background image

10/20 AM16084ML-4

PRINTED IN U.S.A.

VIVID™ UV-A LED Bulb

BLE-LED-100 / BLE-LED-150 / BLE-LED-150/F

English

100S/M HID Bulb

BLE-150CS-115/M

BLE-150BS-115/M

BLE-150CS-100/M

BLE-LED-100

SB-100P

FC-100

Lamp

Installed Bulb

VIVID™ 

Replacement

BLE-LED-150

BIB-150P

FC-150

OPERATOR SERVICING 

Do not perform any servicing that is not covered in these instructions.

MAINTENANCE 

Always unplug the lamp from the power outlet before performing any 

maintenance or servicing. Allow the lamp to cool before handling.   

LED BULB INSTALLATION OR REPLACEMENT

1. Remove the lamp stand (if applicable).

2. Detach the filter holder by peeling it from the circumference of the 

lamp housing. Set the filter holder aside.

3. To remove the previously installed bulb, turn the bulb 

counterclockwise and lift it carefully from the lamp housing.

4. If a socket extender is being used (BIB-150P / FC-150 lamps)

, first 

install / secure the extender into the lamp socket. To assure positive 

contact, the threads of the extender must be properly aligned to 

the receiving lamp socket. Once the extender is installed / secured 

into the lamp socket, place the new VIVID™ bulb through the Bulb-

Saver™/collar in the lamp housing. Turn the bulb clockwise into the 

extender. Do not operate the lamp without the Bulb-Saver™.

5. If the VIVID™ bulb is being installed directly into the lamp socket 

(SB-100P / FC-100 lamps), place the VIVID™ bulb through the Bulb-

Saver™/collar in the lamp housing. Turn the bulb clockwise into the 

socket. Do not operate the lamp without the Bulb-Saver™.

6.  Reattach  the  filter  holder.  Assure  the  filter  holder  is  properly 

seated over the rim of the lamp housing. 

7. Reattach the lamp stand (if applicable).

UV INTENSITY VERIFICATION

To ensure that your lamp is operating at the required UV intensity, test 

the unit periodically with a radiometer/photometer. The Spectroline® 

AccuMAX XRP-3000 radiometer/photometer kit uses a dual wavelength 

UV-A/VIS sensor detector to accurately measure ultraviolet irradiance or 

visible light. The AccuMAX XR-1000 digital readout unit with the XS-365 

UV sensor or the Spectroline®  DM-365XA digital readout unit are also 

recommended for accurate UV-A measurement. The meters are specially 

designed to measure ultraviolet irradiance from 320–400nm. For more 

information about these units, please contact the Customer Service 

Department at Spectro-UV. Call toll-free 1-866-230-7305, or visit www.

Spectro-UV.com.

LIMITED WARRANTY

The warranty policy is provided on the Certificate of Limited Warranty 

enclosed separately with each unit. For assistance of any kind, please 

contact the Customer Service Department at Spectro-UV. Contact 

Information: 1-866-230-7305. Provide the model, the serial number of the 

unit, and the date of purchase. 

MODIFICATION PROCEDURE FOR BIB-150P/F

BIB-150P/F 230V lamps must be modified to properly operate the BLE-

LED-150/F bulb (see photographs):

Unplug the unit from any connected power source.

a. Remove the 4 screws located on the rocker-switch casing.

b. Open the casing.

c. Slide the circuit board out of the casing.

d. Disconnect all spade connectors from the circuit board. Remove the 

circuit board completely.

e. Remove the 2 loose cables connected to the switch.

f. Match the loose brown and blue cables to the remaining cables 

connected to the switch. Do not connect the cables differently. See 

notations “C1-Brown” and “C2-Blue.”

g. Close the casing and install the 4 screws removed previously.

PROCÉDURE DE MODIFICATION POUR BIB-150P/F

Les  lampes  BIB-150P/F  230V  doivent  être  modifiées  pour  utiliser 

correctement l’ampoule BLE-LED-150/F (voir les photographies) :

Débranchez l’appareil de toute alimentation connectée.

a. Retirez les 4 vis du boîtier du commutateur.

b. Ouvrez le boîtier.

c. Faites glisser la carte électronique hors du logement.

d. Débranchez tous les connecteurs à cosses de la carte électronique. 

Retirez complètement la carte de circuit imprimé.

e. Retirez les deux câbles lâches du commutateur.

f. Faites correspondre les câbles bruns et bleus lâches aux autres 

câbles connectés au commutateur. Ne pas connecter les câbles 

différemment. Voir notations “C1-Brown” et “C2-Blue”.

g. Fermez le boîtier et remontez les 4 vis retirées auparavant.

PROCEDIMIENTO DE MODIFICACIÓN PARA LÁMPARAS BIB-150P/F

Las  lámparas  BIB-150P/F  230V  deben  ser  modificadas  para  poder 

utilizar correctamente la bombilla BLE-LED-150/F (ver fotografías):

Desenchufe la unidad de cualquier fuente de alimentación conectada.

a. Quite los 4 tornillos situados en la carcasa del interruptor basculante.

b. Abra la carcasa.

c. Deslice la placa de circuito fuera de la carcasa.

d. Desconecte todos los conectores de la placa de circuitos. 

Retire completamente la tarjeta de circuitos.

e. Retire los dos cables sueltos del interruptor.

f. Haga coincidir los cables marrones y azules sueltos con los cables 

restantes conectados al interruptor. No conecte los cables de forma 

diferente. Ver notaciones “C1-Brown” y “C2-Blue”.

g. Cierre la carcasa e instale los 4 tornillos extraídos anteriormente.

ÄNDERUNGSVERFAHREN FÜR BIB-150P/F

BIB-150P/F-Leuchten mit 230V Lampen müssen verändert werden, 

bevor sie ordnungsgemäß mit der BLE-LED-150/F-Glühbirne betrieben 

werden können (siehe Fotos):

Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.

a. Entfernen Sie die 4 Schrauben am Kippschaltergehäuse.

b. Öffnen Sie das Gehäuse.

c. Schieben Sie die Leiterplatte aus dem Gehäuse.

d. Trennen Sie die Verbindung aller Flachstecker von der Leiterplatte. 

Entfernen Sie die Platine vollständig.

e. Entfernen Sie die beiden losen Kabel vom Schalter.

f. Passen Sie die losen braunen und blauen Kabel an die verbleibenden 

Kabel an den Schalter angeschlossen. Schließen Sie die Kabel nicht 

anders an. Siehe Notationen “C1-Brown” und “C2-Blue”.

g. Schließen Sie das Gehäuse und schrauben Sie die 4 Schrauben 

wieder ein, die Sie vorher entfernt haben.

TECHNICAL INFORMATION

Operating Range: 100-240V 50/60Hz

Mains Terminal Location: Medium Base Socket

Wiring Diagram of the VIVID™ LED Bulb

Schéma de la VIVID™

Diagrama de Circuito del VIVID™

Schaltplan der VIVID™

LED Driver

INPUT

: 100-240V AC

OUTPUT

: 4-13V DC

Prise

El Alveolo

Steckdose

Ventilateur

Ventilador

Ventilator

Pilote de LED 

ENTREE: 

100-240V AC 

SOR
TIE: 4-13V DC

Conductor llevado 

ENTRADA: 

100-240V AC 

SALIDA: 4-13V DC

LED-T

reiber

EINGANG: 100-240V W

echselstrom

AUSGANG: 4-13V DC

Fusible

Fusible

Sicherung

a

f

e

d

c

b

g

C1-Brown

C1-Brown

C2-Blue

C2-Blue

BIB-150P/F

FC-150/F

BLE-LED-150/F

BLE-150CS-230/M

BLE-150FC-230/M

www.Spectro-UV.com

4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735

866-230-7305

Отзывы: