Spectron SPA2100Z Скачать руководство пользователя страница 8

8

HINWEISE ZUR VERKABELUNG

STROMKABEL

Der Haupt-Stromkabel Querschnitt sollte bei einer Gesamtlänge von 5m einen Wert 
von  8-10mm²  nicht  unterschreiten.  Dies  gilt  für  beide  Hauptstromkabel,  also  das 
+12V  und  das  Massekabel.  Falls  die  Endstufe  im  Brückenmodus  betrieben  wird, 
bzw. zwei oder gar drei Endstufen im Anlagenkonzept enthalten sind, ist ein Haupt-
Stromkabel mit einem Querschnitt von 16-20mm² zu verwenden.
Diese  Stromkabelstärken  garantieren  eine  problemlose  Funktion  des  oder  der 
Verstärker, die volle Leistungsabgabe und sie verhindern auch eine Überhitzung der 
internen  Elektronik  des  Amps!  Bei  zu  gering  gewähltem  Batteriekabelquerschnitt 
kann durch die resultierende starke Erwärmung der Endstufe die Thermosicherung  
ansprechen.

CINCHKABEL

Verwenden  Sie  zum  Anschluss  dieser  SPECTRON  Endstufe  an  Ihr  Steuergerät 
mindestens  doppelt  geschirmte  Cinchkabel.  Die  Musiksignalführenden  (Cinch-) 
Kabel  müssen  immer  soweit  wie  möglich  von  allen  potentiellen  „elektrischen 
Störsendern“ wie Bordcomputer, Benzinpumpe, Steuerungen, etc. verlegt werden.

MINIMALE LASTIMPEDANZ

Die Kühlkapazität dieser Endstufe und die interne elektronische Schaltung sind für 
Lasten von minimal 2 Ohm stereo, oder 4 Ohm mono gebrückt ausgelegt. Vermeiden 
Sie  den  Anschluss  von  noch  tieferen  Lastimpedanzen,  die  Endstufe  wird  sonst 
überhitzen oder kann unter Umständen sogar Schaden nehmen.

MONTAGE DES VERSTÄRKERS

ACHTUNG! Entfernen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit erst das Massekabel 
vom Minuspol der Batterie, oder entfernen Sie die Sicherung des Haupt-
sicherungshalters!

Halten  Sie  den  Verstärker  an  den  gewünschten  Ort  und  markieren  Sie  mit  einem 
geeigneten Filzstift die Bohrposition der Befestigungslöcher.
Bohren Sie die angezeichneten Löcher mit einem 2,5 oder 3 mm Bohrer. Drücken 
Sie  die  beigelegten  Gummitüllen  in  die  Befestigungslöcher  Ihres  Verstärkers.  Der 
Verstärker muss von der Fahrzeugmasse isoliert befestigt werden! Legen Sie nun 
den Verstärker auf die vorgebohrten Löcher und schrauben Sie ihn an.

VERKABELUNG / ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

VERLEGEN VON CINCH UND REMOTE KABELN

Verlegen Sie das oder die Cinchkabel und das Remote-Kabel vom Steuergerät zur 
Endstufe.
Cinchkabel  müssen  räumlich  getrennt  von  der  Stromzuführung  des  Verstärkers 
eingezogen  werden.  Schliessen  Sie  das  Remote-Kabel  an  das  mit  „REM“ 
bezeichnete Terminal an der Endstufe und an das mit Antenna-Rem. oder Amplifier-
Rem. bezeichnete Kabel Ihres Steuergerätes an.

SPA250-2100Z Manual.indd   8

02.06.2004   9:48:57 Uhr

Содержание SPA2100Z

Страница 1: ...e13 022343 e13 022344 e13 022346 15K 100K 51C 94M 0 0 SPA250 2100Z Manual indd 1 02 06 2004 9 48 45 Uhr ...

Страница 2: ...STELLUNGEN AN DER FREQUENZWEICHE 9 10 CONNECTIONS CONTROLS 12 14 INSTALLATION 14 GENERAL INFO ABOUT WIRES INSTALLATION 15 AMPLIFIER MOUNTING 15 CABLE ROUTING 16 ADJUSTMENT OF THE INTERNAL CROSSOVER 16 17 TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 18 LIMITED WARRANTY 19 GARANTIE BESTIMMUNGEN 19 WARRANTY CARD GARANTIEKARTE 20 SPA250 2100Z Manual indd 2 02 06 2004 9 48 45 Uhr ...

Страница 3: ...stellung auszeichnet Damit Sie die Wiedergabequalität und Leistungsfähigkeit dieses Verstärkers voll ausschöpfen können bitten wir Sie sich eingehend mit den Features und Einstellmöglichkeiten vertraut zu machen Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung die Kaufquittung und auch die Originalverpackung gut auf SPA250 2100Z Manual indd 3 02 06 2004...

Страница 4: ...für die Festlegung der Arbeitsweise der integrierten elektronischen Frequenzweiche 6 SCHIEBESCHALTER FÜR DIE TRENNFREQUENZ FRONT 3 stufiger Schiebeschalter zum Einstellen der Hoch oder Tiefpass Trennfrequenz an der integrierten elektronischen Frequenzweiche 7 REGLER FÜR DIE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT REAR Eingangsempfindlichkeitsregler für die Anpassung an die Ausgangs spannung des Steuergerätes nur SP...

Страница 5: ...5 4 1 POWERED BY SPECTRON POWER FUSE L L R R POWER BRIDGED FREQUENCY FRONT RCA INPUT L R L R RCA INPUT MAX MIN GAIN GAIN MAX MIN XOVER REAR 125Hz 65Hz 85Hz REAR HI OFF LOW FRONT 85Hz 65Hz 125Hz LOW OFF HI FREQUENCY XOVER XOVER LOW OFF HI 125Hz 85Hz 65Hz FREQUENCY GAIN L R MIN RCA INPUT MAX R R FREQUENCY XOVER LOW OFF HI 125Hz 65Hz 85Hz MIN MAX INPUT OUTPUT L GAIN L POWERED BY SPECTRON 20A POWER PR...

Страница 6: ...Headunit 14 GND POWER EINGANGS TERMINAL Anschlussterminal für das Massekabel von der Chassis Masse des Fahrzeuges 15 LAUTSPRECHER AUSGANGS TERMINAL Lautsprecheranschlussterminal für den Anschluss von Lautsprechern stereo oder gebrückt SPA250Z REAR PANEL 30A L L R R POWERED BY SPECTRON POWER PROTECT FUSE L L R R POWER BRIDGED 12V REM GND FRONT REAR FREQUENCY FRONT RCA INPUT L R L R RCA INPUT MAX MI...

Страница 7: ...inter befinden die man besser nicht anbohrt wie z B ein Benzintank hydraulische Bremsleitungen Kabelbäume u s w SPA450Z REAR PANEL 30A L L R R POWERED BY SPECTRON POWER PROTECT FUSE L L R R POWER BRIDGED 12V REM GND FRONT REAR POWERED BY SPECTRON 20A POWER PROTECT FUSE BRIDGED POWER L L R R 12V REM GND 10 11 12 15 13 14 30A L L R R POWERED BY SPECTRON POWER PROTECT FUSE L L R R POWER BRIDGED 12V RE...

Страница 8: ...chaltung sind für Lasten von minimal 2 Ohm stereo oder 4 Ohm mono gebrückt ausgelegt Vermeiden Sie den Anschluss von noch tieferen Lastimpedanzen die Endstufe wird sonst überhitzen oder kann unter Umständen sogar Schaden nehmen MONTAGE DES VERSTÄRKERS ACHTUNG Entfernen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit erst das Massekabel vom Minuspol der Batterie oder entfernen Sie die Sicherung des Haupt sicherung...

Страница 9: ... Massekabel immer so kurz wie möglich zu halten Achten Sie beim Anschluss des Massekabels auf eine perfekt gesäuberte blanke Metalloberfläche im Fahrzeug Schlechte Massepunkte sind der Hauptgrund für später auftretende Störungen wie z B Alternatorpfeifen Schliessen Sie nun den Stromkreis zum Verstärker indem Sie die Masseklemme wieder an den Minuspol der Batterie anschliessen oder durch das Einsetz...

Страница 10: ...en Klang im oberen Bassbereich ANPASSUNG DER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT Bevor Sie mit der Anpassung der Eingangsempfindlichkeit en anfangen müssen erst alle Klangregler wie z B Bass Treble Fader Balance und Loudness in ihre jeweilige OFF oder Mittel Neutral Position gebracht werden Wenn ein Subwoofersystem in der Gesamtanlage enthalten ist muss immer dessen Eingangsempfindlichkeit als erstes angepasst ...

Страница 11: ... performance of this amplifier we recommend that you acquaint yourself thoroughly with all technical features and the control options of this power amplifier Therefore carefully read this manual before attempting the installation of this amplifier Furthermore it is recommended to retain this manual the original packing and your purchasing installation receipts for future reference SPA250 2100Z Manual...

Страница 12: ... FREQUENCY CONTROL SWITCH Slide switch to adjust the crossover frequency of the FRONT channel section of the amplifier 7 INPUT GAIN CONTROL REAR Input gain control potentiometer to match the output voltage of the head unit s RCA line outs to the amplifier input section only SPA450Z 8 CROSSOVER FREQUENCY CONTROL SWITCH Slide switch to adjust the crossover frequency of the REAR channel section of the ...

Страница 13: ...r bridged mode to the amplifier 30A L L R R POWERED BY SPECTRON POWER PROTECT FUSE L L R R POWER BRIDGED 12V REM GND FRONT REAR FREQUENCY FRONT RCA INPUT L R L R RCA INPUT MAX MIN GAIN GAIN MAX MIN XOVER REAR 125Hz 65Hz 85Hz REAR HI OFF LOW FRONT 85Hz 65Hz 125Hz LOW OFF HI FREQUENCY XOVER XOVER LOW OFF HI 125Hz 85Hz 65Hz FREQUENCY GAIN L R MIN RCA INPUT MAX POWERED BY SPECTRON 20A POWER PROTECT FUS...

Страница 14: ... L R R 12V REM GND BRIDGED 20A 20A 12V REM GND POWER PROTECT FUSE L L R R 10 11 12 15 13 14 SPA450Z REAR PANEL 30A L L R R POWERED BY SPECTRON POWER PROTECT FUSE L L R R POWER BRIDGED 12V REM GND FRONT REAR POWERED BY SPECTRON 20A POWER PROTECT FUSE BRIDGED POWER L L R R 12V REM GND BRIDGED POWERED BY SPECTRON 20A 20A 12V REM GND POWER PROTECT FUSE L L R R 10 11 12 15 13 14 POWERED BY SPECTRON POW...

Страница 15: ...es of electrical interference For example always avoid to cross electronic vehicle management systems engine computers relays etc fuel pumps wiring harnesses etc MINIMUM SPEAKER IMPEDANCES This amplifier model has been optimized to drive speakers with an impedance of 2 ohms minimum in stereo configuration or 4 ohms in bridge mode Therefore you can connect 4 to 2 ohm satellite speaker systems or a 4 ...

Страница 16: ...n and not to the amplifier fuse rating Connect the ground wire to the ground terminal input GND of your amplifier and to a grease and rust free ground point in your vehicle Always try to keep the ground wire 12V as short as possible The ground power cable must have the same cross section as the positive power cable Tighten up both power input terminals and double check for tight fit of both main powe...

Страница 17: ... a reduced low end extension INPUT GAIN CONTROL ADJUSTMENT Before you start to adjust the input gain you MUST set all tone controls Bass Mid Treble Loudness etc and the fader of your head unit to the neutral or center positions Now turn all input gain potentiometers of the installed amplifiers counter clockwise to the minimum positions and ALWAYS start with the channel pair that drives the subwoofe...

Страница 18: ... bridged bridged Damping Factor All Channels stereo 4Ohms 100Hz 50 50 50 Signal to Noise Ratio A weighted all channels 85 dB 85 dB 85 dB Frequency Response all channels frequency filtering controls deactivated 0 dB 1 dB 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz Channel Separation all channels 50 dB 50 dB 50 dB Input Sensitivity all channels 200 mV 5 0 V 200 mV 5 0 V 200 mV 5 0 V Integrated Active Fil...

Страница 19: ...kung für einen allfälligen Rücktransport aufzuheben und die untenstehenden Garantie Bestimmungen Einschränkungen sorgfältig durchzulesen Sollten Sie für Ihren SPECTRON Verstärker Garantie Leistungen beanspruchen wenden Sie sich bitte direkt an den Händler bei dem Sie das Gerät erworben haben Der Hersteller gewährleistet auf diesen Verstärker für den Fall von Material oder Herstellungsfehlern zwei ...

Страница 20: ...eriennummer Serial No Kaufdatum Date of purchase Model SPA250Z SPA450Z SPA2100Z LIMITED WARRANTY 24 MONTHS Händlerstempel Dealer s stamp WARRANTY CARD GARANTIEKARTE 15K 100K 51C 94M 0 0 SPA250 2100Z Manual indd 20 02 06 2004 9 49 09 Uhr ...

Отзывы: