background image

E
S
P

A
Ñ
O

L

Formulario 5S6053

®

Impreso en EE.UU.
06530
0708/216/VCPVP

Información general de seguridad

Debido a que las abrazaderas SpeedClamp y el resto de
los componentes (compresores, filtros, reguladores,
lubricadores, pulverizadores, mangueras, etc.)
conforman un sistema de bombeo de alta presión
neumática, se deben tomar por seguridad las siguientes
precauciones en todo momento.
1. Lea cuidadosamente los manuales de instrucciones

de cada componente antes de montar, desmontar y
usar su propio sistema.

2. No sobrepase las especificaciones de presión de

ningún componente.

3. Proteja las líneas de material y las líneas de aire para

evitar daños o perforaciones.

4. No dirija nunca el pulverizador hacia usted mismo ni

hacia ninguna otra persona. Una descarga
accidental podría ocasionar lesiones graves.

5. Antes de usar, verifique en cada ocasión que las

mangueras no estén debilitadas ni desgastadas
y asegúrese de que todas las conexiones estén fijas.

6. Alivie todas las presiones internas del sistema antes

de hacerle mantenimiento a cualquier componente.

Materiales

Cuerpo: Cinc
Elastómeros: Nitrilo

Juego de servicio de anillos O (contiene 2)

Para abrazaderas SpeedClamp de la serie Compact:
4384-570
Para abrazaderas SpeedClamp de la serie Standard:
4384-770

Herramientas necesarias

Para abrazaderas SpeedClamp de la serie Compact:
llave hexagonal de 3 mm o Torx T15 para tornillos
(Refs. No. 3 y 5).
Para abrazaderas SpeedClamp de la serie Standard:
llave hexagonal de 4 mm (5/32 pulg.) o Torx T25 para
tornillos (Refs. No. 8, 9 y 10).

Abrazadera SpeedClamp/apoyo empotrado
de la serie Compact (vea la Figura 1)

La abrazadera SpeedClamp de la serie Compact
no se vale de muescas para sujetar los anillos O de
cierre frontal. Los anillos O se sujetan a muescas
en las unidades FRL de la serie Compact.

Si el apoyo empotrado optativo (Ref. No. 1) no está
montado en la abrazadera SpeedClamp (Ref. No. 2):

1. Retire el tornillo (Ref. No. 1) de la abrazadera

SpeedClamp.

2. Acople el apoyo empotrado a la abrazadera

SpeedClamp mediante el tornillo (Ref. No. 3).
Apriete el tornillo (Ref. No. 3) según se indica
en el cuadro de pares de apriete.

Abrazadera SpeedClamp/apoyo empotrado
de la serie Standard (vea la Figura 2)

La abrazadera SpeedClamp de la serie Standard cuenta
con muescas para sujetar los anillos O de cierre frontal.

Si el apoyo empotrado optativo (Ref. No. 6) no está
montado en la abrazadera SpeedClamp (Ref. No. 7):
1. Retire y deseche el tornillo (Ref. No. 10).
2. Acople el apoyo empotrado a la abrazadera

SpeedClamp mediante el tornillo (Ref. No. 11).
Apriete el tornillo (Ref. No. 11) según se indica en el
cuadro de pares de apriete.

Acoplamiento de las unidades FRL a la
abrazadera SpeedClamp

1. Afloje el tornillo prisionero (Ref. No. 12) y abra

luego la abrazadera.

2. Para abrazaderas de la serie Compact: asegúrese de

que los anillos O estén ajustados en las muescas de
las unidades FRL.
Para abrazaderas de la serie Standard: asegúrese de
que los anillos O estén ajustados en las muescas de
la abrazadera SpeedClamp.

3. Encaje los rebordes de los orificios de conexión de la

unidad FRL en las muescas en V de la abrazadera
SpeedClamp y luego deslice las unidades hacia el
interior de la abrazadera SpeedClamp.

NOTA:

Las abrazaderas SpeedClamp se pueden instalar

en cuatro posiciones distintas sobre los rebordes de los
orificios de conexión de las unidades FRL, dependiendo
de la orientación que se desee.
4. Cierre la abrazadera y apriete el tornillo prisionero

(Refs. No. 5 y 9) como se indica en el cuadro de
pares de apriete. No apriete ni ajuste las
abrazaderas cuando estén bajo presión.

Instalación en una línea de aire (vea la
Figura 3)

1. Conecte la tubería del sistema a través de los

orificios de conexión correspondientes y aplíquele
compuesto obturador para roscas de tubería sólo a
las roscas exteriores. No permita que el compuesto
pase al interior de la unidad FRL.

2. Mantenga fija la unidad FRL aplicándole una llave

para tubos al cuerpo, al reborde del orificio de
conexión (Ref. No. 13) o al adaptador para tubos
(Ref. No. 14); seguidamente, inserte la tubería (Ref.
No. 15) por los orificios de conexión y apriete.

La abrazadera SpeedClamp
y el apoyo empotrado

SpeedClamp pueden resultar averiados si no se
mantiene fija la unidad FRL mediante una llave
al insertar la tubería (Ref. No. 15) por los orificios
de conexión.

Extracción de las unidades FRL de la
abrazadera SpeedClamp

1. Interrumpa la presión de entrada. Reduzca a cero la

presión de los orificios de entrada y salida de las
líneas.

2. Afloje el tornillo prisionero (Ref. No. 12), abra la

abrazadera y retire la unidad.

Cuadro de pares de apriete
No. de Referencia

Nm (pulg./lbs.)

3, 5 (tornillo)

1,7 a 2,8 (15 a 25)

9 (tornillo)

3,4 (30)

11 (tornillo)

4,5 (40)

No afloje ni apriete el tornillo

prisionero (Ref. No. 12)

mientras la abrazadera SpeedClamp esté bajo
presión. Si se afloja el tornillo mientras la abraza-
dera SpeedClamp está bajo presión, se escuchará
una fuga de aire que advierte de la presión
neumática. Si se aprieta demasiado el tornillo
mientras la abrazadera SpeedClamp está bajo
presión, se pueden dañar las roscas y la presión
del sistema puede abrir violentamente la
abrazadera (Refs. No. 4, 8).

SpeedClamp

de Speedaire

®

Refiérase al formulario 5S6040 para obtener información de seguridad y de garantía generales

Manual de instrucciones de operación y lista de partes

4ZK24, 4ZK25, 4ZK35, 4ZK36

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito.
Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto
personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

Descripción

Las abrazaderas

SpeedClamp

permiten la instalación modular en filtros, reguladores, lubricadores y válvulas

de cierre (

FRL’s

) Speedaire de las series

Compact

y

Standard

. Los rebordes de los orificios de conexión en los

dispositivos FRL se deslizan al interior de las muescas en V de la abrazadera SpeedClamp. La abrazadera
SpeedClamp cuenta además con dos anillos O de cierre frontal los cuales garantizan una obturación efectiva
cuando se cierra la abrazadera y se aprieta el tornillo prisionero.

Especificaciones

Presión de
entrada

Temperatura

Serie

Modelo

máxima

máxima

Descripción

Speedaire

4ZK24

1724 kPa

65,6ºC (150ºF)

Abrazadera SpeedClamp

Compact

4ZK25

1724 kPa

65,6ºC (150ºF)

Abrazadera SpeedClamp con apoyo de

Compact

montaje empotrado

4ZK35

1724 kPa

79,4ºC (175ºF)

Abrazadera SpeedClamp

Standard

4ZK36

1724 kPa

79,4ºC (175ºF)

Abrazadera SpeedClamp con apoyo de

Standard

montaje empotrado

13

14

15

15

12

FRL Units

1

3

2

4

5

6

10
Discard existing
1/2" (13 mm) long screw

11
5/8" (16 mm)
long screw
in kit

7

8

9

Figura 1. Abrazadera SpeedClamp/apoyo

empotrado de la serie Compact

Figura 2. Abrazadera SpeedClamp/apoyo

empotrado de la serie Standard

Figura 3. Instalación en unidades FRL

Desechar el tornillo
de 13 mm (1/2 pulg.)

Unidades
FRL

Tornillo de
16 mm (5/8 pulg.)

5S6053:5S4355

7/24/08  10:56 AM  Page 2

Содержание SpeedClamp 4ZK24

Страница 1: ...own in the Torque Table Do not tighten or adjust clamps when SpeedClamp is under pressure Install in Air Line See Figure 3 1 Connect system pipe to proper ports using pipe thread sealant on male threads only Do not allow sealant to enter interior of FRL unit 2 Hold FRL unit with a pipe wrench on the body the port flange Ref No 13 or the pipe adapter Ref No 14 then tighten pipe Ref No 15 into ports...

Страница 2: ... tornillo prisionero Refs No 5 y 9 como se indica en el cuadro de pares de apriete No apriete ni ajuste las abrazaderas cuando estén bajo presión Instalación en una línea de aire vea la Figura 3 1 Conecte la tubería del sistema a través de los orificios de conexión correspondientes y aplíquele compuesto obturador para roscas de tubería sólo a las roscas exteriores No permita que el compuesto pase ...

Страница 3: ...leau des couples de serrage Ne pas serrer ou ajuster les pinces lorsque le SpeedClamp est sous pression Installation dans une conduite d air voir figure 3 1 Connecter le boyau du système aux orifices appropriés en appliquant un enduit à filetage sur l embout mâle Ne pas laisser pénétrer l enduit à l intérieur de l appareil FRL 2 Maintenir le corps de l appareil FRL à l aide d une clé à tube appliq...

Страница 4: ...hées Model Modelo Modèle Compact Standard Ref English Español Français Compact Standard No Description Descripción Description Compact Standard Qty 1 SpeedClamp Abrazadera SpeedClamp SpeedClamp 4ZK24 4ZK35 1 2 SpeedClamp wall bracket Abrazadera SpeedClamp SpeedClamp et support mural 4ZK25 4ZK36 1 y apoyo empotrado 3 SpeedClamp wall bracket Apoyo empotrado SpeedClamp Support mural pour SpeedClamp 4...

Отзывы: