..................................................1

4

0093865

Return tube ...........................................1

5

0090617

Fitting ....................................................1

6

0090560

Return tube assembly...........................1
(includes items 4 and 5)

7

0279971

Hopper complete  .................................1
(includes items 1 – 6)

Article Nº de pièce Description

Quantité

1

0279591

Couvercle de trémie .............................1

2

0089917

Tamis de filtre fin (illustré).....................1

0088871

Tamis de filtre grossier

3

0090283

Trémie...................................................1

4

0093865

Tube de renvoi......................................1

5

0090617

Raccord ................................................1

6

0090560

Ensemble tube de retour ......................1
(inclut les articles 4 et 5)

7

0279971

Trémie complète ..................................1
(inclut les articles 1 – 6)

Artículo

Pieza #

Descripción

Cantidad

1

0279591

Tapa, tolva ............................................1

2

0089917

Malla filtro, fina (mostrada) ...................1

0088871

Malla filtro, gruesa

3

0090283

Tolva .....................................................1

4

0093865

Tubo de retorno ....................................1

5

0090617

Adaptador .............................................1

6

0090560

Ensamble del tubo de retorno
(incluye artículos 4 y 5)

7

0279971

Tolva completa......................................1
(incluye artículos 1 – 6)

Español

Français

English

Artículo

Pieza #

Descripción

Cantidad

1

0270311

Manubrio.................................................1

2

0288795

Perno, asa ..............................................2

3

0279581

Pata ........................................................1

4

------------

Conjunto de la bomba de pintura
(vea la lista separada) ............................1

5

0288796

Cubierta ..................................................1

6

0288775

Perilla de control de la presión...............1

7

0090031

Ensamble del camisa excéntrico y 
cojinete ...................................................1

8

0089829

Cuña .......................................................1

9

0047393

Anillo de retención ..................................1

10

0288774

Empaque ................................................1

11

0270527

Cubierta ..................................................1

12

9802279

Tornillo, cubierta ...................................12

13

0089930

Sello........................................................1

14

0089929

Cojinete ..................................................1

Artículo

Pieza #

Descripción

Cantidad

15

9885529

Tornillo, hex., 1/4” ...................................1

16

0270231

Carcaza, hidráulica.................................1

17

0089261

Conector .................................................1

18

0093861

Tubo de retorno de aceite ......................1

19

0093709

Ensamble del tubo de succión de aceite ...1

20

0270547

Pistón......................................................1

21

0005311

Resorte ...................................................1

22

0270548

Arandela, pistón......................................1

23

0089456

Anillo de retención ..................................1

24

0270587

Motor ......................................................1

25

0090628

Tope ........................................................1

26

9921501

Rondana de seguridad ...........................3

27

9800310

Perno ......................................................1

28

0270314

Pata, hule ...............................................1

29

9802285

Tornillo, pata ...........................................2

30

0288790

Pata, hule ...............................................2

Español

Français

Article Nº de pièce Description

Quantité

1

0270311

Guidon ....................................................1

2

0288795

Broche de poignée .................................2

3

0279581

Pied ........................................................1

4

------------

Ensemble de pompe à peinture 
(voir la liste séparée) ..............................1

5

0288796

Buse munie.............................................1

6

0288775

Bouton de réglage de la pression ..........1

7

0090031

Ensemble de manchon excentrique
et roulement............................................1

8

0089829

Clavette ..................................................1

9

0047393

Bague de retenue ...................................1

10

0288774

Joint ........................................................1

11

0270527

Couvercle ...............................................1

12

9802279

Vis, couvercle .......................................12

13

0089930

Joint ........................................................1

14

0089929

Roulement ..............................................1

Article Nº de pièce Description

Quantité

15

9885529

Vis, 6 pans 1/4” ......................................1

16

0270231

Capot de l'hydraulique............................1

17

0089261

Connecteur .............................................1

18

0093861

Tube de renvoi d’huile ............................1

19

0093709

Ensemble tube de succion d'huile..........1

20

0270547

Piston......................................................1

21

0005311

Ressort ...................................................1

22

0270548

Rondelle de piston..................................1

23

0089456

Bague de retenue ...................................1

24

0270587

Moteur ....................................................1

25

0090628

Pare-choc ...............................................1

26

9921501

Rondelle de blocage...............................3

27

9800310

Boulon ....................................................1

28

0270314

Pied en caoutchouc ................................1

29

9802285

Boulon de patte ......................................2

30

0288790

Pied en caoutchouc ................................2

Содержание ED655

Страница 1: ...E 0999 1999 SprayTECH Corporation All rights reserved Form No 0279573B Printed in the U S A ED655 Airless Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Model Number 0508028 SprayTECH...

Страница 2: ...owing Stand motor and pump attached Handle and two handle pins Paint hopper and return tube Spray gun and filter Spray tip and gasket Pressure hose The following are located in the literature set with...

Страница 3: ...this manual ALWAYS have the tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection against injection injuries but is mainly a warning device ALWAYS remove the spray tip before flush...

Страница 4: ...extension cord If you need to paint further than 100 feet from your power source use more paint hose not more extension cord Shorter extension cords will ensure maximum electrical power for proper op...

Страница 5: ...High Pressure Hose SPRAY NOTE The sprayer should remain unplugged during assembly Attaching the Tip Assembling the Tip If the spray tip is disassembled 1 Insert the tip into the spray guard and turn t...

Страница 6: ...hts reserved Priming Preparing to Prime 1 Fill the inlet valve with water or with a light household oil 2 Make certain that the PRIME SPRAY knob is set to PRIME and that the pressure control knob is t...

Страница 7: ...and tighten only Some threads will be visible even when fully tightened NOTE Make sure the threads are straight and the hopper turns freely on the inlet valve Do not cross thread Priming the Pump 1 Tu...

Страница 8: ...ck turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting and set the priming knob to PRIME Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer If you expect to be gone more than 1 hour...

Страница 9: ...setting 3 Turn the PRIME SPRAY knob to PRIME 4 Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer 5 Direct the return tube into the original paint bucket 6 Plug the sprayer in and turn the motor swit...

Страница 10: ...arallel to the gun body 14 Turn the motor switch to OFF 10 SprayTECH Corporation All rights reserved Final Cleanup 1 Remove the tip assembly 2 Turn the motor to ON 3 Turn the PRIME SPRAY knob to SPRAY...

Страница 11: ...worn 4 Remove the seat and ball assembly using a 3 8 inch allen wrench 5 Clean all parts thoroughly If the ball or seat show any sign of wear or damage replace them with new parts This carbide ball m...

Страница 12: ...t 6 Drive the valve spring unit forward from the back of the retainer block Use the handle of a wooden hammer or similar soft tool to avoid damaging the valve spring unit Gun Housing Valve Spring Unit...

Страница 13: ...small a gauge 3 Paint has built up on the motor 4 The motor was started while the sprayer was under pressure 5 The sprayer was sitting in the hot sun Solution 1 Plug the sprayer in 2 Turn the ON OFF...

Страница 14: ...ec ses deux broches Tr mie peinture et tube de retour Pistolet et filtre T te de pulv risation et joint d tanch it Tuyau pression Les composants suivants se trouvent dans le jeu de documentation qui a...

Страница 15: ...utilis TOUJOURS garder le protecteur de t te en place durant l op ration de pulv risation Ce dispositif fournit une certaine protection contre toute blessure r sultant d une injection cutan e on l uti...

Страница 16: ...produit S assurer que la rallonge est en bon tat S assurer galement que cette derni re convient au courant consomm par l appareil Pour une longueur inf rieure 15 2 m 50 pieds utiliser une rallonge no...

Страница 17: ...E Tuyau haute pression SPRAY NOTA Le pistolet doit tre d branch pendant le montage Comment Attacher la T te de Pulv risation Montage de la T te Si la t te de pulv risation n est pas assembl e 1 Ins re...

Страница 18: ...entr e avec de l eau ou de l huile l g re huile de machine coudre 2 S assurer que le bouton AMORCER PULV RISER est tourn la position AMORCER et que le bouton de r glage de la pression est tourn dans l...

Страница 19: ...que la tr mie tourne sans contrainte sur la soupape d entr e Ne pas fausser les filets Amor age de la pompe 1 Tourner le bouton de r glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d une mont...

Страница 20: ...aleur minimum puis r gler le bouton d amor age la positionAMORCER Tourner le commutateur du moteur ARR T et d brancher le pulv risateur Si l on s attend tre absent pendant plus d une heure il faut sui...

Страница 21: ...tr mie peinture 1 Bloquer le pistolet en tournant le cran de s ret pour qu il soit parall le au corps du pistolet 2 Tourner le bouton de r glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d une...

Страница 22: ...bouton AMORCER PULV RISER la position AMORCER 12 D clencher le pistolet pour d charger toute pression qui reste dans le tuyau 13 Bloquer le pistolet en tournant le cran de s ret pour qu il soit paral...

Страница 23: ...a bille l aide d une cl hexagonale 5 Nettoyer toutes les pi ces fond Si l on constate l usure ou l alt ration du si ge ou de la bille un remplacement avec de pi ces neuves s impose La bille de carbure...

Страница 24: ...retenue vers l avant au moyen d un marteau en bois ou d un outil semblable afin d viter d endommager le ressort Bo tier du pistolet Ressort de valve Tige coulissante Ecrou Cale de retenue Diffuseur N...

Страница 25: ...un effet d isolement et par cons quent une accumulation de peinture sur le moteur peut provoquer la surchauffe SprayTECH Corporation Tous droits r serv s 25 Fran ais Probl me Le pulv risateur ne d ma...

Страница 26: ...del asa Tolva de pintura y tubo de retorno Pistola de atomizaci n y filtro Boquilla de atomizaci n y empaque Manguera de presi n En el material impreso que viene con este manual del operador se encuen...

Страница 27: ...r el motor Para liberar la presi n debe girarse la perilla PRIME SPRAY hasta la posici n PRIME Consulte el PROCEDIMIENTO DE LIBERACI N DE PRESI N que se describe en este manual SIEMPRE desenchufe la p...

Страница 28: ...est en buenas condiciones Cuando use un cable de extensi n aseg rese de usar uno que pueda soportar la corriente que consuma su producto Para distancias inferiores a 50 pies use un cable de extensi n...

Страница 29: ...longitud SPRAY PRIME Manguera de alta presi n SPRAY NOTA El atomizador debe permanecer desconectado durante el ensamble Para Fijar la Boquilla Para Ensamblar la Boquilla Si la boquilla del atomizador...

Страница 30: ...os Cebadura Para Preparar para Cebar 1 Llene la v lvula de admisi n con agua o aceite dom stico ligero 2 Cerci rese de que la perilla PRIME SPRAY est fija en la posici n PRIME y que la perilla de cont...

Страница 31: ...NOTA Asegure que las roscas est n rectas y que la tolva gire libremente en la v lvula de admisi n No trasrosque SprayTECH Corporation Todos los derechos reservados 31 Espa ol Para Cebar la Bomba 1 Gi...

Страница 32: ...n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici n m s baja y fije la perilla de cebadura en la posici n PRIME Gire el interruptor del motor hasta la posici n OFF y desconecte el atomizador Si es...

Страница 33: ...al interruptor de seguridad de la pistola hasta que quede paralelo al mango 2 Gire la perilla de control de la presi n en direcci n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici n m nima 3 Gire l...

Страница 34: ...del reloj hasta su posici n m s baja 11 Gire la perilla PRIME SPRAY hasta la posici n PRIME 12 Dispare la pistola para extraer cualquier presi n que pudiera haber todav a en la manguera 13 Bloquee la...

Страница 35: ...usando una llave Allen de 3 8 de pulgada 5 Limpie perfectamente todas las piezas Si la bola o el asiento muestran alguna se al de desgaste o da o reempl celos con piezas nuevas Esta bola de carburo d...

Страница 36: ...se vayan a extraviar 6 Impulse la unidad de resorte de la v lvula hacia adelante desde la parte posterior del bloque retenedor Use el mango de un martillo de madera o una herramienta suave similar par...

Страница 37: ...extensi n es demasiado larga o de un calibre demasiado peque o 3 Se acumul pintura en el motor 4 El motor arranc mientras el atomizador estaba bajo presi n 5 El atomizador se qued bajo el sol Soluci...

Страница 38: ...rved Espa ol Parts Listing Sch mas des pi ces Diagramas de las piezas Final Assembly Montage final Ensamble fina English SPRAY PRIME 1 24 25 27 28 26 29 30 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 39: ...3 Anillo de retenci n 1 10 0288774 Empaque 1 11 0270527 Cubierta 1 12 9802279 Tornillo cubierta 12 13 0089930 Sello 1 14 0089929 Cojinete 1 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 15 9885529 Tornillo hex...

Страница 40: ...270951 Kit de soupape PRIME SPRAY Amor age Pulv risation 1 6 0270494 Bague de diaphragme 1 7 0288771A Ensemble diaphragme 1 8 0089564 Capuchon de l ensemble de sortie 1 9 9970103 Rondelle d tanch it e...

Страница 41: ...7 9922703 Jonc 1 8 0149377 Goupille M4 1 9 9910403 crou capuchon M4 2 10 9930818 Goupille coulissante 2 11 9910201 crou hexagonal 1 12 0149368 Cale de retenue 1 13 0149361 Bo tier du pistolet 1 14 004...

Страница 42: ...et forth above What Is Not Covered By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by...

Страница 43: ...dessus Ce qui n est pas couvert par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de pi ces de remplacement o...

Страница 44: ...ecio de compra como se indica m s arriba Qu no est Cubierto por esta Garant a Esta garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto o reemplazo o accesorio...

Отзывы: