background image

12

OVERLAP

REFER 

TO

CHARTS

FIGURE 12

IMPORTANT:

  Les débits indiqués dans le tableau sont affectés 

par l’humidité et par le type de matière que vous comptez répandre 
(granulés et agglomérés). Certains réglages mineurs risquent d’être 
nécessaires afin de compenser le problème.

UTILISATION DE L’ÉPANDEUR

Il est déconseillé d’utiliser des engrais chimiques en poudre car 
ces derniers sont difficiles à répartir uniformément avec l’épandeur. 

1.  Déterminez la superficie approximative en pieds carrés (ou 

mètres carrés) devant être traitée et jugez la quantité d’engrais 

ou de graines nécessaire.

2.  Avant de remplir la trémie, assurez-vous que le bras de contrôle 

de debit se trouve sur la position « OFF » (arrêt) et que la 
plaque de débit est fermée.

3.  Faites en sortes que le produit ne fasse pas de grosses boules 

au fur et à mesure que vous remplissez la trémie.

4.  Réglez la butée réglable tout en gardant le bras de contrôle du 

débit sur la position « OFF » (arrêt). Reportez-vous au tableau 
de cette page et aux instructions figurant sur l’emballage de 
l’engrais afin de déterminer le réglage du débit.

5.  Les données du tableau des débits ont été calculées pour un 

débit faible à fort à une vitesse de tractage de 3 m.p.h. (4,8 
km/h) soit 30 mètres en 23 secondes. Vous devrez corriger 
le debit si vous changez de vitesse afin de couvrir le terrain 
que vous désirez. Plus vous circulez vite et plus la portée de 
l’épandeur sera large.

6.  Assurez-vous que la goupille d’entraînement est correctement 

installée dans l’essieu avant de mettre en marche l’épandeur.

7.  Veillez à ce que le tracteur soit en train de rouler avant d’ouvrir 

la plaque de debit. 

8.  Assurez-vous que la plaque de debit est fermée avant d’arreter 

ou d’effectuer un tournant avec le tracteur. 

9.   Si vous venez accidentellement d’appliquer trop d’engrais sur 

un espace réduit, aspergez abondamment cet endroit à l’aide 
d’un tuyau d’arrosage afin d’éviter que la surface ne brûle.

10.  Pour une couverture optimale et afin d’éviter de manquer des 

COMMENT UTILISER VOTRE ÉPANDEUR

RÉGLAGE DU DÉBIT

(Reportez-vous à la figure 9 de la page 6)

1.  Desserrez l’écrou à oreilles en nylon et réglez-la butée réglable 

sur le débit désiré et resserrez l’écrou à oreilles. Plus le réglage 
est haut, et plus l’ouverture au fond de la trémie sera large.

2.  Reportez-vous au tableau de la page 18 et aux instructions 

figurant  sur  l’emballage  de  l’engrais  afin  de  déterminer  le 
réglage du débit. 

3.  Tirez le bras de contrôle de débit contre la butée réglable pour 

la position « ON » (marche) et vers la trémie pour la position 
« OFF » (arrêt).

UTILISATION

zones ou de laisser des traces de passages, chevauchez les 
traces précédentes comme illustré à la figure 12. Les portées 
approximatives des différentes matières sont indiquées dans 
le tableau des débits de cette page.

11.   Faites  attention  lorsque  vous  utilisez  l’épandeur  avec  des 

herbicides et désherbants et veillez à ce que ces produits ne 
touchent pas les buissons, les fleurs, etc.

12.   En  présence  de  conditions  très  humides,  la  trémie  devra 

être équipée d’un couvercle afin de protéger son contenu de 
l’humidité. Le cache de protection en vinyle sert à protéger la 
trémie contre le vent et l’humidité mais ne doit pas être utilisé 

comme couvercle contre la pluie.

   ENGRAIS

   Poudre 

3 - 5 

3' - 4' (0,9 – 1,2 m)

   Granulés 

3 - 5 

8’ – 10’ (2,4 – 3 m)

   Agglomérés 

3 - 5 

10’ – 12’ (3 – 3,6 m)

   Organique 

6 - 8 

6’ – 8’ (1,8 – 2,4 m)

   GRAINES  DE
   GAZON

   Fines 

3 - 4 

6’ – 7’ (1,8 – 2,1 m)

   Grosses 

4 - 5 

8’ – 9’ (2,4 – 2,7 m)

   SEL  DE

   DÉGLAÇAGE 

6 - 8 

10' - 12'

  

RÉGLAGE

 

LARGEUR

   MATIÈRE 

DU DÉBIT 

ET PORTÉE

TABLEAU DES DÉBITS

VITESSE D’APPLICATION: 

 3 m.p.h. (4,8 km/h) soit 30 mètres 

en 23 secondes.

REPORTEZ-
VOUS AUX 
TABLEAUX

CHEVAUCHEMENT

FRANÇAIS

Содержание 45-512-100

Страница 1: ...0 ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad Montaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto Sécurité Assemblage Fonctionnement Maintenance Pièces de Rechange the fastest way to purchas...

Страница 2: ...Correa de Tolva 6 Ruedas 2 7 Tapa de la Tolva 1 Trémie 2 Tube de montage du contrôle de débit 3 Tige de contrôle 4 Tube d attelage 5 Sable Trémie 6 Roues 2 7 Couvercle de la trémie 1 2 6 6 7 5 3 4 REF QTY PART NO DESCRIPTION 8 1 46699 Hex Bolt 1 4 20 x 2 9 1 43093 Cotter Pin 1 8 x 1 1 2 10 1 43343 Hair Cotter Pin 1 8 11 2 1509 69 Hex Bolt 1 4 20 x 1 3 4 12 2 43084 Hex Bolt 5 16 18 x 1 34 13 5 4718...

Страница 3: ...nyone to ride or sit on spreader attachment frame Never allow children to operate the tractor or spreader attachment and do not allow adults to operate without proper instructions Alwaysbeginwiththetransmissioninfirst low gearand with the engine at low speed and gradually increase speed as conditions permit When towing broadcast spreader do not drive too close to a creek or ditch and be alert for ...

Страница 4: ...hown in figure 1 2 Remove the lock nut and washer from the middle bolt in the crossover tube Leave the bolt in place See figure 1 3 Assemble the hitch tube onto the middle bolt and secure it with the same lock nut you removed DO NOT TIGHTEN YET See figure 1 IMPORTANT The hitch tube must attach to the same side of the crossover tube as the shaft support plate ENGLISH MIDDLE BOLT HITCH TUBE 1 4 NYLO...

Страница 5: ...per See figure 6 FIGURE 5 OF F ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 FLOW CONTROL ROD 9 Turn the spreader upright on its wheels 10 Insert the pinched end of the flow control rod through the hole in the in the flow control arm See figure 5 FIGURE 6 7 Assemble a washer a spacer a washer and a wheel onto the end of the axle See figure 4 8 Install a 1 4 x 1 hex bolt into the hole in the end of the axle See figure 4...

Страница 6: ...ate will open about half way at 5 and will close completely in the OFF position Tighten the 5 16 nylock hex nuts FIGURE 10 FLOW CONTROL ARM OFF ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 ADJUSTABLE STOP SETTING 5 ON OFF 0 FIGURE 8 FIGURE 9 13 AssemblethetwoINNERhitchbracestotheflowcontrol mounting tube using a 1 4 x 1 3 4 hex bolt and a 1 4 nylock hex nut DO NOTTIGHTENYET See figure 8 14 TIGHTEN all nuts and bolts a...

Страница 7: ... the spreader directly behind and out to both sides of the vehicle Lift the spreader at each position to make sure there is no interference with the spreader s flow control If there is interference with the rearofthevehicle assemblethehitchextensionbracket as shown at the bottom of figure 11 Tighten the bolts and nuts when finished FIGURE 11 ENGLISH DEFAULT POSITION EXTENDED IF INTERFERENCE ...

Страница 8: ...n the same coverage The faster you drive the wider the broadcast width 6 Make sure the drive pin is installed in the axle before starting the spreader 7 Alwaysstartthetractorinmotionbeforeopeningclosure plate 8 Always shut the closure plate before turning or stopping the tractor 9 If fertilizer is accidentally deposited too heavily in a small area soak the area thoroughly with a garden hose or spr...

Страница 9: ...e positions of the parts as theyareremoved Thedrivewheelandsprocketpositions in relation to the slotted gear determine which direction the spreader plate will spin Be sure to reassemble them in their original positions Refer to page 18 Use shim washers Ref no 21 on pages 18 and 19 as needed for minimum backlash Add grease to gear and sprocket SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGLISH LOCKED UP SPREADER 1 Tu...

Страница 10: ...rdins et gazons Ne jamais conduire le tracteur et l épandeur sans porter des chaussures adéquates Ne transportez jamais personne sur l attelage de l épandeur Ne laissez jamais d enfants utiliser le tracteur ni la remorque et ne laissez aucun adulte utiliser le tracteur ni la remorque sans lui avoir fourni auparavant les instructions adéquates Commencez toujours en veillant à ce que le levier de la...

Страница 11: ...AGER LE TUBE LORSQUE VOUS SERREZ LES BOULONS ET LES ÉCROUS 15 Montez la sangle de la trémie à trous sur le dessus de la trémie en utilisant deux 1 4 x 2 boulons hexagonaux petites rondelles rondelles en nylon et un quart écrous frein Voir la figure 9 16 Calibrez la position de la butée réglable de contrôle de débit figure 10 a Poussez le bras de contrôle de débit jusqu à ce qu il se bloque sur OFF...

Страница 12: ...c le tracteur 9 Si vous venez accidentellement d appliquer trop d engrais sur un espace réduit aspergez abondamment cet endroit à l aide d un tuyau d arrosage afin d éviter que la surface ne brûle 10 Pour une couverture optimale et afin d éviter de manquer des COMMENT UTILISER VOTRE ÉPANDEUR RÉGLAGE DU DÉBIT Reportez vous à la figure 9 de la page 6 1 Desserrezl écrouàoreillesennylonetréglez labuté...

Страница 13: ...nage à fentes et l ensemble de la couronne sont démontés indiquez au crayon l emplacement des pièces au fur et à mesure que vous les retirées La position de la roue d entraînememt et de la couronne déterminera le sens dans lequel la plaque de l épandeur tournera Reportez vous de la page 18 Utilisez les cales voir réf 21 des pages 18 et 19 afin d éviter un jeu trop important Appliquez la graisse su...

Страница 14: ...pietario del vehículo relativas a la operaciónseguraencolinas Manténgasealejadodecolinas empinadas Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación según se describen en este manual ESPAÑOL OBSERVE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SIGNIFICA ATENCION ESTE ALERTA ESTA INVOLUCRADA SU SEGURIDAD REGLAS PARA OPERACIONES SEGURAS Recuerde cualquier equipo motorizado pue...

Страница 15: ...XTERIORES en el tubo de enganche usando un perno hexagonal B y una tuerca de cierre hexagonal C NO APRIETETODAVIA No instale en este paso los puntales de enganche interiores Vea la Figura 2 5 Coloque una arandela plana un espaciador una arandela plana una rueda con la válvula de aire mirando hacia fuera y otra arandela plana sobre el extremo del eje Vea la figura 3 6 Instale un pasador de horquill...

Страница 16: ...ión adecuada para la tasa de flujo 5 El cuadro de aplicación está calculado para una aplicación de ligera a pesada a una velocidad del vehículo de 3 MPH 4 8 km h sea 30 metros en 23 segundos Cualquier variación de la velocidad requerirá un ajuste de la tasa de flujo para mantener el mismo cubrimiento A mayor velocidad más amplia será la anchura del lanzado 6 Asegúrese de que la clavija de transmis...

Страница 17: ...JUSTES 1 Si el conjunto de eje engranaje ranurado y rueda dentada se va a desarmar marque las posiciones de las partes a medida que las va removiendo Las posiciones de la rueda de la transmisión y de la rueda dentada en relación con el engranaje ranurado determinan la dirección en que girará la placa del esparcidor Asegúrese de volverlos a ensamblar en su posición original Refiérase en la página 1...

Страница 18: ...7 26 28 3 19 36 9 9 46 57 9 9 40 14 17 37 37 24 50 50 13 9 65 29 5 4 9 35 35 E 6 52 32 7 29 53 25 E 1 39 10 31 2 39 40 58 55 56 49 40 B 9 D 16 63 53 9 7 48 A 13 41 60 7 39 53 9 40 64 15 9 A 13 11 54 34 35 45 58 OF F ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 13 9 39 39 39 58 8 47 44 51 54 9 58 58 30 61 62 42 11 54 38 38 38 38 53 39 40 C ...

Страница 19: ... 28 1 44468 6 Tooth Sprocket 29 2 44285 Delrin Bushing 30 2 C 9M5732 Rivet 31 1 48934 Hairpin Agitator 32 3 43070 Flat Washer 3 8 33 2 43054 Hex Bolt 3 8 16 x 2 REF QTY PART NO DESCRIPTION 34 1 41549 Flow Control Rod 35 4 23525 Hitch Brace 36 1 23762 Shaft Support Plate 37 4 1509 69 Hex Bolt 1 4 20 x 1 3 4 38 4 43631 Ball Bearing 39 14 1543 69 Nylon Washer 40 15 43088 Flat Washer 1 4 41 1 27177 Ad...

Страница 20: ... to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or retrieval system without the express written permission of Agri Fab Inc Unauthorized uses and or reproductions of this manual will subject such unauthorized ...

Отзывы: