Spectrum Brands Pfister Iyla LG42-TR0 Скачать руководство пользователя страница 10

Maintenance & Care  

  Mantenimiento y cuidado  

  Entretien et soin

IMPORTANT: do not disassemble 
cartridge unit.

IMPORTANTE: no desensamble la 
unidad del cartucho.

IMPORTANT : ne pas démonter la 
cartouche.

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

For Warranty & Care Information or 
Ordering Replacement Parts:

Para información sobre la garantía 
y el mantenimiento o para ordenar 
piezas de repuesto:

Pour renseignements sur la garantie 
et l’entretien ou pour commander 
des pièces de rechange:

English

Cleaning Instructions:

For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. 
Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause 
damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty.

Español

Instrucciones para limpieza:

Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado 
para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes 
orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro método de 
limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía.

Français

Instructions de nettoyage:

Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux 
humide pour nettoyer et faire briller. L’utilisation des pâte à polir, de détergents, 
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des 
dommages. Utiliser autre chose qu’un chiffon doux humide annule la garantie.

Turn off water supplies and relieve pressure before working on 
your faucet!

¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el 
grifo!

Fermez les arrivées d’eau et dépressurisez avant de travailler sur le 
robinet!

Cartridge Removal

 

Retiro del Cartucho 
Retirage de la Cartouche

Содержание Pfister Iyla LG42-TR0

Страница 1: ...as las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deber instalarse de acuerdo con la normativa de plomer a y construcci n estatal y local Llame a un profesional...

Страница 2: ...nte IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que le corps du bec A est centr et tourn vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B Bumps face up Topa cara arriba Cogne r cepteur C D Adjustable...

Страница 3: ...n vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B Bumps face up Topa cara arriba Cogne r cepteur C D Adjustable Wrench Llave ajustable Cl r glable 2 Optional Deck Plate see Maintenance Care Guide page 2...

Страница 4: ...de l neas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las l neas de suministro y de la guarnici n Les tuyaux d arriv e d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fa...

Страница 5: ...at Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desag e G4 a la parte inferior de la pesta a G2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con gl bulo est orientada hacia la parte posteri...

Страница 6: ...inalizaci n de la instalaci n del tap n retr ctil Assemble Lift Rod Connection Ensamble de la conexi n de varilla de elevaci n Assemblez la connexion de la tige levier G1 F G1 can be installed in two...

Страница 7: ...r les aides suppl mentaires l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fr a Froid Cold Fr a Froid Hot Caliente Chaud Faucet Function Funcione...

Страница 8: ...sobre la garant a y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto Pour renseignements sur la garantie et l entretien ou pour commander des pi ces de rechange Installation Videos Available Videos...

Страница 9: ...y las placas de masilla se solicitan por separado Pont facultatif et plaques putty sont command s s par ment English Espa ol Fran ais Replace with Finish Letter Sustitue con la letra de acabado Rempla...

Страница 10: ...ciones para limpieza Para las manijas y acabados decorativos utilice nicamente un pa o suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes org nicos o cido...

Страница 11: ...n del problema Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio...

Отзывы: