Speed Link SL-8325-BK Скачать руководство пользователя страница 4

DO YOU KNOW THESE?

ARCUS

 

GRAPHICS TABLET – XL 

ESCUDO

NOTEBOOK TROLLEY

An active Bluetooth

®

 speaker for 

wireless music enjoyment anywhere

XILU

PORTABLE SPEAKER – BLUETOOTH

®

       

Two touch pens for capacitive screens – 

ideal for tablet PCs and smartphones

PIVOT

TOUCHSCREEN PEN KIT

Slimline PC keyboard with durable 

scissor keys and switchable illumination

LITHOS 

ILLUMINATED SCISSOR KEYBOARD

PC wheel for superior control in all 

XInput and DirectInput racing games

DRIFT O.Z.

RACING WHEEL 

5.1 surround-sound gaming headset 

for the PS3

®

, Xbox 360

®

 and PC 

MEDUSA NX 5.1 

SURROUND CONSOLE GAMING HEADSET 

The trolley offers protection for your 

notebook and space for your belongings.

Professional gaming mouse with 

5700dpi laser sensor for ultimate control

KUDOS RS 

GAMING MOUSE 

Wii U and 

Wiimote ar

e r

egister

ed tr

ademarks of Nintendo Corpor

ation,

 Ltd. Xbox 360 is a r

egister

ed tr

ademark of Microsoft Corpor

ation. PS3 is a r

egister

ed tr

ademark of Sony Computer Entertainment Inc

The Bluetooth w

or

d mark and logos ar

e r

egister

ed tr

ademarks o

wned b

y Bluetooth SIG

, Inc

. and any use of suc

h marks b

y Jöllenbec

k GmbH is under license

Wii U

®

 charger for one Gamepad and two 

Wiimote

®

 controllers

TRIDOCK

3-IN-1 CHARGER 

®

1.  Zapojte napájecí kabel subwooferu do zásuvky (220-

240V, 50/60Hz ~).

2.  Připojte stolní dálkové ovládání pomocí přiloženého 

kabelu k reproduktorovému systému: Zasuňte zelenou 

3,5mm kolíkovou zástrčku do zadní volné zdířky 

kabelového dálkového ovládání, oba konektory Cinch/

RCA/červený a bílý pak zasuňte do vstupní zdířky 

subwooferu („IN“).

3.  

Připojení k počítači

 

Propojení stolního dálkového ovládání s počítačem: 

Zastrčte zelený konektor napevno nainstalovaného 

kabelu dálkového ovládání do zvukového výstupu 

(většinou zelený) a černý konektor do vstupu mikrofonu 

zvukové karty (většinou růžový).

 

K dálkovému ovládání můžete navíc připojit  náhlavní 

soupravu nebo sluchátka. V tom případě dojde k 

odpojení výstupu z reproduktorů. Chcete-li k dálkovému 

ovládání připojit místo mikrofonu druhý zvukový zdroj 

(například přehrávač MP3), zasuňte černý konektor 

dálkového ovládání do vstupu Line-in na počítači 

(většinou modrý).

 

 

Připojení ke konzole PS3

®

 nebo Xbox 360

®

 

PS3

®

:

 Připojení stolního dálkového ovládání ke 

konzole: Zelenou 3,5mm kolíkovou zástrčku kabelového 

dálkového ovládání připojte ke zvukovým výstupům 

Cinch/RCA-Audio konzolového multi AV kabelu konzoly 

pomocí adaptérového kabelu Cinch/RCA (je součástí 

dodávky konzoly PS3

®

). 

Chcete-li zvuk reprodukovat současně prostřednictvím 

televizoru připojeného AV kabelem, připojte konektor 

Cinch/RCA adaptérového kabelu navíc i ke vstupním 

zvukovým zdířkám na televizoru. Chcete-li zvuk 

reprodukovat současně prostřednictvím televizoru 

připojeného kabelem HDMI

®

, aktivujte v nabídce 

„Nastavení zvuku“ možnost „Zvuk – více výstupů“.

 

 

Xbox 360

®

:

 Připojení stolního dálkového ovládání 

ke konzole: Zelenou 3,5mm kolíkovou zástrčku 

kabelového dálkového ovládání připojte ke zvukovým 

výstupům Cinch/RCA-Audio konzolového kompozitního 

nebo komponentového AV kabelu konzoly pomocí 

adaptérového kabelu Cinch/RCA (je součástí dodávky 

konzoly Xbox 360

®

). 

Pokud si současně přejete zvukovou reprodukci přes 

televizní přijímač, zastrčte dodatečně konektor Cinch/

RCA adaptérového kabelu do audio vstupní zdířky 

televizního přijímače.

 

     Při použití kabelu HDMI

®

 pro výstup obrazu můžete 

zapojit adaptérový kabel také do HDMI

®

 audio adaptéru 

(volitelné příslušenství Xboxu 360

®

). 

 

Připojení na televizor

 

Připojte zelenou 3,5mm kolíkovou zástrčkou 

kabelového dálkového ovládání k výstupní audio 

zdířce na vašem televizoru. Je-li váš televizor vybaven 

zvukovým výstupem v podobě konektoru Cinch/RCA, 

pomocí dodávaného adaptérového kabelu Cinch/RCA 

připojte zelenou 3,5mm kolíkovou zástrčku kabelového 

dálkového ovládání k výstupu Cinch/RCA na televizoru. 

 

 

Upozorňujeme, že výstupní výkon, který nabízí 

výstupní zdířka na televizoru, neodpovídá kvalitě 

plnohodnotného zařízení HIFI.

4.  Připojení satelitních reproduktorů na subwoofer: 

Zastrčte oba konektory Cinch/RCA satelitů do 

příslušných výstupních zdířek subwooferu – červená 

zdířka pro pravý kanálu, bílá pro levý kanál.

5.  Regulátor hlasitosti na dálkovém ovládání subwooferu 

nastavte nejdříve na nízkou hodnotu. Následně systém 

zapněte (přepínač „POWER“ přepněte do polohy „ON“). 

6.  Nyní zapněte přehrávání zvuku v počítači, herní 

konzole nebo televizoru a regulátorem nastavte 

hlasitost, výšky a basy. 

7.  Nedojde-li během asi 60 minut k přenosu žádného 

zvukového signálu, vypne se reproduktor do režimu 

Stand-by. Indikátor LED následně zhasne. Jakmile se 

signál znovu objeví, systém se automaticky opětovně 

aktivuje. Pro zabránění automatického přepnutí do 

pohotovostního režimu standby, deaktivujte tuto funkci 

stisknutím tlačítka „stand-by“ na subwooferu („stand-by“ 

na „OFF“).

1.  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του υπογούφερ σε μια 

πρίζα (220-240V, 50/60Hz ~).

2.  Συνδέστε το επιτραπέζιο τηλεχειριστήριο μέσω 

του εσώκλειστου καλωδίου με το σύστημα ηχείων: 

Εισάγετε το πράσινο βύσμα 3,5χιλ. στην πίσω 

ελεύθερη υποδοχή του τηλεχειριστηρίου καλωδίου, 

τα δύο βύσματα Cinch-/RCA (κόκκινο και λευκό) στις 

υποδοχές εισόδου του υπογούφερ ( „IN“).

3.  

Σύνδεση σε Η/Υ

 

Συνδέστε το επιτραπέζιο τηλεχειριστήριο με τον 

Η/Υ: Εισαγάγετε το πράσινο βύσμα του σταθερά 

εγκατεστημένου καλωδίου τηλεχειριστηρίου στην 

έξοδο ήχου (τις περισσότερες φορές πράσινο) και το 

μαύρο βύσμα στην είσοδο μικροφώνου της κάρτας 

ήχου (τις περισσότερες φορές ροζ).

 

Στο τηλεχειριστήριο μπορείτε να συνδέσετε επιπλέον 

ακουστικά. Η έξοδος ηχείων απενεργοποιείται τότε. 

Εάν θέλετε να συνδέσετε στο τηλεχειριστήριο αντί ενός 

μικροφώνου μια δεύτερη πηγή ήχου ή και μια συσκευή 

αναπαραγωγής MP3, εισάγετε το μαύρο βύσμα του 

τηλεχειριστηρίου στην είσοδο Line-In του Η/Υ σας (τις 

περισσότερες φορές μπλε).

 

 

Σύνδεση σε PS3

®

 ή Xbox 360

®

 

PS3

®

:

 Συνδέστε το επιτραπέζιο τηλεχειριστήριο με 

την κονσόλα: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο αντάπτορα 

Cinch/RCA, για να συνδέσετε το πράσινο βύσμα 

3,5χιλ. του τηλεχειριστηρίου καλωδίου με τις εξόδους 

ήχου Cinch/RCA του καλωδίου Multi-AV της κονσόλας 

(περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής του PS3).

 

Για την ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου μέσω της 

τηλεόρασης με καλώδιο AV συνδέστε τα βύσματα 

Cinch/RCA του καλωδίου αντάπτορα επιπρόσθετα στις 

υποδοχές εισόδου ήχου της τηλεόρασης.

 

Εάν επιθυμείτε μια ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου 

μέσω της τηλεόρασης με HDMI

®

, ενεργοποιήστε στις 

„Ρυθμίσεις ήχου“ την επιλογή „Πολλαπλή έξοδος ήχου“.

 

 

Xbox 360

®

Συνδέστε το επιτραπέζιο τηλεχειριστήριο 

με την κονσόλα: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο 

αντάπτορα Cinch/RCA, για να συνδέσετε το πράσινο 

βύσμα 3,5χιλ. του τηλεχειριστηρίου καλωδίου με τις 

εξόδους ήχου Cinch/RCA του καλωδίου Composite- 

ή Component-AV (περιλαμβάνεται στο σύνολο 

αποστολής του Xbox 360

®

). 

Για την ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου μέσω της 

τηλεόρασης συνδέστε τα βύσματα Cinch/RCA του 

καλωδίου αντάπτορα επιπρόσθετα στις υποδοχές 

      εισόδου ήχου της τηλεόρασης.

 

Σε χρήση ενός καλωδίου HDMI

®

 για την προβολή 

εικόνας, μπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο 

αντάπτορα και με τον αντάπτορα ήχου HDMI

®

 

(προαιρετικό αξεσουάρ του Xbox 360

®

). 

 

Σύνδεση με τη συσκευή τηλεόρασης

 

Συνδέστε το πράσινο βύσμα 3,5 χιλ. του 

τηλεχειριστηρίου καλωδίου με την υποδοχή εξόδου 

ήχου της συσκευής τηλεόρασης σας. Εάν στην έξοδο 

ήχου της συσκευής τηλεόρασης σας υπάρχει βύσμα 

Cinch/RCΑ, χρησιμοποιήστε το απεσταλμένο καλώδιο 

αντάπτορα Cinch/RCA, για να συνδέσετε το πράσινο 

βύσμα 3,5χιλ. του τηλεχειριστηρίου καλωδίου με την 

έξοδο Cinch/RCA της συσκευής τηλεόρασης σας. 

 

 

Προσέξτε ότι η ισχύς απόδοσης που προσφέρει η 

υποδοχή εξόδου της συσκευής τηλεόρασης, δεν 

αντιστοιχεί στην ποιότητα μιας αντίστοιχης συσκευής 

υψηλής πιστότητας.

4.  Συνδέστε τα ηχεία δορυφόρους στο υπογούφερ: 

Εισάγετε τα δύο βύσματα Cinch/RCA των δορυφόρων 

στις αντίστοιχες υποδοχές εξόδου του υπογούφερ - 

κόκκινο για το δεξιό, λευκό για το αριστερό κανάλι.

5.  Θέστε το ρυθμιστή έντασης του τηλεχειριστηρίου και 

του υπογούφερ πρώτα στη χαμηλότερη βαθμίδα. Στη 

συνέχεια ενεργοποιήστε το σύστημα („POWER“ στο 

„ON“). 

6.  Τώρα εκκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στον Η/Υ σας, 

στην κονσόλα παιχνιδιών ή στη συσκευή τηλεόρασης 

και προσαρμόστε την ένταση καθώς και τα πρίμα και 

μπάσα μέσω των ρυθμιστών. 

7.  Εάν για 60 λεπτά δεν μεταβιβαστεί κανένα σήμα ήχου, 

το ηχείο τίθεται σε λειτουργία ετοιμότητας και το LED 

σβήνει τότε. Εάν υπάρχει πάλι σήμα, το σύστημα 

επανενεργοποιείται αυτόματα. . Για να εμποδίσετε 

μια αυτόματη αλλαγή στη λειτουργία ετοιμότητας, 

απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία πιέζοντας το 

κουμπί „Stand-by“ στο υπογούφερ („Stand-by“ 

 

στο „OFF“).

1.  Koble subwooferens strømledning til en stikkontakt 

(220-240V, 50/60Hz ~).

2.  Koble bordfjernkontrollen til høyttalersystemet med 

den medfølgende ledningen: Stikk den grønne 3,5mm 

jackkontakten inn i den bakerste ledige boksen på 

bordfjernkontrollen, de to cinch/RCA-støpslene /rød og 

hvit inn i inngangsboksen på subwooferen («IN»).

3.  

Tilkobling til PC

 

Koble bordfjernkontrollen til PC-en: Stikk det grønne 

støpselet på den fast installerte fjernkontrollkabelen inn 

i Audio-utgangen (oftest grønn) og det svarte støpselet i 

mikrofoninngangen på lydkortet (oftest rosa). 

Du kan i tillegg koble et headset eller høretelefoner 

til fjernkontrollen, høyttalereffekten blir da slått av. 

Ønsker du å koble en ekstra lydkilde til fjernkontrollen 

istedenfor en mikrofon, f.eks. en MP3-spiller, stikker du 

det svarte støpselet på fjernkontrollen inn i Line-In-

inngangen på PC-en (oftest blå). 

 

Tilkobling til PS3

®

 eller Xbox 360

®

 

PS3

®

:

 Koble bordfjernkontrollen til konsollen: Bruk 

cinch/RCA-adapterledningen for å koble den grønne 

3,5mm-jackkontakten på bordfjernkontrollen til cinch/

RCA-lydutgangene på konsollens multi-AV-ledning (del 

av leveringsomfanget til PS3

®

). 

For samtidig tonegjengivelse via TV-en gjennom 

en multi-AV-kabel, må du i tillegg koble cinch/RCA-

støpselet til lydinngangskontakten på TV-en. 

Hvis du ønsker samtidig tonegjengivelse via TV-en 

gjennom en HDMI

®

-kabel, aktiverer du alternativet 

«Flerutgang lyd» i «Lydinnstillinger». 

 

Xbox 360

®

:

 Koble bordfjernkontrollen til konsollen: 

Bruk cinch/RCA-adapterkabelen for å koble 

bordfjernkontrollens 3,5mm-jackkontakt til cinch/RCA-

lydutgangene på Composite- eller Component-AV-

kabelen (del av leveringsomfanget til Xbox 360

®

). 

For samtidig tonegjengivelse via TV-en, må du i tillegg 

koble cinch/RCA-støpselet på adapterledningen til 

lydinngangskontakten på TV-en. 

Ved bruk av en HDMI

®

-kabel for bildeutgang, kan du 

også koble adapterledningen til HDMI

®

-lydadapteren 

(ekstra Xbox 360

®

-tilbehør). 

 

Tilkobling til TV-en

 

Koble den grønne 3,5mm-jackkontakten på 

bordfjernkontrollen til lydutgangskontakten på TV-en. 

Hvis det dreier seg om en cinch/RCA-støpsel på 

     TV-ens lydutgang, må du bruke den medfølgende 

cinch/RCA-adapterledningen for å koble den grønne 

3,5mm-jackkontakten på bordfjernkontrollen til cinch/

RCA-utgangen på TV-en.  

 

Vær oppmerksom på at effekten som tilbys av utgangen 

på TV-en ikke svarer til kvaliteten fra en fullverdig HIFI-

enhet.

4.  Koble satellitthøyttalerne til subwooferen: Stikk begge 

cinch-/RCA-støpslene til satellitten inn i tilsvarende 

utgangsbokser på subwooferen – rød for den høyre, hvit 

for den venstre kanalen.

5.  Still volumbryteren til fjernkontrollen og subwooferen 

først inn på et lavt nivå. Slå deretter systemet på 

(«POWER» til «ON»). 

6.  Start nå lydgjengivelsen på PC-en, spillkonsollen eller 

TV-en din og tilpass volumet samt diskant og bass med 

bryterne. 

7.  Hvis det i løpet av 60 minutter ikke blir overført noe 

lydsignal, vil høyttaleren gå i hvilemodus, deretter 

slukkes LED-en. Hvis det igjen overføres et signal, 

blir systemet automatisk reaktivert. For å hindre 

at apparatet automatisk går i hvilemodus, kan du 

deaktivere denne funksjonen ved å trykke på „stand-

by“-knappen på subwooferen („standby“ til „OFF“).

1.  Liitä subwooferin virtajohto pistorasiaan  

(220-240V, 50/60Hz ~).

2.  Liitä pöytäkaukosäädin mukana tulevalla johdolla 

kaiutinjärjestelmään: Liitä vihreä 3,5mm:n jakkipistoke 

johtokaukosäätimen taaempaan vapaaseen liitäntään, 

molemmat Cinch/RCA-pistokkeet / punainen ja 

valkoinen subwooferin tuloliitäntään (”IN”).

3.  

liitäntä tietokoneeseen

 

Liitä pöytäkaukosäädin tietokoneeseen: Liitä kiinteästi 

asennetun kaukosäätöjohdon vihreä pistoke äänikortin 

audiolähtöön (yleensä vihreä) ja musta pistoke 

mikrofonituloon (yleensä vaaleanpunainen). 

Kaukosäätimeen voidaan lisäksi liittää kuulokemikrofoni 

tai kuulokkeet, silloin kaiutintoisto sammutetaan. 

Jos haluat liittää kaukosäätimeen mikrofonin sijaan 

toisen äänilähteen, kuten esim. MP3-soittimen, liitä 

kaukosäätimen musta pistoke tietokoneesi Line-In-

tuloon (yleensä sininen). 

 

liitäntä PS3

®

- tai Xbox 360

®

-konsoliin 

PS3

®

:

 Liitä pöytäkaukosäädin konsoliin: Käytä Cinch/

RCA-adapterijohtoa liittääksesi johtokaukosäätimen 

vihreän 3,5mm:n jakkipistokkeen konsolin Multi-AV-

johdon Cinch/RCA-audiolähtöihin (sisältyvät PS3

®

:n 

toimitukseen). 

Liitä samanaikaiseen äänentoistoon television kautta 

AV-johdolla adapterijohdon Cinch/RCA-pistoke lisäksi 

television audiotuloliitäntöihin. 

Jos toivot samanaikaista äänentoistoa television kautta 

HDMI:llä

®

, aktivoi „Ääniasetuksissa“ kohta ”Audio-

monilähtö”. 

 

Xbox 360

®

:

 Liitä pöytäkaukosäädin konsoliin: 

Käytä Cinch/RCA-adapterijohtoa liittääksesi 

johtokaukosäätimen 3,5mm:n jakkipistokkeen Multi-

AV-johdon Cinch/RCA-Audio-lähtöihin (sisältyy Xbox 

360

®

:n toimitukseen). 

Liitä samanaikaiseen äänentoistoon television kautta 

adapterin johdon Cinch/RCA-pistoke lisäksi television 

audiotuloliitäntöihin. 

Jos kuvan toistoon käytetään HDMI

®

-johtoa, voidaan 

adapterin johto liittää myös HDMI

®

-Audioadapteriin 

(Xbox 360

®

:n valinnainen lisätarvike). 

 

liitäntä televisioon

 

Liitä johtokaukosäätimen vihreä 3,5 mm:n pistoke 

television audiolähtöliitäntään. Jos televisiosi audiolähtö 

on Cinch/RCA-pistoke -pistoke, käytä mukana 

     toimitettua Cinch/RCA-adapterijohtoa liittääksesi 

johtokaukosäätimen vihreän 3,5mm:n jakkipistokkeen 

televisiosi Cinch/RCA-lähtöön.  

Huomaa, että television lähtöliitännän toistoteho ei 

vastaa täysarvoisen HIFI-laitteen laatua.

4.  Liitä satelliittikaiutin subwooferiin: Liitä satelliitin 

molemmat Cinch/RCA-pistokkeet subwooferin 

vastaaviin lähtöliitäntöihin – punainen oikealle, 

valkoinen vasemmalle kanavalle.

5.  Säädä kaukosäätimen ja subwooferin 

äänenvoimakkuuden säädin aluksi alhaiselle tasolle. 

Kytke sitten järjestelmä päälle (”POWER” asentoon 

”ON”). 

6.  Käynnistä nyt äänentoisto tietokoneeltasi tai 

televisiostasi ja sovita äänenvoimakkuus sekä korkeat 

ja bassoäänet säätimellä. 

7.  Jos äänisignaalia ei lähetetä noin 60 minuuttiin, kaiutin 

kytkeytyy Stand-by-valmiustilaan, LED sammuu sen 

jälkeen. Kun signaali on jälleen olemassa, järjestelmä 

aktivoituu jälleen automaattisesti. Jotta automaattinen 

vaihto valmiustilaan estettäisiin, ota tämä toiminto 

käytöstä painamalla Subwooferin „Stand-by“-painiketta 

(„Stand-by“ asentoon „OFF“).

PoUžití Podle PředPiSů

Tento produkt je vhodný pouze jako 

reproduktor pro zapojení do počítače nebo 

jiného zvukového zdroje a pro použití v 

uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck 

GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku 

nebo zranění osob, vzniklé v důsledku 

nedbalého, neodborného, nesprávného 

použití výrobku, nebo v důsledku použití 

výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny 

výrobcem.
U tohoto přístroje by se měla nacházet 

zástrčka v blízkosti a tato by měla být dobře 

přístupná. Tento přístroj je kompletně odpojen 

od proudu až tehdá, je-li vytáhnutá síťová 

zástrčka ze zásuvky.

zabránění Poškození SlUChU

POZOR: Dlouhodobé poslouchání při vysoké 

hlasitosti může způsobit trvalé poškození 

sluchu. Před každým použitím zkontrolujte 

nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš 

vysoké úrovni zvuku.

konFormiTA

Za působení silných statických, elektrických, 

nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová 

zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) 

může dojít k omezení funkčnosti přístroje 

(přístrojů). V takovém případě se pokuste 

zvětšit distanci k rušivým přístrojům.

TeChniCký SUPPorT

V případě technických problémů s tímto 

produktem kontaktujte prosím náš suport, 

který je nejrychleji dostupný prostřednictvím 

našich webových stránek www.speedlink.com.

 

ΧρΗΣΗ ΣΥμφωνΗ με τοΥΣ 

κανονιΣμοΥΣ

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για τη 

σύνδεση σε έναν υπολογιστή ή σε μια άλλη 

πηγή ήχου και για τη χρήση σε κλειστούς 

χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει 

καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για 

τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, 

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης 

του προϊόντος για διαφορετικό από τον 

αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Η πρίζα αυτής της συσκευής πρέπει 

να βρίσκεται κοντά και να είναι εύκολα 

προσβάσιμη. 

αποφΥγΗ βλαβων ΣτΗν ακοΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ακρόαση μεγάλης διάρκειας 

σε υψηλές εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε 

μόνιμες βλάβες της ακοής. Ελέγχετε πριν 

από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και 

αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.

ΣΥμμορφωΣΗ

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, 

ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 

συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών 

μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη 

λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε 

αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε 

την απόσταση προς τις συσκευές που 

δημιουργούν παρεμβολή.

τεΧνικΗ ΥποΣτΗριξΗ

Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το 

προϊόν απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, 

στο οποίο μπορείτε να έχετε πολύ γρήγορη 

πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας 

 

www.speedlink.com.

määräySten mUkainen käyttö

Tämä tuote soveltuu ainoastaan kaiuttimeksi 

tietokoneeseen tai muuhun äänilähteeseen 

liitettäväksi ja käyttöön suljetuissa tiloissa. 

Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista 

vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai 

henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat 

tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, 

virheellisestä tai valmistajan ohjeiden 

vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta 

käytöstä.
Tällä laitteella pistorasian tulisi sijaita laitteen 

lähellä ja helppopääsyisessä paikassa. 

Tämä laite on täysin virraton vasta, kun 

verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta.

kUUloVAUrioiden VälTTäminen

HUOMIO: Korkeiden äänenvoimakkuuksien 

pitkäaikainen kuuntelu voi aiheuttaa 

pysyviä kuulovaurioita. Tarkasta asetettu 

äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja 

vältä liian korkeita tasoja.

yhteenSoPivUUS

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai 

korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, 

matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat 

vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite 

on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön 

aiheuttavista laitteista.

Tekninen TUki

Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä 

vaikeuksia, käänny tukemme puoleen. 

Tukemme tavoitat nopeimmin verkkosivumme 

kautta, osoitteessa www.speedlink.com.

ForSkriFTSmeSSig BrUk

Dette produktet er kun ment som høyttaler 

for tilkobling til en datamaskin eller en annen 

lydkilde, og kun for bruk i lukkede rom. 

Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for skader 

på produktet eller for personskader som 

skyldes uaktsom, ikke forskriftsmessig eller 

feil bruk, eller bruk av produktet utover det 

som er angitt fra produsenten.
For dette apparatet må det være en lett 

tilgjengelig stikkontakt i nærheten. Dette 

apparatet er kun fullstendig frakoblet 

strømmen dersom støpselet er trukket ut av 

stikkontakten.

Forhindre hørSelSkAder

OBS: Lang tids lytting til høyt volumnivå 

kan føre til varige hørselsskader. Kontroller 

innstilte lydvolum før hver bruk, og unngå for 

høy innstilling.

konFormiTeT

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske 

eller høyfrekvente felt (radioanlegg, 

mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan 

det forekomme funksjonsfeil på apparatet/

apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden 

til forstyrrende utstyr.

TekniSk SUPPorT

Hvis du har tekniske problemer med dette 

produktet, må du henvende deg til vår 

Support, som du raskest kan nå via vår 

nettside www.speedlink.com.

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

2

4

6

5

3

Remote

CoNNeCt DeVICeS

PoWeR oN

ADJUSt SoUND

SAtellIteS

Pc

HeadPHOnes/Headset/sOurce

tV

Or

Ps3

®

/

XbOX360

®

1

AC PoWeR

220-240V ~ 

50Hz 0.3a

7

StAND-BY moDe

60 min

Please nOte tHat tHe deactiVatiOn Of tHe 

‘stand-by’ buttOn leads tO increased 

POwer cOnsuMPtiOn.

On

Off

Отзывы: