background image

Leuchtstärke zu erreichen.   Falls die Lampe nicht aufleuchtet prüfen Sie, ob die Birne 
vollständig in die Fassung eingeschraubt ist.

4. Sofern die Lampe periodisch und häufig eingesetzt wird, sollte sie erst dann ausgeschaltet 

werden, wenn die Inspektion abgeschlossen ist. Jegliche Unterbrechung der 
Stromversorgung, wie zum Beispiel ein Abfallen der Spannung oder ein Steckdosenwechsel, 
führt dazu, dass die Birne ausgeht. Die Birne muss dann erst mindestens 5 Minuten lang 
abkühlen, bevor Sie wieder eingeschaltet werden darf.  Darüber hinaus verlängert der 
kontinuierliche Betrieb die Lebensdauer der Birne.

5. Im Dauerbetrieb erhitzen sich das Lampengehäuse und der Filter. Vermeiden Sie das 

Berühren dieser Komponenten. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung der 

optionalen

 

Spectroline HGS-100A Hitzeschutzvorrichtung/Ständer zwecks besseren Schutzes.

 

WARTUNG DURCH DEN BETREIBER
Es dürfen keine Wartungsarbeiten durchgeführt werden, die nicht in diesen Anweisungen 
beschrieben sind. Schicken Sie die Lampe zur Durchführung von Wartungsarbeiten, die 
nicht in diesem Abschnitt beschrieben sind, zum Werk zurück.

GEHÄUSE- UND FILTERWARTUNG

Vor der Durchführung etwaiger Wartungsmaßnahmen muss der Stecker der Lampe aus 

• 

der Steckdose gezogen werden. Geben Sie der UV-Lampe vor jeglicher Handhabung  
Gelegenheit zum Abkühlen.

Verschüttetes muss umgehend mithilfe von Wasser und einem leichten Reinigungsmittel vom 

• 

Gehäuse entfernt und anschließend trocken gewischt werden. Die Filter müssen regelmäßig 
mit Glasreiniger und einem weichen Tuch gesäubert werden.     

BIRNEN-/FILTER-INSTALLATION ODER -AUSTAUSCH 
Verwenden Sie 

nur

 eine Spectroline

®

 100S/M UV-Birne. Der Einsatz anderer Birnen kann 

zu Schäden am Gerät führen und führt zum Erlöschen der Gewährleistung.

1. Nehmen Sie den Silikonkautschuk-Filter ab, indem Sie ihn vom Umfang des Lampengehäuses 

abziehen. Der Filter bleibt in der Filterhalterung. (Falls der Filter ausgewechselt wird, drücken 
Sie den neuen Filter fest aber vorsichtig in die Filterhalterung hinein.) Legen Sie die 
Filterhalterung zur Seite.

2. Führen Sie die UV-Birne durch den Bulb-Saver™/Kragen in das Lampengehäuse ein. Drehen 

Sie die Birne von Hand vorsichtig aber fest 

nach rechts

 in die Fassung ein. (Entfernen Sie 

eine vorhandene Birne durch Drehen 

nach links

). 

Betreiben Sie die Lampe nicht ohne den 

Bulb-Saver.

3. Montieren Sie die Filterhalterung wieder, in dem Sie sie mit Ihrer Handfläche um den Umfang 

des Lampengehäuses herum drücken. Achten Sie darauf, daß die Rille in der Filterhalterung 
über dem Gehäuserand zu sitzen kommt.

UV-INTENSITÄTSPRÜFUNG  

Um sicherzustellen, dass Ihre Lampe mit der erforderlichen UV-Intensität betrieben wird, sollte 
diese regelmäßig überprüft werden. Das AccuMAX™  XRP-3000 Radiometer-/Photometer-Set 
ist mit einem Zwei-Wellenlängen UV-A/VI-Sensordetektor ausgestattet, sowohl die UV-
Strahlungsintensität als auch das sichtbare Licht akkurat zu messen. Das AccuMAX XR-1000 
Digitalablesungsgerät mit dem XS-365 UV-Sensordetektor oder das Spectroline DM-365XA 
Digitalablesungsgerät empfehlen sich auch für die akkurate UV-A-Messung. Die Messgeräte sind 
speziell darauf ausgelegt, die UV-Strahlungsintensität im Bereich von 320–400 nm zu messen, 
mit einem Peak bei 365 nm.

Setzen Sie sich, um weitere Informationen über diese Geräte zu erhalten, bitte mit der 
Kundendienstabteilung der Spectronics Corporation in Verbindung. Innerhalb der USA und 
Kanadas sind Anrufe unter +1-800-274-8888 gebührenfrei. Außerhalb der USA und Kanadas 
können Sie uns unter +1-516-333-4840 erreichen.

FILTER FÜR SPEZIELLE EINSATZZWECKE

Die Lampen der Baureihe SB-100PC sind mit einem klaren Filter 2F100C ausgestattet, der die 

• 

Übertragung mittelwelliger (UV-B) und kurzwelliger (UV-C) Strahlung auf sichere Niveaus 
reduziert, während es die UV-A-Energie für Aushärtungsanwendungen durchlässt.
Die Halbleiterwafer-Inspektionslampe SP-100PY ist mit einem Gelbfilter 2F475Y ausgestattet, 

• 

das die Abgabe von Wellenlängen unterhalb von 500 nm blockiert und so vor der Aktivierung 
des Photoresists während der Halbleiterwaferinspektion schützt.
Die Lampen der Baureihe SB-100PD sind mit einem Streufilter 2F350 ausgestattet, das einen 

• 

"diffusen Spot" von UV-A-Licht produziert.

ELEKTRISCHE TECHNISCHE DATE

Bei den Birnen handelt es sich jeweils um 100S/M, 100W Spot mit mittelgroßem Unterteil

GEWÄHRLEISTUNG

 

Die Gewährleistungsrichtlinie für die Taschenlampen der Modellreihe SB-100P ist auf einer 
Bescheinigung der begrenzten Gewährleistung jedem Exemplar separat beigelegt.

HINWEIS

: Wenden Sie sich zwecks etwaiger Hilfestellung bitte an die Kundendienstabteilung 

der Spectronics Corporation. 

Modell

Filter

120V/60Hz

230V/50Hz

240V/50Hz

100V/50-60Hz

SB-100P

2F958

1.05 Amps

__

__

__

SB-100PD

2F350

1.05 Amps

__

__

__

SB-100PC

2F100C

1.05 Amps

__

__

__

SB-100PY

2F475Y

1.05 Amps

__

__

__

SB-100P/F

2F958

__

0.95 Amps

__

__

SB-100PD/F

2F350

__

0.95 Amps

__

__

SB-100PC/F

2F100C

__

0.95 Amps

__

__

SB-100PY/F

2F475Y

__

0.95 Amps

__

__

SB-100P/FA

2F958

__

__

0.95 Amps

__

SB-100PD/FA 

2F350

__

__

0.95 Amps

__

SB-100PC/FA 

2F100C

__

__

0.95 Amps

__

SB-100PY/FA 

2F475Y

__

__

0.95 Amps

__

SB-100P/FB

2F958

__

0.95 Amps

__

__

SB-100PD/FB

2F350

__ 

0.95 Amps

__

__

SB-100PC/FB

2F100C

__

0.95 Amps

__

__

SB-100PY/FB 

2F475Y

__

0.95 Amps

__

__

SB-100P/J

2F958

__

__

__

2.7 Amps

SB-100PD/J

2F350

__

__

__

2.7 Amps

SB-100PC/J

2F100C

__

__

__

2.7 Amps

SB-100PY/J

2F475Y

__

__

__

2.7 Amps

(1,1)  -1- SB-100P Series AM06002-8.indd 11/1/2010 4:30:53 PM

(1,1)  -1- SB-100P Series AM06002-8.indd 11/1/2010 4:30:53 PM

Содержание SB-100P Series

Страница 1: ...ly inside the filter holder Set the filter holder aside 2 Place the UV bulb through the Bulb Saver collar in the lamp housing Turn the bulb clockwise gently but firmly into the socket with the fingertips If removing an existing bulb turn it counterclockwise Do not operate the lamp without the Bulb Saver 3 Reattach the filter holder by pressing it with the heel of your hand around the circumference...

Страница 2: ... 120V European 230V British 230V Australian 240V or Japanese 100V For additional information contact Spectronics Corporation Série SB 100P Lampes UV à ondes longues DANGER Ce produit émet des rayonnements ultraviolets Éviter toute exposition PORTER TOUJOURS DES VÊTEMENTS DE PROTECTION UNE EXPOSITION PEUT PROVOQUER UN VIEILLISSEMENT PRÉMATURÉ DE LA PEAU ET UN CANCER PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE ...

Страница 3: ...é 2 Insérez l ampoule UV à l intérieur du col Bulb Saver du logement de la lampe Faites tourner l ampoule doucement mais fermement dans le sens des aiguilles d une montre en serrant seulement avec les doigts afin de l installer dans la douille Pour retirer une ampoule existante faites la tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre No faites pas marcher la lampe sans le Bulb Saver 3 R...

Страница 4: ...30 V en Australie 240 V ou au Japon 100 V Pour plus de renseignements contactez Spectronics Corporation IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea todas las instrucciones 2 Tenga cuidado pues puede quemarse al tocar partes calientes 3 No opere la lámpara con un cable averiado o si la lámpara ha sufrido algún daño 4 No mire directamente a la luz ultravioleta Use las gafas de protección que absorb...

Страница 5: ...anecillas del reloj No opere la lámpara sin antes colocado el Bulb Saver protector de bombilla 3 Para volver a conectar el portafiltros presiónelo con la base de la mano alrededor del círculo en la caja de la lámpara Asegúrese de que la ranura en el portafiltro quede asentada sobre el reborde de la caja VERIFICACIÓN DE INTENSIDAD DE LUZ UV Para asegurar que su lámpara funcione con la intensidad de...

Страница 6: ...HTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 Vor dem Gebrauch sind alle Anweisungen durchzulesen 2 Bitte seien Sie bei der Handhabung vorsichtig da es bei Kontakt mit heißen Teilen zu Verbrennungen kommen kann 3 Betreiben Sie die Lampe nicht wenn deren Anschlussschnur oder die Lampe selbst beschädigt ist 4 Schauen Sie keinesfalls direkt in das UV Licht Beim Einsatz dieser oder einer anderen UV Lampe muss eine UV a...

Страница 7: ... sollte diese regelmäßig überprüft werden Das AccuMAX XRP 3000 Radiometer Photometer Set ist mit einem Zwei Wellenlängen UV A VI Sensordetektor ausgestattet sowohl die UV Strahlungsintensität als auch das sichtbare Licht akkurat zu messen Das AccuMAX XR 1000 Digitalablesungsgerät mit dem XS 365 UV Sensordetektor oder das Spectroline DM 365XA Digitalablesungsgerät empfehlen sich auch für die akkura...

Страница 8: ...2 Bulb Saver 5 EC 0116 Fassung mittleres Unterteil 120V 102931 Fassung mittleres Unterteil 230 240V EC 0116 Fassung mittleres Unterteil 100V 6 124736 Lampengehäuse 7 103767 Platte rückseitige Abdeckung 8 100310 Pistolengriff 9 118677 Handgriff Vorschaltgerät 10 MC 0157 Befestigungsblock 11 MC 0158 Stift 12 SA 0101 Baugruppe Vorschaltgerät 120V 105049 Baugruppe Vorschaltgerät 230 240V 118989 Baugru...

Отзывы: