background image

21

Problème

Cause possible

Solution

Le système 
SCA1 ne se met 
pas en marche

1. Le câble secteur n‘est pas connecté à la prise secteur et au 
système DM

Vérifier la connexion

2. Interrupteur secteur n‘est pas en position ON

Interrupteur sur ON

Restitution du 
son trop faible

1. Volume du système SCA1 réglé trop bas

Augmenter le volume sur le régulateur de volume

Le système 
SCA1 ne réagit  
pas à la télé-
commande

1. Les piles sont vides

Remplacer les piles

Le système 
SCA1 ronfle

1. Le câble de transmission des signaux de l‘amplificateur  
au système SCA1 est trop long

Utiliser un câble de transmission des signaux plus court

2. Le câble de transmission des signaux utilisé n‘est pas déparasi-
té ou le blindage du câble utilisé est interrompu (défectueux)

Remplacer le câble par un câble blindé

3. Boucle de mise à la terre (boucle de ronflement)  «générée»

Une boucle de mise à la terre peut être générée lorsqu‘au moins deux appareils reliés par des câbles de 
transmission des signaux (Cinch) à fiches de prise de courant de sécurité (par ex. amplificateur et ordi-
nateur) sont connectés à des prises de courant séparées dans l‘ITace. Connecter chacun des appareils 
reliés à l‘amplificateur par une fiche de prise de courant de sécurité sur un même bloc multiprise.

4. Un consommateur non déparasité (un réfrigérateur,  
par ex.) sur le secteur

Mettre les sources de parasites possibles hors circuit pour le test; faire déparasiter l‘appareil concerné si 
le ronflement disparaît ou, dans un premier temps, connecter la source de parasites à une autre phase 
du secteur (L1, L2 oder L3). (Si nécessaire, consulter un spécialiste.)
Connecter un «filtre de courant sur la gaine» spécial (en vente dans le commerce spécialisé) entre 
l‘amplificateur et le système SCA1 pour éliminer le ronflement
Faire pivoter la prise secteur pour réduire la tension dite d‘ondulation.  
(Particulièrement important  quand l‘amplificateur n‘est pas mis à la terre.)

FRA

Содержание Canton AN1017

Страница 1: ...1 SPECTRAL ACTIVE VIRTUAL SURROUND SYSTEM SCALA SCA1 BEDIENUNGSANLEITUNG Artikel Nr AN1017 OPERATING INSTRUCTIONS Notice d utilisation Istruzioni per l uso English Fran ais Italiano Deutsch...

Страница 2: ...ie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langj hrigen Entwicklungserfahrung und der sorgf ltigen Produktion Damit sie Ihnen einen unbe schwerten Klanggenuss bieten haben Sie nur wenige Dinge zu be...

Страница 3: ...ermeiden Abstand zu W rmequellen Vor extremer K lte sch tzen Zur Reinigung keine aggressiven alkohol haltigen oder scheuernden Mittel einsetzen Geh use nicht ffnen Nicht in die Geh use ffnung greifen...

Страница 4: ...werden Siehe Aufbauanleitung der Scala Modelle Einspielen Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Klang eigenschaften 15 20 Betriebsstunden Bitte in dieser Zeit in normaler Lautst rke h ren Ext...

Страница 5: ...5 Deutsch Anschlussterminal Anschlussterminal Anschl sse SCA1 Ein Ausschalter Stromversorgung Buchse Stromversorgung Ausgang Subwoofer Eingang TV Eingang DVD Eingang AUX...

Страница 6: ...s DVD Players mit den durch DVD gekennzeichneten Eing ngen des SCA1 Systems Zur bertragung des Bildsignals muss Ihr DVD Player zus tzlich mit Ihrem TV Ger t verbunden werden Der mit AUX gekennzeichnet...

Страница 7: ...Stummschaltung 3 Input Tonquellenauswahl 4 Volume Lautst rkeregelung 5 Play Mode Wiedergabemodus Stereo f r Musikwiedergabe Surround virtueller Raumklang f r Heimkino Wiedergabe 6 Sound Mode Klangmod...

Страница 8: ...euchtet Die m glichen Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgef hrt Der Standby Modus des SCA1 Systems wird durch ein rot leuchtendes LED angezeigt Deutsch Sound Mode Loudness Sound Mode Voice Soun...

Страница 9: ...Problem M gliche Ursache L sung SCA1 System schaltet nicht ein 1 Netzkabel nicht mit Steckdose und SCA1 System verbunden Verbindung herstellen 2 Netzschalter nicht eingeschaltet Schalter auf ON Tonwie...

Страница 10: ...n Steckdosen angeschlossen sind Alle mit dem Verst rker verbundenen Ger te mit Schutzkontaktstecker an einer Steckdosenleiste Vielfachsteck dose anschlie en 4 Ein nicht entst rter Verbraucher z B K hl...

Страница 11: ...English Fran ais Italiano...

Страница 12: ...er Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few p...

Страница 13: ...e suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de plaisir Vous les trouverez dans la pr sente notice d utilisation Nous vous souhaitons un plaisir acoustique sans gal IT Grazie per aver scel...

Страница 14: ...A Ne pas utiliser des produits agressifs abrasifs ou contenant de l alcool IT Non usare detersivi aggressivi a base di alcol o abrasivi per pulire ENG Avoid vibrations FRA Eviter tout secousse IT Evit...

Страница 15: ...ons of the Scala models Maximum sound quality requires a breaking in time of 15 20 operating hours During this time operate the loudspeaker at normal volume Avoid high noise levels Listen to a variety...

Страница 16: ...e TV Entr e DVD Entr e AUX T l commande touches Power Mute Input TV DVD AUX Volume Play Mode STEREO SURROUND Sound Mode LOUDNESS BYPASS Sound Mode VOICE BYPASS IT Allacciamento SCA1 Interruttore on of...

Страница 17: ...dell allacciamento badare che tutti i componenti ellettrici sono disattivati In dipendenza dal tipo e dall allestimento del Vostro apparecchio TV risp le fonti adoperati ci sono diversi modi per allac...

Страница 18: ...sonorit spatiale virtuelle pour restitution home cin ma 6 Sound Mode mode sonorit Loudness accentuation des graves et des aigus Voice r duction des graves et des aigus Bypass sonorit lin aire IT Manov...

Страница 19: ...ecomando per almeno 5 secondi Vengono indicati le possibili inserzioni e le loro significati Il modo stand by del sistema SCA1 viene indicato tramite LED rosso ENG Input FRA S lection de la source aud...

Страница 20: ...1 Signal line from amplifier to DM system too long Use shorter signal line 2 Signal line used is not fault protected or the protection has been damaged defective Change signal line for a fault protec...

Страница 21: ...boucle de mise la terre peut tre g n r e lorsqu au moins deux appareils reli s par des c bles de transmission des signaux Cinch fiches de prise de courant de s curit par ex amplificateur et ordi nateu...

Страница 22: ...mata o la schermazione difetta Cambiare linea con una schermata 3 Si creato un nodo di messa a terra Un nodo di messa a terra sorge quando almeno due apparecchi connessi tramite linea di segnale cinch...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...effet la date d achat et ne vaut que pour le premier acheteur Sont exclus de la garantie les dommages caus s par le transport et ceux provoqu s par un usage inappropri de l appareil Le droit garantie...

Отзывы: