Spectrum Brands Pfister Iyla LG42-TR0 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Prepare & Install Pop-Up

Prepare e instale el tapón retráctil

 

Préparez & installez le bouchon à clapet

4

G

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

Disassemble Pop-up Assembly

 

Desensamble el ensamble del tapón retráctil

Démontez l’ensemble bouchon à clapet

Thread Drain Body (G4) 
to bottom of Flange (G2) 
and adjust so that Ball Rod 
opening faces rear.

Enrosque la estructura de 
desagüe (G4) a la parte 
inferior de la pestaña (G2) 
y ajuste de modo que la 
abertura de la varilla con 
glóbulo esté orientada hacia 
la parte posterior.

Vissez le corps du renvoi 
(G4) au bas de la bride (G2) 
et réglez de façon à ce que 
l’ouverture de la tige soit 
tournée vers l’arrière.

4B

4C

4A

G1

G2

G2

G3

G3

G5

G4

G5

G10

G6

G7

G8

G11

G9

G4

Connect to Drain

Conexión al desagüe

Branchez au renvoi

Ball Rod Opening

Abertura de la varilla con glóbulo
Ouverture de la tige

Содержание Pfister Iyla LG42-TR0

Страница 1: ...as las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deber instalarse de acuerdo con la normativa de plomer a y construcci n estatal y local Llame a un profesional...

Страница 2: ...nte IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que le corps du bec A est centr et tourn vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B Bumps face up Topa cara arriba Cogne r cepteur C D Adjustable...

Страница 3: ...n vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B Bumps face up Topa cara arriba Cogne r cepteur C D Adjustable Wrench Llave ajustable Cl r glable 2 Optional Deck Plate see Maintenance Care Guide page 2...

Страница 4: ...de l neas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las l neas de suministro y de la guarnici n Les tuyaux d arriv e d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fa...

Страница 5: ...at Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desag e G4 a la parte inferior de la pesta a G2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con gl bulo est orientada hacia la parte posteri...

Страница 6: ...inalizaci n de la instalaci n del tap n retr ctil Assemble Lift Rod Connection Ensamble de la conexi n de varilla de elevaci n Assemblez la connexion de la tige levier G1 F G1 can be installed in two...

Страница 7: ...r les aides suppl mentaires l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fr a Froid Cold Fr a Froid Hot Caliente Chaud Faucet Function Funcione...

Страница 8: ...sobre la garant a y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto Pour renseignements sur la garantie et l entretien ou pour commander des pi ces de rechange Installation Videos Available Videos...

Страница 9: ...y las placas de masilla se solicitan por separado Pont facultatif et plaques putty sont command s s par ment English Espa ol Fran ais Replace with Finish Letter Sustitue con la letra de acabado Rempla...

Страница 10: ...ciones para limpieza Para las manijas y acabados decorativos utilice nicamente un pa o suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes org nicos o cido...

Страница 11: ...n del problema Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio...

Отзывы: