
41
Tous travaux effectués sur la pompe ne doivent être entrepris qu’a l’arrêt de la
pompe. Les procédures décrites dans le mode d’emploi pour l’arrêt de la
pompe doivent être absolument respectées. Les pompes ou les groupes moto-
pompes qui transportent des produits dangereux pour la santé doivent être dé-
contaminés.
Immédiatement après la fin des travaux, tous les dispositifs de protection et de
sécurité seront remis en place ou en service.
Avant la remise en service, veiller à respecter toutes les indications figurant
dans la section concernant la première mise en service.
2.7 Transformation et production de pièces détachées sans l’accord du fabricant
La transformation ou la modification de nos pompes n'est autorisées qu’après
accord exprès du fabricant de la pompe. L’emploi de pièces détachées d’origi-
ne et des accessoires agréés par le fabricant favoris la sécurité. L’utilisation de
pièces non agréées libérera le fabricant de toute responsabilité en cas de dom-
mages.
2.8 Modes d’exploitation inadmissibles
La sécurité d’exploitation de la pompe livrée n’est garantie qu’en cas d’utilisati-
on conforme aux indications fournies dans la section 1 «Généralités» du pré-
sent mode d’emploi. Les valeurs limites indiquées sur les fiches techniques
ainsi que les valeurs limites des courbes caractéristiques des pompes ne doi-
vent en aucun cas être dépassées.
Normes et autres documents cités
– DIN 4844, 1
ère
partie,
marquage de sécurité, symbole de sécurité W 8
Annexe 13
– DIN 4844, 1
ère
partie,
marquage de sécurité, symbole de sécurité W 9
Annexe 14
3.
Transport et stockage intermédiaire
Tout stockage intermédiaire étendu de la pompe dans un endroit fort humide
et sujet aux variations importantes de température est à éviter. La formation
d’eau de condensation peut provoquer une corrosion des bobinages et des par-
ties métalliques. Dans ce cas, la garantie devient inapplicable.
4.
Description
Les pièces en contact avec l’eau sont pour la plupart en polypropylène PP GF 30
est possèdent en conséquence une excellente résistance à l’eau des piscines
et les produits couramment utilisés pour la désinfection de celle-ci. Le corps de
pompe ne possède aucun insert métallique, il peut donc être recyclé.
L’arbre du moteur sert également d’arbre pour la pompe et supporte la turbine,
qui est fixé dessus. L’étanchéité de l’arbre est assurée par une garniture méca-
nique, laquelle repose sur une gaine de protection de l’arbre en plastique, ga-
rantissant ainsi une séparation électrique entre l’eau de la piscine et le moteur.
Du fait de l’emploi d’une méthode de construction monobloc, les pompes ne
nécessitent que peu de place. Elles sont entraînées par des moteurs à courant
triphasé ou à courant alternatif.
Les pompes de la série BADU 42 sont à amorçage normal (non-automatique).
Содержание BADU Tec 42
Страница 15: ...13 Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf den folgenden Seiten Bitte umblättern ...
Страница 36: ...34 ...
Страница 49: ...47 Vous trouverez les vues éclatées ainsi que les listes de pièces de rechange sur les pages sui vantes ...
Страница 54: ...52 ...
Страница 56: ...VG 766 2020 050 2 07 07 D GB F BA ...