
OBS
Ł
UGA I KONSERWACJA:
gdy zabawka nie jest u
ż
ywana przez d
ł
u
ż
szy
czas, nale
ż
y zawsze wyj
ąć
z niej baterie. Zabawk
ę
nale
ż
y delikatnie czy
ś
ci
ć
przy pomocy czystej, wilgotnej
ś
ciereczki. Zabawk
ę
nale
ż
y utrzymywa
ć
z dala
od bezpo
ś
redniego
ź
ród
ł
a ciep
ł
a. Nie wolno zanurza
ć
zabawki w wodzie.
Mo
ż
e to doprowadzi
ć
do uszkodzenia podzespo
ł
ów elektronicznych.
c
Otázky a
ř
ešení týkající se ODSTRA
Ň
OVÁNÍ PROBLÉM
Ů
naleznete na
webu: PursePets.com
POZNÁMKA:
Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo
p
ř
erušované, m
ů
že problém zp
ů
sobovat silné elektromagnetické rušení.
Produkt vyresetujete úplným vypnutím a
následným zapnutím. Pokud produkt
normáln
ě
fungovat neza
č
ne, zkuste ho p
ř
emístit na jiné místo a
vyzkoušet
znovu. Normálního výkonu dosáhnete vým
ě
nou baterií, protože slabé baterie
nemusí zajistit obvyklé fungování.
Bezpe
č
nostní opat
ř
ení:
- Pokud hra
č
ku nepoužíváte, vyjm
ě
te z
ní baterie.
- P
ř
i hraní doporu
č
ujeme rodi
č
ovský dohled. - Maximálního výkonu
dosáhnete používáním nových alkalických baterií.
Poznámka:
Vkládání nebo vým
ě
nu baterií doporu
č
ujeme provád
ě
t
s
rodi
č
ovským dohledem. V
elektrostaticky nabitém prost
ř
edí nemusí
hra
č
ka fungovat správn
ě
a
bude ji nutné vypnout a
zapnout.
PÉ
Č
E A
ÚDRŽBA:
Pokud není hra
č
ka delší dobu používána, vždy z
ní
vyjm
ě
te baterie. Hra
č
ku
č
ist
ě
te opatrn
ě
č
istým vlhkým had
ř
íkem.
Nevystavujte hra
č
ku p
ř
ímému teplu. Nepotáp
ě
jte hra
č
ku do vody.
M
ů
že dojít k
poškození elektronických sou
č
ástí.
s
Otázky a
riešenia v
rámci RIEŠENIA PROBLÉMOV nájdete na našej
webovej lokalite: PursePets.com
POZNÁMKA:
Ak je narušená alebo prerušená normálna funk
č
nos
ť
produktu,
problém môže by
ť
spôsobený silným elektromagnetickým rušením. Ak chcete
produkt resetova
ť
, úplne ho vypnite a
potom ho znova zapnite. Ak sa
neobnoví normálna prevádzka, presu
ň
te produkt na iné miesto a
skúste to
znova. Ak chcete zaisti
ť
normálnu prevádzku, vyme
ň
te batérie, ke
ď
že slabé
batérie nemusia zabezpe
č
i
ť
úplné fungovanie.
Bezpe
č
nostné pokyny:
– Ke
ď
hra
č
ku nepoužívate, vyberte z
nej batérie.
– Pri hre sa odporú
č
a dozor rodi
č
a. – Ak chcete dosiahnu
ť
maximálny výkon,
odporú
č
ajú sa nové alkalické batérie.
Poznámka:
Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporú
č
a dozor rodi
č
a.
V
prostredí s
elektrostatickým nábojom môže by
ť
narušená funk
č
nos
ť
hra
č
ky
a
môže by
ť
nutné, aby používate
ľ
hra
č
ku resetoval.
STAROSTLIVOS
Ť
A
ÚDRŽBA:
Ak hra
č
ku dlhšie nepoužívate, vždy vyberte
batérie. Hra
č
ku jemne utrite
č
istou vlhkou handri
č
kou. Hra
č
ku nevystavujte
priamemu teplu. Hra
č
ku neponárajte do vody. Môžu sa poškodi
ť
elektronické
sú
č
asti.
h
A HIBAELHÁRÍTÁSI útmutatót az alábbi honlapon tekintheti meg:
PursePets.com
MEGJEGYZÉS:
Ha a termék normál m
ű
ködése akadályozott vagy
megszakad, el
ő
fordulhat, hogy a hibát er
ő
teljes elektromágneses interferencia
okozza. A termék alaphelyzetbe állításához teljesen kapcsolja ki, majd
kapcsolja be újra. Ha a normál m
ű
ködés nem áll helyre, menjen a termékkel
arrébb, majd próbálja újra. A normál m
ű
ködés biztosításához cserélje ki az
elemeket, mivel el
ő
fordulhat, hogy az alacsony töltöttség
ű
elemek nem teszik
lehet
ő
vé a teljes funkcionalitást.
Biztonsági óvintézkedések:
- Az elemeket el kell távolítani, ha nem
használják a játékot. – A játékhoz szül
ő
i segítség ajánlott. – A maximális
teljesítmény érdekében azt ajánljuk, használjon új alkáli elemeket.
Megjegyzés:
Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szül
ő
i segítség
ajánlott. Elektrosztatikus kisülés közelében a játéknál hibás m
ű
ködés léphet
fel, és szükségessé válhat az újraindítása.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS:
Ha hosszabb ideig nem használja a játékot,
mindig távolítsa el a benne található elemeket. Finoman törölje át a játékot
egy tiszta, nedves ruhával. Óvja a játékot a közvetlen h
ő
hatástól. Tilos vízbe
meríteni a játékot. Ez károsíthatja az elektronikus alkatrészeket.
R
Pentru întreb
ă
ri
ş
i solu
ţ
ii pentru DEPANARE, vizita
ţ
i site-ul nostru
web: PursePets.com
NOT
Ă
:
Dac
ă
func
ţ
ionarea normal
ă
a produsului este perturbat
ă
sau
întrerupt
ă
, aceast
ă
problem
ă
poate fi cauzat
ă
de interferen
ţ
e
electro-magnetice. Pentru a reseta produsul, opri
ţ
i-l complet
ş
i apoi
reporni
ţ
i-l. Dac
ă
func
ţ
ionarea normal
ă
nu este reluat
ă
, muta
ţ
i produsul în alt
loc
ş
i încerca
ţ
i din nou. Pentru a asigura performan
ţ
e normale, schimba
ţ
i
bateriile, deoarece este posibil ca bateriile desc
ă
rcate s
ă
nu permit
ă
func
ţ
ionarea normal
ă
.
Precau
ţ
ii de siguran
ţă
:
- Scoate
ţ
i bateriile atunci când nu este în uz.
- Este recomandat
ă
îndrumarea p
ă
rin
ţ
ilor pentru joac
ă
. - Se recomand
ă
baterii alcaline noi pentru a ob
ţ
ine performan
ţ
e maxime.
Not
ă
:
Este recomandat
ă
supravegherea p
ă
rin
ţ
ilor la instalarea sau înlocuirea
bateriilor. Într-un mediu cu desc
ă
rc
ă
ri electrostatice, juc
ă
ria se poate defecta,
iar utilizatorul poate fi nevoit s
ă
o reseteze.
ÎNGRIJIRE
Ş
I ÎNTRE
Ţ
INERE:
Scoate
ţ
i întotdeauna bateriile din juc
ă
rie
atunci când nu este folosit
ă
o perioad
ă
lung
ă
de timp.
Ş
terge
ţ
i juc
ă
ria u
ş
or
cu o cârp
ă
umed
ă
ş
i curat
ă
. Feri
ţ
i juc
ă
ria de surse de c
ă
ldur
ă
direct
ă
. Nu
scufunda
ţ
i juc
ă
ria în ap
ă
. Aceasta poate deteriora componentele electronice.
g
Για
ερωτήσεις
και
λύσεις
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
επισκεφθείτε
την
ιστοσελίδα
μας
: PursePets.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Αν
η
κανονική
λειτουργία
του
προϊόντος
αποτραπεί
ή
διακοπεί
,
το
πρόβλημα
ενδέχεται
να
προκαλείται
από
ισχυρή
ηλεκτρομαγνητική
παρεμβολή
.
Για
την
επαναφορά
του
προϊόντος
,
απενεργοποιήστε
το
πλήρως
και
ενεργοποιήστε
το
ξανά
.
Αν
η
κανονική
λειτουργία
δεν
συνεχιστεί
,
μετακινήστε
το
προϊόν
σε
άλλη
θέση
και
δοκιμάστε
ξανά
.
Για
να
διασφαλίσετε
την
κανονική
απόδοση
,
αλλάζετε
τις
μπαταρίες
.
Οι
"
πεσμένες
"
μπαταρίες
ενδέχεται
να
μην
επιτρέπουν
την
πλήρη
λειτουργία
.
Προφυλάξεις
ασφαλείας
:
-
Αφαιρείτε
τις
μπαταρίες
,
όταν
δεν
χρησιμοποιούνται
. -
Συνιστάται
η
καθοδήγηση
από
ενήλικα
για
το
παιχνίδι
.
-
Συνιστώνται
νέες
αλκαλικές
μπαταρίες
για
μέγιστη
απόδοση
.
Σημείωση
:
Συνιστάται
η
καθοδήγηση
από
ενήλικα
κατά
την
τοποθέτηση
ή
αντικατάσταση
των
μπαταριών
.
Σε
περιβάλλον
με
ηλεκτροστατική
εκκένωση
,
το
παιχνίδι
ενδέχεται
να
δυσλειτουργήσει
και
να
χρειαστεί
επαναφορά
του
από
το
χρήστη
.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ
ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
:
Να
αφαιρείτε
πάντα
τις
μπαταρίες
από
το
παιχνίδι
όταν
δεν
χρησιμοποιείται
για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα
.
Σκουπίζετε
το
παιχνίδι
απαλά
με
ένα
καθαρό
νωπό
πανί
.
Φυλάσσετε
το
παιχνίδι
μακριά
από
άμεση
πηγή
θερμότητας
.
Μην
βυθίζετε
το
παιχνίδι
σε
νερό
.
Ενδέχεται
να
προκληθεί
ζημιά
στα
ηλεκτρονικά
κυκλώματα
.
C
Pitanja i rješenja za RJEŠAVANJE PROBLEMA potražite na našem
web-mjestu: PursePets.com
NAPOMENA:
Ako je došlo do poreme
ć
aja ili prekida pravilnog rada, uzrok
problema mogu biti jake elektromagnetske smetnje. Igra
č
ku ponovo postavite
tako da je u potpunosti isklju
č
ite, a zatim je ponovo uklju
č
ite. Ako igra
č
ka
nakon toga ne radi pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokušajte
ponovo. Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite baterije jer neke funkcije
možda ne
ć
e raditi ako su baterije slabe.
Sigurnosne mjere opreza:
- Izvadite baterije dok se ne upotrebljava.
- Pri igranju preporu
č
uje se nadzor roditelja. - Preporu
č
ujemo da upotrijebite
nove alkalne baterije kako biste postigli najbolje mogu
ć
e rezultate.
Napomena:
pri umetanju i zamjeni baterija preporu
č
uje se nadzor roditelja.
Igra
č
ka možda ne
ć
e pravilno raditi u okruženju u kojem postoji elektrostati
č
no
pražnjenje te
ć
e korisnik morati ponovo postaviti igra
č
ku.
Č
IŠ
Ć
ENJE I ODRŽAVANJE:
ako igra
č
ku duže vrijeme ne
ć
ete upotrebljavati,
izvadite baterije. Igra
č
ku pažljivo obrišite vlažnom krpom. Igra
č
ku držite
podalje od izravne topline. Igra
č
ku nemojte uranjati u vodu. To može oštetiti
elektroni
č
ke sklopove.
B
За
въпроси
и
решения
относно
ОТСТРАНЯВАНЕ
НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
,
моля
,
посетете
нашия
уебсайт
: PursePets.com
ЗАБЕЛЕЖКА
:
Ако
нормалното
функциониране
на
продукта
е
нарушено
или
прекъснато
,
проблемът
може
да
се
дължи
на
силно
електромагнитно
смущение
.
За
да
нулирате
продукта
,
изключете
го
напълно
,
след
което
го
включете
отново
.
Ако
нормалната
работа
не
се
възобновява
,
преместете
продукта
на
друго
място
и
опитайте
отново
.
За
да
гарантирате
нормална
работа
,
заредете
батериите
,
тъй
като
изхабените
батерии
може
да
възпрепятстват
пълното
функциониране
на
продукта
.
Предпазни
мерки
:
–
Отстранете
батериите
,
когато
не
се
използват
.
–
Препоръчва
се
родителски
контрол
по
време
на
играта
. –
Препоръчва
се
използването
на
нови
алкални
батерии
за
постигане
на
максимално
изпълнение
.
Забележка
:
Препоръчва
се
родителски
контрол
при
инсталирането
или
подмяната
на
батерии
.
В
среда
с
електростатичен
разряд
играчката
може
да
не
работи
правилно
и
да
се
наложи
потребителят
да
я
нулира
.
ГРИЖА
И
ПОДДРЪЖКА
:
Винаги
отстранявайте
батериите
от
играчката
,
когато
тя
не
се
използва
за
дълъг
период
от
време
.
Почиствайте
играчката
внимателно
с
чиста
влажна
кърпа
.
Не
излагайте
играчката
на
пряк
източник
на
топлина
.
Не
потапяйте
играчката
във
вода
.
Това
може
да
повреди
електронните
модули
.
Jei turite klausim
ų
ar susid
ū
r
ė
te su problemomis, atsakym
ų
ieškokite
m
ū
s
ų
svetain
ė
je: PursePets.com
PASTABA:
stipr
ū
s elektromagnetiniai trikdžiai gali tur
ė
ti
į
takos sklandžiam
produkto funkcionavimui. Taip nutikus, produkt
ą
perkraukite – išjunkite ir v
ė
l
į
junkite. Jei tai nepadeda, pabandykite produktu naudotis kitoje vietoje. Kad
produktas veikt
ų
tinkamai, pakeiskite baterijas, nes senkan
č
ios baterijos gali
apriboti kai kurias funkcijas.
Atsargumo priemon
ė
s:
- Kai nesinaudojate, išimkite baterijas. - Žaidžiant
rekomenduojama suaugusi
ų
j
ų
prieži
ū
ra. - Kad produktas veikt
ų
geriausiai,
rekomenduojama naudoti naujas šarmines baterijas.
Pastaba:
į
dedant ar kei
č
iant baterijas reikalinga suaugusi
ų
j
ų
prieži
ū
ra.
Aplinkoje esantys elektromagnetiniai trikdžiai gali tur
ė
ti
į
takos sklandžiam
produkto veikimui ir j
į
gali tekti perkrauti.
PRIEŽI
Ū
RA:
jei su žaislu neketinate žaisti ilgesn
į
laik
ą
, visada išimkite iš jo
baterijas. Žaisl
ą
švelniai valykite švaria dr
ė
gna servet
ė
le. Žaisl
ą
laikykite
atokiau nuo tiesioginio karš
č
io šaltini
ų
. Nemerkite žaislo
į
vanden
į
, nes tai gali
pažeisti jo elektronines dalis.
Ja rodas trauc
ē
jumi, atbildes un risin
ā
jumus mekl
ē
m
ū
su vietn
ē
:
PURSEPETS.COM
PIEZ
Ī
ME:
Ja produkta darb
ī
ba tiek p
ā
rtraukta vai trauc
ē
ta, t
ā
c
ē
lonis var b
ū
t
stipra elektromagn
ē
tisk
ā
lauka iedarb
ī
ba. Lai atiestat
ī
tu produktu, izsl
ē
dziet
to un p
ē
c tam iesl
ē
dziet. Ja norm
ā
la darb
ī
ba neatjaunojas, p
ā
rvietojet
produktu uz citu vietu un m
ēģ
iniet v
ē
lreiz. Lai nodrošin
ā
tu norm
ā
lu produkta
darb
ī
bu, nomainiet baterijas, jo baterijas ar zemu uzl
ā
di nenodrošina visu
funkciju izpildi.
Droš
ī
bas br
ī
din
ā
jumi:
- Iz
ņ
emiet baterijas, kad produkts netiek lietots. -
Sp
ē
l
ē
joties ir ieteicama vec
ā
ku uzraudz
ī
ba. - Lai nodrošin
ā
tu optim
ā
lu
darb
ī
bu, ir ieteicamas jaunas s
ā
rma baterijas.
Piez
ī
me:
Bateriju ievietošanu vai aizvietošanu ieteicams veikt vec
ā
ku
uzraudz
ī
b
ā
. Ja notiek elektrostatisk
ā
izl
ā
de, rota
ļ
lieta var nepareizi darboties
un t
ā
ir j
ā
atiestata.
APKOPE UN UZTUR
Ē
ŠANA:
Vienm
ē
r iz
ņ
emiet baterijas no rota
ļ
lietas, kad t
ā
ilg
ā
ku laiku netiek lietota. T
ī
riet rota
ļ
lietu uzman
ī
gi ar t
ī
ru, mitru lupatu.
Neturiet rota
ļ
lietu tieša karstuma avota tuvum
ā
. Negremd
ē
jiet rota
ļ
lietu
ū
den
ī
.
Tas var saboj
ā
t elektronisk
ā
s deta
ļ
as.
TÕRGETE KORRAL vaadake küsimusi ja lahendusi veebisaidilt
PURSEPETS.COM.
MÄRKUS.
Kui toote tavapärane töö on häiritud või katkenud, võivad seda
põhjustada tugevad elektromagnethäired. Toote taaskäivitamiseks lülitage
see täielikult välja ja siis uuesti sisse. Kui mänguasi ei tööta endiselt
ettenähtud viisil, muutke selle asukohta ja proovige uuesti. Mänguasja
tavapärase töö tagamiseks vahetage aku õigel ajal välja, sest tühja akuga
ei pruugi kõik funktsioonid töötada.
Ohutuse tagamiseks:
Kui mänguasjaga ei mängita pikemat aega,
eemaldage patareid mänguasjast. Mängimise ajal on täiskasvanu
järelevalve soovitatav. Mänguasja parimaks toimimiseks kasutage uusi
patareisid.
Laetavaid patareisid võib laadida ainult täiskasvanute järelevalvel.
Patareisid võib vahetada ainult täiskasvanu järelevalvel. Elektrostaatilise
keskkonna mõjul võib mänguasjal tekkida töös häireid, ning võib vajada
taaskäivitamist.
HOOLDUS:
Kui mänguasjaga ei ole pikemat aega kasutuses, eemaldage
patareid mänguasjast. Toote puhastamiseks kasutage puhast niisket lappi.
Ärge kastke vette. Liigne niiskus võib mänguasja kahjustada.
Hoidke mänguasja kuumuse allikast eemal.
e
Requires 3 x 1.5 V AAA (LR03) batteries (included).
Batteries or battery packs must be recycled or disposed of
properly. When this product has reached the end of its
useful life, it should not be disposed of with other household
waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations require it to be separately collected so that it
can be treated using the best available recovery and recycling techniques.
This will minimize the impact on the environment and human health from soil
and water contamination by any hazardous substances, decrease the
resources required to make new products and avoid using up landfill space.
Please do your part by keeping this product out of the municipal waste
stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste
electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your
retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact
your local council.
f
Fonctionne avec 3 piles AAA (LR03) 1,5 V (fournies). Les piles ou les
batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce
produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets
ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être
éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage
disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux,
et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé
et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources
nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des
sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas
ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle
sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant
la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre
détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations,
contactez votre commune.
E
Funciona con 3 pilas AAA (LR03) de 1,5
V (incluidas). Las pilas o las
baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando
este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo
doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que
pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje
disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación
del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio
ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para
fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos.
¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del
contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de
aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo
en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar.
Si desea obtener más información, consulte con las autoridades locales.
d
Benötigt 3 x 1,5-V-Batterien AAA (LR03) (enthalten). Batterien oder Akkus
müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Produkt nicht
mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Produkt separat entsorgt
wird, damit es so weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich
die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den
Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf
gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte
erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen.
Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Produkt nicht über den
Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt
gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden
muss. Alte Produkte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Produkts im
Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten
erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
n
Vereist 3 AAA (LR03) batterijen van 1,5 V (inbegrepen). Batterijen en accu's
dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met
ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het
7