10/20 AM16084ML-4
PRINTED IN U.S.A.
VIVID™ UV-A LED Bulb
BLE-LED-100 / BLE-LED-150 / BLE-LED-150/F
English
100S/M HID Bulb
BLE-150CS-115/M
BLE-150BS-115/M
BLE-150CS-100/M
BLE-LED-100
SB-100P
FC-100
Lamp
Installed Bulb
VIVID™
Replacement
BLE-LED-150
BIB-150P
FC-150
OPERATOR SERVICING
Do not perform any servicing that is not covered in these instructions.
MAINTENANCE
Always unplug the lamp from the power outlet before performing any
maintenance or servicing. Allow the lamp to cool before handling.
LED BULB INSTALLATION OR REPLACEMENT
1. Remove the lamp stand (if applicable).
2. Detach the filter holder by peeling it from the circumference of the
lamp housing. Set the filter holder aside.
3. To remove the previously installed bulb, turn the bulb
counterclockwise and lift it carefully from the lamp housing.
4. If a socket extender is being used (BIB-150P / FC-150 lamps)
, first
install / secure the extender into the lamp socket. To assure positive
contact, the threads of the extender must be properly aligned to
the receiving lamp socket. Once the extender is installed / secured
into the lamp socket, place the new VIVID™ bulb through the Bulb-
Saver™/collar in the lamp housing. Turn the bulb clockwise into the
extender. Do not operate the lamp without the Bulb-Saver™.
5. If the VIVID™ bulb is being installed directly into the lamp socket
(SB-100P / FC-100 lamps), place the VIVID™ bulb through the Bulb-
Saver™/collar in the lamp housing. Turn the bulb clockwise into the
socket. Do not operate the lamp without the Bulb-Saver™.
6. Reattach the filter holder. Assure the filter holder is properly
seated over the rim of the lamp housing.
7. Reattach the lamp stand (if applicable).
UV INTENSITY VERIFICATION
To ensure that your lamp is operating at the required UV intensity, test
the unit periodically with a radiometer/photometer. The Spectroline®
AccuMAX XRP-3000 radiometer/photometer kit uses a dual wavelength
UV-A/VIS sensor detector to accurately measure ultraviolet irradiance or
visible light. The AccuMAX XR-1000 digital readout unit with the XS-365
UV sensor or the Spectroline® DM-365XA digital readout unit are also
recommended for accurate UV-A measurement. The meters are specially
designed to measure ultraviolet irradiance from 320–400nm. For more
information about these units, please contact the Customer Service
Department at Spectro-UV. Call toll-free 1-866-230-7305, or visit www.
Spectro-UV.com.
LIMITED WARRANTY
The warranty policy is provided on the Certificate of Limited Warranty
enclosed separately with each unit. For assistance of any kind, please
contact the Customer Service Department at Spectro-UV. Contact
Information: 1-866-230-7305. Provide the model, the serial number of the
unit, and the date of purchase.
MODIFICATION PROCEDURE FOR BIB-150P/F
BIB-150P/F 230V lamps must be modified to properly operate the BLE-
LED-150/F bulb (see photographs):
Unplug the unit from any connected power source.
a. Remove the 4 screws located on the rocker-switch casing.
b. Open the casing.
c. Slide the circuit board out of the casing.
d. Disconnect all spade connectors from the circuit board. Remove the
circuit board completely.
e. Remove the 2 loose cables connected to the switch.
f. Match the loose brown and blue cables to the remaining cables
connected to the switch. Do not connect the cables differently. See
notations “C1-Brown” and “C2-Blue.”
g. Close the casing and install the 4 screws removed previously.
PROCÉDURE DE MODIFICATION POUR BIB-150P/F
Les lampes BIB-150P/F 230V doivent être modifiées pour utiliser
correctement l’ampoule BLE-LED-150/F (voir les photographies) :
Débranchez l’appareil de toute alimentation connectée.
a. Retirez les 4 vis du boîtier du commutateur.
b. Ouvrez le boîtier.
c. Faites glisser la carte électronique hors du logement.
d. Débranchez tous les connecteurs à cosses de la carte électronique.
Retirez complètement la carte de circuit imprimé.
e. Retirez les deux câbles lâches du commutateur.
f. Faites correspondre les câbles bruns et bleus lâches aux autres
câbles connectés au commutateur. Ne pas connecter les câbles
différemment. Voir notations “C1-Brown” et “C2-Blue”.
g. Fermez le boîtier et remontez les 4 vis retirées auparavant.
PROCEDIMIENTO DE MODIFICACIÓN PARA LÁMPARAS BIB-150P/F
Las lámparas BIB-150P/F 230V deben ser modificadas para poder
utilizar correctamente la bombilla BLE-LED-150/F (ver fotografías):
Desenchufe la unidad de cualquier fuente de alimentación conectada.
a. Quite los 4 tornillos situados en la carcasa del interruptor basculante.
b. Abra la carcasa.
c. Deslice la placa de circuito fuera de la carcasa.
d. Desconecte todos los conectores de la placa de circuitos.
Retire completamente la tarjeta de circuitos.
e. Retire los dos cables sueltos del interruptor.
f. Haga coincidir los cables marrones y azules sueltos con los cables
restantes conectados al interruptor. No conecte los cables de forma
diferente. Ver notaciones “C1-Brown” y “C2-Blue”.
g. Cierre la carcasa e instale los 4 tornillos extraídos anteriormente.
ÄNDERUNGSVERFAHREN FÜR BIB-150P/F
BIB-150P/F-Leuchten mit 230V Lampen müssen verändert werden,
bevor sie ordnungsgemäß mit der BLE-LED-150/F-Glühbirne betrieben
werden können (siehe Fotos):
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.
a. Entfernen Sie die 4 Schrauben am Kippschaltergehäuse.
b. Öffnen Sie das Gehäuse.
c. Schieben Sie die Leiterplatte aus dem Gehäuse.
d. Trennen Sie die Verbindung aller Flachstecker von der Leiterplatte.
Entfernen Sie die Platine vollständig.
e. Entfernen Sie die beiden losen Kabel vom Schalter.
f. Passen Sie die losen braunen und blauen Kabel an die verbleibenden
Kabel an den Schalter angeschlossen. Schließen Sie die Kabel nicht
anders an. Siehe Notationen “C1-Brown” und “C2-Blue”.
g. Schließen Sie das Gehäuse und schrauben Sie die 4 Schrauben
wieder ein, die Sie vorher entfernt haben.
TECHNICAL INFORMATION
Operating Range: 100-240V 50/60Hz
Mains Terminal Location: Medium Base Socket
Wiring Diagram of the VIVID™ LED Bulb
Schéma de la VIVID™
Diagrama de Circuito del VIVID™
Schaltplan der VIVID™
LED Driver
INPUT
: 100-240V AC
OUTPUT
: 4-13V DC
Prise
El Alveolo
Steckdose
Ventilateur
Ventilador
Ventilator
Pilote de LED
ENTREE:
100-240V AC
SOR
TIE: 4-13V DC
Conductor llevado
ENTRADA:
100-240V AC
SALIDA: 4-13V DC
LED-T
reiber
EINGANG: 100-240V W
echselstrom
AUSGANG: 4-13V DC
Fusible
Fusible
Sicherung
a
f
e
d
c
b
g
C1-Brown
C1-Brown
C2-Blue
C2-Blue
BIB-150P/F
FC-150/F
BLE-LED-150/F
BLE-150CS-230/M
BLE-150FC-230/M
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305