Speed Link SL-8325-BK Скачать руководство пользователя страница 3

1.  Anslut subwooferns strömkabel till ett eluttag (220-

240V, 50/60Hz ~)

2.  Koppla fjärrstyrningen till högtalarsystemet med 

medföljande kabel: Sätt medföljande kabels 

3,5mm grön teleplugg i det bakre, lediga uttaget 

på kabelfjärrstyrningen och de båda cinch-/RCA-

kontakterna  /röd och vit i subwooferns ingångsuttag 

(„IN“)

3.  

Anslutning till PC´n

 

Koppla fjärrstyrningen till Din PC: Sätt den gröna 

kontakten på den fasta fjärrkontrollkabeln i 

audioutgången (oftast grön) och den svarta i ljudkortets 

mikrofoningång (oftast rosa) 

Du kan också ansluta ett headset eller ett par hörlurar 

till fjärrkontrollen. Då kommer det inget ljud genom 

högtalarna Om du vill ansluta ytterligare en audiokälla, 

t ex en MP3-spelare, till fjärrstyrningen istället för en 

mikrofon sätter du fjärrkontrollens svarta kontakt i 

datorns Line-In-ingång (oftast blå). 

 

Anslutning till PS3

®

 och Xbox 360

®

 

PS3

®

:

 Koppla fjärrkontrollen till konsolen: Använd cinch/

RCA-adapterkabeln för att koppla fjärrkontrollens gröna 

3,5mm-kontakt till cinch/RCA-audioutgångarna på 

konsolens multi-AV-kabel (ingår i leveransen av PS3

®

). 

Om du vill att ljudet samtidigt ska gå genom teven via 

en AV-kabel ansluter du adapterkabelns cinch/RCA-

kontakter till tevens audioingångar också. 

Om du vill att ljudet samtidigt ska gå genom teven via 

HDMI

®

 aktiverar du alternativet ”Multiutgång för audio” i 

Ljudinställningarna. 

 

Xbox 360

®

:

 Koppla fjärrkontrollen till konsolen Använd 

cinch/RCA-adapterkabeln för att koppla fjärrkontrollens 

gröna 3,5mm-kontakt till composite- eller component-

AV-kabelns audioutgångar (ingår i leveransen av Xbox 

360

®

). 

Om du vill att ljudet samtidigt ska gå genom teven 

ansluter du adapterkabelns cinch/RCA-kontakter till 

tevens audioingångar också. 

Om man använder en HDMI

®

-kabel för bildåtergivning 

kan adapterkabeln också kopplas till HDMI

®

-

audioadaptern (alternativt tillbehör till Xbox 360

®

). 

 

    

Anslutning till TV-apparaten

 

Koppla kabelfjärrens gröna 3,5mm-kontakt till tevens 

audioutgång. Om din teves audioutgång kräver en cinch/

RCA-kontakt använder du medföljande cinch/RCA-

adapterkabel för att koppla kabelfjärrens gröna 3,5mm-

kontakt till tevens cinch/RCA-utgång.  

 

Kom ihåg att den uteffekt du får genom teveutgången 

inte har samma kvalitet som hos en fullvärdig 

hifianläggning.

4.  Anslut satellithögtalarna till subwoofern: Sätt 

satellithögtalarnas båda cinch/RCA-kontakter i 

motsvarande utgångar på subwoofern – den röda fr 

höger och den vita för vänster kanal.

5.  Ställ först in en låg volym på fjärrkontrollen och 

subwoofern. Sätt sedan på systemet (POWER på läge 

ON). 

6.  Starta uppspelningen på din PC, Din spelkonsol eller 

Din TV-apparat och anpassa volym samt diskant och 

bas med reglagen. 

7.  Om inga ljudsignaler överförs på ca 60 minuter går 

högtalaren över till standby och LED´n slocknar 

därefter Så snart det kommer en ny signal återaktiveras 

systemet automatiskt. För att produkten inte ska 

växla till standbyläget automatiskt avaktiverar du den 

funktionen med subwooferns standbyknapp (läge OFF).

1.  Slut subwooferens strømkabel til en stikkontakt (220-

240V, 50/60Hz ~).

2.  Slut bordfjernbetjeningen til højttalersystemet med det 

vedlagte kabel: Sæt det grønne 3,5-mm-jackstik ind i 

kabelfjernbetjeningens ledige udgang, og de to cinch-/

RCA-stik /rød og hvid i subwooferens indgangsstik 

(„IN“).

3.  

Tilslutning til pc

 

Slut bordfjernbetjeningen til pc‘en: Sæt det fast 

installerede fjernbetjeningskabels grønne stik i 

audioudgangen (for det meste grøn) og det sorte stik i 

lydkortets mikrofonindgang (for det meste rosa). 

På fjernbetjeningen kan der endvidere tilsluttes et 

headset eller en hovedtelefon, hvorved højttalerlyden 

slukkes. Hvis du vil tilslutte en anden lydkilde til 

fjernbetjeningen i stedet for mikrofonen som f.eks. en 

MP3-afspiller, sættes fjernbetjeningens sorte stik i line-

in-indgangen på pc‘en (for det meste blå). 

 

Tilslutning til PS3

®

 eller Xbox 360

®

 

PS3

®

Slut bordfjernbetjeningen til konsollen: Brug 

cinch-/RCA-adapterkablet til tilslutning af det grønne 

3,5-mm-jackstik på kabelfjernbetjeningen med cinch-/

RCA-audio-udgangene på konsollens multi-AV-kabel 

(leveres sammen med PS3

®

). 

For at afspille samtidig via tv-apparatet pr. AV-kabel 

sluttes jack-/RCA-stikket på adapterkablet også til tv-

apparatets audio-indgangsstik. 

Hvis du ønsker samtidig afspilning via tv-apparatet pr. 

HDMI

®

, aktiveres optionen „Audio-multiudgang“ under 

„Sound-indstillinger“. 

 

Xbox 360

®

:

 Slut bordfjernbetjeningen til konsollen: 

Brug cinch-/RCA-adapterkablet til tilslutning af det 

grønne 3,5-mm-jackstik på kabelfjernbetjeningen med 

cinch-/RCA-audio-udgangene på Composite- eller 

Component-AV-kablet (leveres sammen med Xbox 

360

®

). 

For at afspille samtidig via tv-apparatet sluttes jack-/

RCA-stikket på adapterkablet også til tv-apparatets 

audio-indgangsstik. 

Ved anvendelse af et HDMI

®

-kabel til billedvisning kan 

du også forbinde adapter-kablet med HDMI

®

-audio-

adapteren (ekstra tilbehør til Xbox 360

®

). 

 

     Tilslutning til tv-apparat

 

Forbind kabelfjernbetjeningens grønne 3,5-mm-

jackstik med tv-apparatets audio-udgangsstik. Hvis 

tv-apparatets audioudgang er et cinch-/RCA-stik, 

skal det medfølgende cinch-/RCA-adapterkablet 

anvendes til tilslutning af det grønne 3,5-mm-jackstik 

på kabelfjernbetjeningen til cinch-/RCA-udgangen på 

tv-apparatet.  

 

Bemærk, at udgangseffekten, som tv-apparatets 

udgangsstik leverer, ikke svarer til et førsteklasses HIFI-

apparats kvalitet.

4.  Slut satellithøjttalerne til subwooferen: Sæt 

satellitternes to cinch-/RCA-stik ind i udgangene på 

subwooferen – rør til den højre og hvid til den venstre 

kanal.

5.  Stil først lydstyrkeindstillingen for fjernbetjeningen og 

subwooferen på et lavt trin. Tænd derefter for systemet 

(„POWER“ på „ON“). 

6.  Start lydafspilningen på pc‘en, spilkonsollen eller 

tv-apparatet, og indstil lydstyrken samt diskanten og 

bassen med indstillingen. 

7.  Hvis der ikke overføres et lydsignal i cirka 60 minutter, 

går højttaleren på stand-by-modus, og LED slukkes 

derefter. Når der igen er signal, genaktiveres systemet 

automatisk. For at forhindre, at der automatisk skiftes 

til standby-tilstand, skal du deaktivere denne funktion 

ved at trykke på „standby“-knappen på subwooferen 

(„standby“ på „OFF“).

1.  Dugja a mélysugárzó csatlakozóját egy dugaszoló 

aljzatba (220 - 240 V, 50/60 Hz ~).

2.  Csatlakoztassa az asztali távirányítót a mellékelt 

kábellel a hangfalrendszerhez: Dugja be a 3,5 mm-

es jack dugót a vezetékes távirányító hátsó szabad 

aljzatába és mindkét cinch-/RCA-dugót (pirosat és 

fehéret) a mélysugárzó bemeneti aljzatába („IN”).

3.  

Csatlakoztatás a számítógéphez

 

Csatlakoztassa az asztali távirányítót a számítógéppel: 

Dugja a fixen beszerelt távirányítókábel zöld 

csatlakozóját az audió kimenetbe (általában zöld) és a 

fekete csatlakozót a hangkártya mikrofon bemenetébe 

(általában rózsaszín).A távirányítóra csatlakoztathat 

egy headsetet vagy fejhallgatót, a hangszóró ekkor 

kikapcsol. Ha a mikrofon helyett második hangforrást, 

pl. MP3 lejátszót szeretne csatlakoztatni a távirányítóra, 

dugja a távirányító fekete csatlakozóját számítógépe 

line-in bemenetébe (általában kék). 

 

Csatlakoztatás a PS3

®

 vagy Xbox 360

®

 eszközökre 

PS3

®

:

 Csatlakoztassa az asztali távirányítót a 

konzollal: A vezetékes távirányító zöld 3,5mm-es jack 

dugójának a konzol Multi AV-kábel cinch/RCA audió 

kimeneteihez csatlakoztatásához használja a cinch/

RCA adapterkábelt (a PS3

®

 csomagjában található). 

Ha egyszerre a televízión keresztül szeretné lejátszani 

a hangot AV kábelen keresztül, csatlakoztassa az 

adapterkábel cinch/RCA-dugóját a televízió audió 

bemeneti aljzatába. 

Ha egyszerre le szeretné játszani a hangot a televízión 

keresztül HDMI

®

-vel, kapcsolja be a „Hangzás 

beállításokban” az „Audió többszörös kimenet” opciót. 

 

Xbox 360

®

:

 Csatlakoztassa az asztali távirányítót a 

konzollal: A vezetékes távirányító zöld 3,5mm-es jack 

dugójának a kompozit vagy komponens AV kábel cinch/

RCA audió kimeneteihez csatlakoztatásához használja 

a cinch/RCA adapterkábelt (az Xbox 360

®

 csomagjában 

található). 

Ha egyidejűleg a televízión keresztül is szeretné 

lejátszani a hangot, csatlakoztassa emellett az 

audiókábel jack/RCA-dugaszát a televízió audió 

bemeneti aljzatába. 

Ha a kép visszaadásához HDMI

®

 kábelt használ, 

akkor az adapterkábelt a HDMI

®

 audió adapterrel is 

csatlakoztathatja (az Xbox 360

®

 opcionális tartozéka). 

 

     Csatlakoztatás a TV-készülékhez

 

Csatlakoztassa a vezetékes távirányító 3,5mm-es zöld 

jack-dugóját a TV-készüléke audió kimeneteihez. Ha 

a TV-készülék audió kimenete egy cinch/RCA dugó, 

akkor használja a csomagban található cinch/RCA 

adapterkábelt ahhoz, hogy vezetékes távirányító zöld 

3,5mm-es jack-dugóját a TV-készülék cinch/RCA 

kimenethez csatlakoztathassa.  

 

Vegye figyelembe, hogy a TV-készülék kimeneti 

teljesítménye nem felel meg egy HiFi-készülék 

minőségének.

4.  Csatlakoztassa a szatelit hangfalakat a mélysugárzóra: 

Dugja be a szatelitek mindkét cinch-/RCA csatlakozóját 

a mélysugárzó megfelelő kimeneti aljzatába - a pirosat 

a jobb, a fehéret pedig a bal csatornába.

5.  Állítsa először a távirányító és a mélysugárzó 

hangerőszabályzóját alacsony fokozatra. Ezután 

kapcsolja be a rendszert („POWER” „ON”-ra). 

6.  Indítsa el TV-készülék vagy a játékkonzol 

hanglejátszását a számítógépen és igazítsa be a 

szabályzóval a hangerőt, valamint a magas hangokat 

és basszusokat. 

7.  Ha kb. 60 percig nem hallatszik semmilyen hang, a 

hangszóró készenléti üzemmódba kapcsol át, és a LED 

kialszik. Ha megint van jel, akkor a rendszer magától 

bekapcsol. Ahhoz, hogy elkerülje az automatikus 

váltást készenléti állapotba, kapcsolja ki ezt a funkciót a 

mélysugárzón a „Stand-by“ gombbal („Stand-by“ „OFF“ 

állás).

1.  Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazda 

elektrycznego (220-240V, 50/60Hz ~).

2.  Podłącz stołowego pilota zdalnego sterowania i 

dołączony kabel do systemu głośnikowego: umieść 

zielony wtyk mini-jack 3,5mm w tylnym wolnym 

gnieździe pilota, a oba wtyki cinch/RCA (czerwony i 

biały) w gniazdach wejściowych subwoofera („IN“).

3.  

Podłączenie do komputera PC

 

Połącz stołowego pilota zdalnego sterowania z 

komputerem: podłącz zielony wtyk zainstalowanego 

na stałe kabla pilota zdalnego sterowania do wyjścia 

audio (najczęściej zielone), a czarny wtyk do wejścia 

mikrofonowego karty dźwiękowej (najczęściej różowe).

 

Do pilota zdalnego sterowania można podłączyć 

dodatkowo zestaw słuchawkowy i mikrofon; głośniki 

zostają wówczas odłączone. Jeśli zamiast mikrofonu 

chcesz podłączyć do pilota drugie źródło dźwięku, np. 

odtwarzacz mp3, podłącz czarny wtyk pilota zdalnego 

sterowania do wejścia Line-in komputera (najczęściej 

niebieskie). 

 

Podłączenie do PS3

®

 lub Xbox 360

®

 

PS3

®

:

 Połącz stołowego pilota zdalnego sterowania 

z konsolą: Użyj adaptera kablowego cinch/RCA 

do podłączenia zielonego wtyku mini-jack 3,5mm 

kablowego pilota zdalnego sterowania do wyjść cinch/

RCA kabla Multi AV konsoli (znajduje się w zestawie z 

konsolą).

 

Aby jednocześnie odtwarzać dźwięk w telewizorze 

przez kabel audio/wideo, podłącz wtyki cinch/RCA 

adaptera kablowego dodatkowo do wejść audio 

telewizora. 

Jeżeli chcesz jednocześnie odtwarzać dźwięk w 

telewizorze przez HDMI

®

, na karcie „Ustawienia 

dźwięku“ aktywuj opcję „Wielokrotne wyjście audio“.

 

 

Xbox 360

®

:

 Połącz stołowego pilota zdalnego 

sterowania z konsolą: Użyj adaptera kablowego cinch/

RCA do podłączenia zielonego wtyku mini-jack 3,5mm 

kablowego pilota zdalnego sterowania do wyjść cinch/

RCA kabla Compisite AV lub Component AV konsoli 

(znajduje się w zestawie z konsolą Xbox 360

®

). 

Aby jednocześnie odtwarzać dźwięk w telewizorze, 

podłącz wtyki cinch/RCA adaptera kablowego 

dodatkowo do wejść audio telewizora.

 

W przypadku przesyłania obrazu przez przewód HDMI

®

 

można podłączyć adapter kablowy także do adaptera 

audio HDMI

®

 (wyposażenie opcjonalne Xbox 360

®

). 

     

Podłączenie do telewizora

 

Podłącz zielony wtyk mini-jack 3,5mm kablowego pilota 

zdalnego sterowania do gniazda wyjściowego audio 

telewizora. Jeżeli wyjście audio telewizora to gniazdo 

cinch/RCA, użyj dołączonego adaptera kablowego 

cinch/RCA, by podłączyć zielony wtyk mini-jack 3,5mm 

kablowego pilota zdalnego sterowania do wyjścia cinch/

RCA telewizora.  

 

Należy pamiętać, że moc wyjściowa w gnieździe 

wyjściowym telewizora nie odpowiada jakości 

pełnowartościowego urządzenia hi-fi.

4.  Podłącz głośniki satelitarne do subwoofera: podłącz 

oba wtyki cinch/RCA satelitów do odpowiednich gniazd 

subwoofera - czerwony do gniazda prawego kanału, 

biały - do gniazda lewego kanału.

5.  Ustaw regulator głośności pilota zdalnego sterowania i 

subwoofera początkowo na niską głośność. Następnie 

włącz system („POWER“ na „ON“). 

6.  Rozpocznij odtwarzanie w komputerze, konsoli 

lub telewizorze i ustaw odpowiednio poziom tonów 

wysokich i niskich oraz głośność. 

7.  Jeżeli przez ok. 60 minut nie jest odtwarzany żaden 

dźwięk, głośnik automatycznie przełącza się do 

trybu oczekiwania, a dioda LED świeci w kolorze 

czerwonym. Po ponownym doprowadzeniu sygnału 

system reaktywuje się automatycznie. Aby zapobiec 

automatycznemu przejściu do trybu gotowości, należy 

wyłączyć tę funkcję, naciskając przycisk „Stand-by“ na 

subwooferze („Stand-by“ na „OFF“).

Vers. 1.0

Quick install Guide 

 MetHrOn

 2.1 subwOOfer systeM

sl-8325-bk

©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh 

are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PS3

®

 is a registered trademark of Sony Computer Entertainment 

Inc. Xbox 360

®

 is a registered trademark of Microsoft Corporation. HDMI

®

 is a registered trademark of HDMI 

Licensing LLC. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made 

liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior 

notice. Please keep this information for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

FöreSkriVen AnVändning

Den här produkten ska användas som 

högtalare inomhus och anslutas till en dator 

eller någon annan ljudkälla. Jöllenbeck 

GmbH tar inget ansvar för skador på 

produkt eller person som är ett resultat av 

ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller 

att produkten använts för syften som inte 

motsvarar tillverkarens anvisningar.
Det uttag som produkten kopplas till måste 

sitta i närheten av utrustningen och vara 

lättåtkomligt. Produkten är bara helt fri från 

ström om kontakten dras ut ur uttaget.

UndVik hörSelSkAdor

AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan 

ge upphov till varaktiga hörselskador. 

Kontrollera alltid volyminställningen innan du 

sätter på produkten och undvik alltför höga 

ljudstyrkor.

FUnkTionSSTörningAr

Starka statiska, elektriska och högfrekventa 

fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, 

urladdningar från mikrovågsugnar) kan 

påverka apparatens/apparaternas funktion. 

I så fall ska du försöka öka avståndet till den 

apparat som stör.

TekniSk SUPPorT

Om du får tekniska problem med produkten 

kan du vända dig till vår support via vår 

webbplats www.speedlink.com. 

BeSTemmelSeSmæSSig AnVendelSe

Dette produkt er kun beregnet som højtaler 

for tilslutningen til en computer eller en 

anden lydkilde og anvendelsen i lukkede 

rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt 

for skader på produktet eller personskader 

på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig 

og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til 

et formål, som ikke svarer til producentens 

anvisninger.
Ved denne enhed bør stikdåsen være 

placeret i nærheden og let tilgængeligt. 

Enheden er først fuldstændigt adskilt fra 

strømforsyningen, hvis netstikket er trukket 

ud.

Undgå høreSkAder

GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker 

over en lang tidsperiode, kan det føre til 

permanente høreskader. Kontroller før hver 

anvendelse den indstillede lydstyrke og 

undgå for høje niveauer.

oVerenSSTemmelSeSerklæring

Under påvirkning af stærke statiske, 

elektriske felter eller felter med høj 

frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, 

mikrobølge-afladninger), kan der opstå 

funktionsforstyrrelser af enheden 

(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve 

på, at forstørre afstanden til forstyrrende 

enheder.

TekniSk SUPPorT

Ved tekniske problemer med dette produkt, 

kontakt venligst vores support som du finder 

på vores webside www.speedlink.com. 

Użytkowanie zgodne 

 

z PrzeznaCzeniem

Ten produkt jest przeznaczony do użytku 

tylko jako głośniki do podłączenia do 

komputera lub do innego źródła dźwięku i 

do użytkowania tylko w pomieszczeniach 

zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie 

ponosi żadnej odpowiedzialności za 

uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi 

na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, 

niewłaściwego lub niezgodnego z 

określonym przez producenta użytkowania 

produktu.

Gniazdo elektryczne zasilające to urządzenie 

powinno być w jego pobliżu i powinno być 

łatwo dostępne. Urządzenie jest całkowicie 

odłączone od zasilania tylko wtedy, gdy wtyk 

przewodu zasilającego jest odłączony od 

gniazda elektrycznego.

zaPobieganie USzkodzeniom SłUChU

UWAGA: długie słuchanie przy dużej 

głośności może spowodować trwałe 

uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem 

należy sprawdzić poziom głośności i unikać 

zbyt dużego poziomu głośności.

zgodność

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne 

lub elektromagnetyczne o wysokiej 

częstotliwości (urządzenia radiowe, 

telefony przenośne, telefony komórkowe, 

mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu 

urządzenia (urządzeń). W takim wypadku 

należy zachować większą odległość od 

źródeł zakłóceń.

PomoC teChniCzna

W razie problemów technicznych z tym 

produktem należy zwrócić się do naszej 

pomocy technicznej. Najszybszy sposób 

kontaktu to nasza strona internetowa  

www.speedlink.com. 

rendeltetéSSzerű haSználat

Ez a termék csak hangszóró számítógépre 

vagy más hangforrásra történő 

csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben 

való használatra alkalmas. A Jöllenbeck 

GmbH nem vállal felelősséget a termékben 

keletkezett kárért vagy vagy személyi 

sérülésért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, 

hibás, vagy nem a gyártó által megadott 

célnak megfelelő használatból eredt.

A készülékhez a közelben legyen a dugaszoló 

aljzat és könnyen hozzáférhető legyen. A 

készüléket csak akkor választjuk le teljesen az 

áramkörről, ha kihúzzuk a csatlakozót.

halláSkároSodáS elkerüléSe

FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas 

zenehallgatás halláskárosodást okozhat. 

Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított 

hangerőt és kerülje a túl magas szintet.

megfelelőSég

Erős statikus, elektromos vagy 

nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, 

mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, 

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a 

készülék (a készülékek) működési zavara 

léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg 

növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.

műSzaki támogatáS

Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai 

lennének, forduljon támogatásunkhoz, melyet 

leggyorsabban honlapunkon, a  

www.speedlink.com címen érhet el. 

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

2

4

6

5

3

Remote

CoNNeCt DeVICeS

PoWeR oN

ADJUSt SoUND

SAtellIteS

Pc

HeadPHOnes/Headset/sOurce

tV

Or

Ps3

®

/

XbOX360

®

1

AC PoWeR

220-240V ~ 

50Hz 0.3a

7

StAND-BY moDe

60 min

Please nOte tHat tHe deactiVatiOn Of tHe 

‘stand-by’ buttOn leads tO increased 

POwer cOnsuMPtiOn.

On

Off

Отзывы: