background image

FR

EN

DE

ES

IT

NL

11

FARMADOLOR

VOR JEDER BENUTZUNG: LESEN SIE BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF-

MERKSAM UND VOLLSTÄNDIG DURCH.

 KONTRAINDIKATIONEN

 

Verwenden Sie nicht das Gerät Farmadolor:

f

f

Im Herz-Bereich, auf den Hals, auf dem Kopf 

(Schädel und Gesicht), an der Wirbelsäule.

f

f

Verwenden Sie nicht die Macht 3 (max.) auf 

dem Nacken, Waden, Schultern, Unterarme.

f

f

Wenn Sie tragen: Herzschrittmacher (Pacema-

ker) oder wenn Sie eine andere Herzprobleme 

haben; wenn Sie Bauch Implantat tragen, ein 

IUD.

f

f

Im Falle von Krebs, Schwangerschaft, 

neuromuskuläre Erkrankung, Hämorrhagie, 

Epilepsie

f

f

Nach  der  Lieferung,  6  Wochen  vor  dem 

Gebrauch warten.

f

f

Nach einer Operation / Chirurgie, warten min-

destens drei Monate und fragen Sie Ihren Arzt

f

f

Auf eine offene Wunde auf die geschwollenen, 

infi zierten Hautzonen oder mit Entzündungen 

oder Hautausschläge (zB Phlebitis, Thrombo-

phlebitis, Krampfadern, etc...).

f

f

Von Kindern und geistig mangelhaft Personen 

fernhalten. Das Gerät besteht aus Kleinteilen, 

die verschluckt werden können.

 NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN 

f

f

Verwenden Sie Farmadolor nur auf der saube-

rer und gesunder Haut. 

f

f

Benutzen Sie nie in nassem Raum oder in der 

Badewanne, Dusche oder für jede Aktivität in 

Kontakt mit Wasser.

f

f

Das Gerät in trockener und staubfreier 

Umgebung benutzen.

f

f

Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen

f

f

Halten Sie das Gerät fern von allen Geräten, die 

Wellen oder hohe Frequenz aussenden.

f

f

Farmadolor nicht während der Fahrt oder der 

Arbeit mit anderen Maschinen benutzen.

f

f

Verwenden Sie nicht während des Schlafens

f

f

Berühren Sie nicht die Innenseite der Elektrode 

während der Farmadolor in Betrieb ist.

f

f

Sofort das Gerät aufhören, wenn Sie reizen, 

Hautreaktionen,  Überempfi ndlichkeit  oder 

andere Reaktion zu erleben. Beachten jedoch, 

dass die Rötung der Haut Elektrodenkontakt 

normal ist und verschwindet kurz nach dem 

Gebrauch des Geräts.

f

f

SPORT-ELEC

®

 Gruppe lehnt jede Verantwor-

tung ab, wenn die in diesem Handbuch bes-

chriebene Anweisungen, nicht vom Benutzer 

befolgt werden.

f

f

Im  Zweifelsfall  über  die  Verwendung  des 

Geräts, konsultieren Sie Ihren Arzt vor der 

Verwendung.

 FEHLERBEHEBUNG 

Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktio-

niert, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich 

an Ihren Händler.

  SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG

 

f

f

Setzen auf den Finger von wenig Wasser an 

die Elektrode vor der Positionierung auf den 

Körper. 

f

f

Das Gerät muss vollständig zu zwei Anschlüs-

sen verbunden werden.

f

f

Es ist möglich, den Zyklus des Programms auf 

einer anderen Muskelzone wiederholen.

f

f

Das Gerät darf mit allen ihren abnehmbaren 

Teilen verwendet werden, (einschließlich der 

Batterieabdeckung). 

Содержание FARMADOLOR

Страница 1: ...uso Manuale d uso Gebrauchsanweisung Not contractual pictures Photos non contractuelles Nicht vertragliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f...

Страница 2: ...FR EN DE ES IT NL 2 NUQUE DELTO DES LAT RAUX COUDE HANCHES 2 FESSIERS GENOUX 2 TRAPEZES VERTEBRAUX LOMBAIRES HANCHES 1 POIGNETS GENOUX 1 CHEVILLES...

Страница 3: ...n milieu humide ou dans le bain sousladoucheoupourtouteactivit en contact avec de l eau f fUtiliser l appareil dans un environnement propre sans poussi re salet f f loigner l appareil de toute source...

Страница 4: ...que f fPour une utilisation optimale il est recom mand d utiliser des piles de bonne qualit Pilesfaibles les 3 voyants lumineux 1 2 et 3 s allument tous en continu UTILISER LE FARMADOLOR Votre FarmaDo...

Страница 5: ...ale Nous vous remercions de le d poser un endroit pr vu cet effet afin d assurer son limination de fa on s re dans le respect de l environne ment L APPAREIL Version du logiciel 1 Type de courant TENS...

Страница 6: ...FR EN DE ES IT NL 6 NAPEOFNECK DELTOID LATERAL ELBOW HIPS 2 BUTTOCKS KNEES 2 TRAPEZIUS VERTEBRAL LUMBARVERT HIPS 1 WRISTS KNEES 1 ANKLES...

Страница 7: ...igh frequencies f fDonotuseFarmadolorwhiledrivingorusing other machines f fDo not use while sleeping f fDonottouchtheinsideoftheelectrodewhile Farmadolor is working f fStop using this device immediate...

Страница 8: ...One short press on the key and the device turns on A second press on the key and the device turns off 2 SELECTING THE POWER The selection of the power level is indicated by the switching of the indica...

Страница 9: ...59x15 mm 24 g Automatic stop Yes around 60 min Safety pilot Yes Non contact detection Yes Power indicator with 3 light indicators Defective low battery indicator Yes Storage temperature 0 C to 50 C St...

Страница 10: ...FR EN DE ES IT NL 10 NACKEN DELTOIDES GRO ERR CKENMUSKEL ELLENBOGEN HUFTEN 2 HINTERN KNIE 2 TRAPEZE VERTEBRAL LUMBAL HUFTEN 1 HANDGELENKE KNIE 1 KN CHEL...

Страница 11: ...kt mit Wasser f fDas Ger t in trockener und staubfreier Umgebung benutzen f fHalten Sie das Ger t fern von W rmequellen f fHaltenSiedasGer tfernvonallenGer ten die Wellen oder hohe Frequenz aussenden...

Страница 12: ...swert gute Qualit t Batterien zu verwenden Leere Batterien 3 LEDs 1 2 und 3 alle leuchten permanent FARMADOLORVERWENDEN Ihr Farmadolor ist ein Ger t an der Spitze der Technologie es erf llt die Standa...

Страница 13: ...e undSammelsystemenzu TECNISCHEEIGENSCHAFTEN Softwareversion 1 Stromart TENS Programmanzahl 1 Maximale Ausganngsspannung 40 Vpp sur 1000 Impulsfrequenz breite 50 s 70 et 90 Hz Stromversorgung 2 Knopfb...

Страница 14: ...FR EN DE ES IT NL 14 NUCA DELTOIDES M SC LAT RALES CODO CADERAS 2 GL TEOS RODILLAS 2 TRAPECIOS V RTEBRAS LUMBARES CADERAS 1 MU ECAS RODILLAS 1 TOBILLOS...

Страница 15: ...s lo utiliza activi dades que impliquen contacto con el agua f fUtilizar este aparato en un lugar limpio sin polvo y sin suciedad f fMantenga alejado el aparato de cualquier fuente de calor f fManteng...

Страница 16: ...ica Para obtener un uso ptimo de su aparato se recomienda que utilice pilas de buena calidad Pilas con poca carga los 3 pilotos luminosos 1 2 y 3 se encienden de manera continua UTILIZAR EL FARMADOLOR...

Страница 17: ...su eliminaci n de una manera segura y respetuosa con el medio ambiente EL APARATO Versi n del programa 1 Tipo de corriente TENS N mero de programas 1 Tensi n de salida m x 40 Vpp sobre 1000 Amplitud d...

Страница 18: ...FR EN DE ES IT NL 18 NUCA DELTOIDI LATERALI GOMITI ANCHE 2 GLUTEI GINOCCHIA 2 TRAPEZI VERTEBRALI LOMBARI ANCHES 1 POLSE GINOCCHIA 1 CAVIGLI...

Страница 19: ...luogo proprio senza polvere e senza sporcizia f fTenere l apparecchio lontano da fonti di calore f fTenere l apparecchio lontano da macchine che emettono onde o utilizzano alte frequenze f fNonusareF...

Страница 20: ...1 2 e 3 si accendono di continuo USO DEL FARMADOLOR Il vostro Farmadolor un apparecchio con tecnologia di punta rispetta le norme in vigore nel campo dell applicazione medica L interfaccia utente sta...

Страница 21: ...rsione dell applicazione 1 Tipo di corrente TENS Quantit di programmi 1 Tensione di uscita massimo 40Vpp su 1000 Larghezzad impulso frequenza 50 s 70 90Hz Alimentazione 2 pile a bottone CR2450 fornite...

Страница 22: ...FR EN DE ES IT NL 22 HALS DELTOIDES ZIJKANTEN ELLEBOOG HIPS 2 BILLEN KNIE 2 TRAPEZIUS SPINAL LENDEN HIPS 1 POLSEN KNIE 1 ENKELS...

Страница 23: ...oud het apparaat uit de buurt van warm tebronnen f fHoud het toestel ver van apparatuur die golven of hoge frequentie met zendt f fFarmaDolor niet gebruiken tijdens het autorijden of bij het bedienen...

Страница 24: ...uiken Zijn de batterijen bijna leeg dan blijven de 3 LED s lichtjes 1 2 en 3 constant aan GEBRUIK VAN FARMADOLOR Uw FarmaDolor apparaat staat aan de top van de technologie het voldoet aan de normen op...

Страница 25: ...el dat zorgt voor zijn veilige verwijdering en de eerbiediging van het milieu HET TOESTEL Softwareversie 1 Stroomtype TENS Programmanummer 1 Maximale uitgangsspanning 40Vpp 1000 Puls breedte frequenti...

Страница 26: ...s RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B The FarmaDo...

Страница 27: ...urge IEC 61000 4 5 1 kV line s and neutral 2 kV line s to earth Not applicable Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and v...

Страница 28: ...should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol Radiated RF IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz to 2 5 G...

Страница 29: ...N DISTANCE ACCORDING TO FREQUENCY OF TRANSMITTER M 150 KHZ TO 80 MHZ d 1 2 80 MHZ TO 800 MHZ d 1 2 800 MHZ TO 2 5 GHZ d 2 3 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 1...

Страница 30: ...coupon de garantie votre revendeur EN In case of damage please return appliance and warranty card to your retailer DE Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit der Garantiekarte an unsere Kunden...

Страница 31: ...FARMADOLOR_MDE 0618...

Страница 32: ...www sport elec com FARMADOLOR_MDE 0618_FR_ EN_DE_ES_IT_NL...

Отзывы: