Éléments de fonctionnement
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
OUT
IN
5
4
3
6
7
2
1
In
Out
1 ENTREE optique
2 ENTREE coaxiale
3 SORTIE optique
4 SORTIE coaxiale
5 Voyant d’alimentation
6 Interrupteur de sélection
d’entrée
7 Prise de courant
Raccordements
REMARQUE
Évitez d’endommager le produit !
• Utilisez uniquement des câbles audio numériques adaptés (RCA /TOSLINK).
• Ne courbez pas les câbles TOSLINK et ne les placez pas dans des espaces étroits.
• Assurez-vous que les câbles ne soient ni pincés ni endommagés par des arêtes vives.
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
OUT
IN
Out
In
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
OUT
IN
Out
In
A
B
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
OUT
IN
Out
In
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
OUT
IN
Out
In
A
B
a) Coaxial vers optique
1. Éteignez tous les appareils avant de les connecter ou de les déconnecter.
2. Connectez l’entrée et la sortie comme indiqué sur la
Fig. A
.
3. Faites glisser le sélecteur d’entrée dans la position
COAXIAL
.
b) Optique vers coaxial
1. Éteignez tous les appareils avant de les connecter ou de les déconnecter.
2. Connectez l’entrée et la sortie comme indiqué sur la
Fig. B
.
3. Faites glisser le sélecteur d’entrée dans la position
OPTICAL
.
Fonctionnement
REMARQUE
Évitez d’endommager le produit !
N'utilisez jamais le produit lorsqu'il a été transporté d'une pièce
froide vers une chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait endommager le produit. Lais-
sez l'appareil atteindre la température ambiante avant de l’allumer.
1. Etablissez la connexion électrique. Utilisez le câble USB :
-
Branchez la fiche ronde à la prise d’alimentation du convertisseur.
-
Branchez la fiche USB de type A à une source d’alimentation USB (min. 600 mA).
Le voyant d’alimentation s'allume.
2. Allumez tous les appareils connectés. Sur votre appareil de lecture, sélectionnez le canal d’entrée cor-
respondant pour démarrer la lecture le cas échéant.
3. Après utilisation, débranchez le câble USB du convertisseur.
Caractéristiques techniques
Tension/courant d'entrée ...................... 5 V/DC, 600 mA
Entrées ................................................. 1x coaxial (RCA) / 1x optique (TOSLINK)
Sorties .................................................. 1x coaxial (RCA) / 1x optique (TOSLINK)
Format du signal ................................... S/PDIF
Support audio ....................................... LPCM 2.0. DTS, Dolby AC-3 / 5.1 multicanal
Taux d'échantillonnage ......................... max. 192 kHz
Conditions de fonctionnement ..............
-15 à +50 ºC
Conditions de stockage ........................
-20 à +60 °C
Dimensions ........................................... 80 x 24 x 52 mm (l x h x P)
Poids ..................................................... 40 g
Mode d’emploi
SP-COC-300 Convertisseur Audio bidirectionnel
N° de commande 2299210
Utilisation prévue
Utilisez le produit pour convertir des signaux audio RCA vers des signaux audio optiques numériques et
inversement. Uniquement destiné à un usage privé.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec
l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interd
-
ite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus,
une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies et autres dangers.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises
et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits
réservés.
Contenu de l’emballage
• Convertisseur
• Câble USB (100 cm)
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations impor
-
tantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécu-
rité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels
résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la
manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de
la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
•
Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de se
-
cousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
•
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-
tégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si
le produit :
-
est visiblement endommagé,
-
ne fonctionne plus correctement,
-
a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
-
a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccorde-
ment de l'appareil.
•
L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un
technicien ou un centre de réparation agréé.
•
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez
notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
b) Appareils connectés
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à ce produit.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
•
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit chimique ; ceux-ci
risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
•
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.
conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par
écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment
de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
*2299210_v2_0221_02_jh_m_4L_(1)