background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

8

9

11

10

8 INSTALACIÓN DEL CODO DE OREJAS Y LA MANGUERA

Aplique cinta para plomero de PTFE a ambos extremos del niple del tubo (

8A

) (no 

incluido). Atornille el niple del tubo (

8A

) en el codo dentro de la pared. El niple del tubo 

(

8A

) debe sobresalir 

1

/

4

 pulg. a 

3

/

8

 pulg. de la pared acabada. Atornille el codo de orejas 

(

8B

) al niple del tubo (

8A

) y apriételo hasta que el codo quede correctamente situado 

y a ras con la pared acabada. Conecte la manguera (

8C

) en la salida de el codo de 

orejas (

8D

) girando el accesorio de la manguera metálica (

8E

).

9 FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD

Abra los suministros de agua caliente y fría e inspeccione todas las conexiones para 

verificar que no hay fugas.

10 PURGADO FINAL

Para el purgado final, abra la válvula y deje que el agua corra por la manguera (

10A

varios minutos. Deje correr el agua varios minutos hasta eliminar todas las materias 

extrañas de la línea.

11  INSTALACIÓN DE LA DUCHA DE MANO

Coloque el Sello de Goma (

11A

) dentro del Acoplador de Manguera (

11B

).  Conecte la 

Ducha de Mano (

11C

) a la Manguera (

11D

) haciendo girar el Acoplador de Manguera 

Ahusado (

11B

) en la dirección de las agujas del reloj.

 Asegúrese de que la Ducha de Mano (

11C

) esté firmemente conectada con la 

Manguera (

11D

).

PRECAUCIÓN: Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

1.  El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.

2.  Cuando  no  hay  repuestos  disponibles,  sírvase  escribir  o  llamar  al 

departamento de servicio al consumidor de Pfister.

3.  Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y 

elimine la presión.

NOTA: Cuidado del Acabado

Instrucciones para limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un 

paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, 

solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. 

¡El uso de algo más que 

un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias 

similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su 

instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Para obtener información mediante llamadas 

gratis, llame al 

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite 

www.pfisterfaucets.com

•   Apoyo a instaladores

•   Información sobre cuidado y garantías

5

1

/

4 - 3

/

8

pulg. 

10A

8A

8B

8C

8E

8D

11A

11B

11C

11D

Содержание Pfister Kenzo 016-DF0

Страница 1: ...locaux et d tat Appelez un professionnel si vous n tes pas certain de la fa on d installer cet appareil Cet appareil a t con u pour tre utilis avec la valve d quilibrage de pression Pfister 015 2WD 0...

Страница 2: ...erdo con las instrucciones del fabricante Appliquer calfeutrage ou mastic combler les lacunes si n cessaire selon les instructions du fabricant 1 2 3 Primary Diverter Position Position 1 Posici n desv...

Страница 3: ...che ou de tout autre valve du produit S il vous pla t examiner les instructions d installation de vannes avant d installer ce produit Installation Support Soporte de instalaci n Support d installation...

Страница 4: ...inished Surface Acabado superficial Surface finie Center of Valve Centro de v lvula Centre de soupape 2 Diameter 51 mm de di metro 51 mm de diam tre 2 1 8 3 54 76 mm Basic tools for your mounting meth...

Страница 5: ...2 14 NPT non incluses For Copper Sweat connecting remove cartridge and seals Para soldadura de cobre de conexi n quitar el cartucho y los sellos Pour brasure cuivre de connexion retirez la cartouche e...

Страница 6: ...secundaria Posici n 2 D rivation secondaire Position 2 Primary Outlet Toma de primaria Sortie primaire Secondary Outlet Salida secundaria Sortie secondaire 4 In Wall Diverter Outlet Positions Desviado...

Страница 7: ...servicio bajo esta garant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamen...

Страница 8: ...isting unit remove the old unit and clean the mounting surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tape or thread sealant Philips head screwdriver Adjustable wrench Flashlight Cloth Your ins...

Страница 9: ...chased your faucet 2 When replacement parts are not available please write or call Pfister Consumer Service 3 Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet NOTE Trim Care Cl...

Страница 10: ...aje 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta para plomero o sellador para roscas de PTFE Destornillador Phillips Llave ajustable Linterna Pa o Para la instalaci n se necesitar un niple para tuber a para la i...

Страница 11: ...era Ahusado 11B en la direcci n de las agujas del reloj Aseg rese de que la Ducha de Mano 11C est firmemente conectada con la Manguera 11D PRECAUCI N Mantenimiento C MO DESARMAR 1 El almac n donde com...

Страница 12: ...ncez par d poser cette derni re et nettoyez soigneusement la surface de montage 3 OUTILS RECOMMAND S Ruban pour tuyau en PTFE ou Mastic de filetage Tournevis Phillips Cl r glable Lampe torche Chiffon...

Страница 13: ...contacter le d partement du service apr s vente de Pfister par courrier ou par t l phone 3 Toujourscouperlesarriv esd eauetd pressuriseravantdetravailler sur le m langeur REMARQUE entretien des garnit...

Страница 14: ...ica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli B Black Negra Noire J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 960 092 973 035 971 043 941 564 95...

Отзывы: