Spanset Gotcha Скачать руководство пользователя страница 27

27

16.  For å senke den skadde må redningsarbeideren ta tak 
    i tauet som går ut av GRIGRIen, og dette benyttes til å 
    kontrollere nedfi ringen.

17.  Med den andre hånden løsnes det sorte håndtaket på 
    GRIGRIen til tauet mates i kontrollerbar hastighet. 
    Dermed senkes den skadde. (Se merknad under)

MERK: For å utføre redningsoperasjonen må 
redningsarbeideren ha en sele med fremre festepunkt 
til plassering av GRIGRIen. Dersom ankerpunktet til 
GOTCHA™ er slik plassert at den skadde må senkes, 
må settets taulengde være fi re ganger avstanden fra 
ankerpunktet til det sikre stedet.

Ankerpunkt ved fotnivå.

1.    Oppnå tilgang til den skaddesankerpunkt.

2.    Fest ankerslyngen til et passendeankerpunkt over den 
  

skadde.

3.    Redningsarbeideren brukerderes ben til å dra inn tauet. 
    Den enkletrinsen spennes fast på ankerslyngen.

4.    Juster staken til ønsket lengde.

5.    Fest den røde klemmen til enden av staken,og den doble 
    trinsen spennes fast i båndet.

6.    Juster tauene mellom trinsene, slik at de fårsamme 
    lengde som staken.

7.    La den røde klemmen være åpen.

8.    Benytt staken til å feste den røde klemmentil den skaddes 
  

seletøyfeste.

9.    Fjern staken fra den røde klemmen.

10.  Fest GRIGRIen til redningsarbeiderensseletøy.

11.  Gi slakk i tauet ved hjelp av GRIGRIen for åsette systemet 
    i spenning, og sett deg påhuk.

12.  Redningsarbeideren reiser seg så, og heverpå denne 
    måten den skadde.

13.  Redningsarbeideren holder tauet underGRIGRIen nær 
    festeslyngen med én hånd.Med den andre hånden tas 
    tauet med slakkinn når redningsarbeideren setter seg 
  

påhuk.

14.  Når den skaddes vekt er overført tilGOTCHA™, kan 
    taljereipet kobles fra.

15.  Den skadde kan nå senkes på følgendemåte.

16.  For å senke den skadde måredningsarbeideren ta 

 

 level. 

anchor point 

he operation. 

 

5

 

11-13

 

16-17

Gotcha Fjernredningssett

Содержание Gotcha

Страница 1: ...SpanSet Certified Safety SpanSet Gotcha Remote Rescue Kit User Instructions GB DE ESP FR IT NL NOR...

Страница 2: ...ength when raising the casualty so the mechanical advantage is greater 4 1 If the anchor is 1 5m above foot level preferably at head height it will be possible to raise the casualty to their start poi...

Страница 3: ...s casualty s anchorage point 2 Attach the anchor sling to a suitable anchor point above the casualty 3 The rescuer will use their legs to help pull in the rope The single pulley is clipped to the anch...

Страница 4: ...on locking of connectors Rope Examine for any signs of wear abrasion including interstrand wear unravelling extension and fusion Local abrasion as distinct from general wear may be caused by the passa...

Страница 5: ...sive or arduous conditions and constant use will potentially reduce the working life of the product and so a more frequent inspection regime will be required to effectively monitor this In accordance...

Страница 6: ...ner sicherenStelle abgeseilt werden Der n tige Krafteinsatz des Retters beim Anheben des Verungl ckten ergibt eine mechanische Kraftverst rkungvon 4 1 Bei einem Anker 1 5 m ber dem Boden vorzugsweise...

Страница 7: ...denh he des Retters 1 Den Verankerungspunkt des Verungl ckten suchen 2 Die Ankerschlaufe an einem geeigneten Ankerpunkt berdem Verungl ckten befestigen 3 Der Retter nimmt zum Einholen des Seils die Be...

Страница 8: ...dabei auf folgendes zu richten Metallteile Pr fung auf Anzeichen von Sch den Verbiegungen Korrosion und ordnungsgem e Funktion und Verriegelung derVerbindungen Rope Untersuchung auf Anzeichen von Vers...

Страница 9: ...xtreme oder schwierige Bedingungen und konstante Beanspruchung k nnen die Lebensdauer des Produktes verk rzen und h ufigere Pr fungen zur wirksamen Kontrolle erforderlich machen SpanSet empfiehlt eine...

Страница 10: ...de manera que la ventaja mec nica es mayor 4 1 Si el anclaje se encuentra 1 5 m por encima del nivel de los pies preferentemente a nivel de la cabeza ser posible elevar ala v ctima hasta su punto de p...

Страница 11: ...es 1 Acceda al punto de anclaje de la v ctima 2 Conecte la eslinga de anclaje a un punto de anclaje adecuado y situado por encima de la v ctima 3 El rescatador utilizar sus piernas para ayudar a tirar...

Страница 12: ...n y corregir el funcionamiento y bloqueo de los conectores Cordage Inspeccionar posibles marcas de desgaste abrasi n incluidos desgastes interhebra desmara amiento extensi n y fusi n La abrasi n loca...

Страница 13: ...osiblemente reducir la vida til del producto por lo que ser necesaria una mayor frecuencia de inspecci n que la supervise m s eficazmente SpanSet recomienda que un profesional competente examine exhau...

Страница 14: ...sorte que l avantage m caniquesoit sup rieur 4 1 Si l ancrage se situe 1 5 m au dessus du niveau des pieds de l utilisateur de pr f rence la hauteur de sa t te il estpossible de relever la victime au...

Страница 15: ...oint d ancrage ad quat au dessus de la victime 3 Le sauveteur va utiliser ses jambes pour retenir la corde La poulie simple est fix e l lingue d ancrage Poulie verte l lingue d ancrage 4 Ajuster le po...

Страница 16: ...illage des fixations Corde D tection des signes quelconques d usure abrasion y compris usure entre les brins effilochage tirement et fusion L abrasion localis e distincte de l usure g n rale peut tre...

Страница 17: ...et un usage constant r duiront potentiellement la vie utile du produit et un rythme d inspection plus fr quent sera donc n cessaire pour bien la surveiller SpanSet recommande que les EPI pour les Trav...

Страница 18: ...ore 4 1 Se l ancoraggio si trova a 1 5 m sopra il livello del piede preferibilmente all altezza della testa sar possibile sollevare l infortunato fino al punto iniziale A tale scopo il soccorritore in...

Страница 19: ...ancoraggio adeguato sopra l infortunato 3 Il soccorritore utilizzer le proprie gambe per aiutare a tirare il cordino La puleggia singola viene agganciata all imbracatura di ancoraggio 4 Regolare l as...

Страница 20: ...i distorsioni corrosione e verificare il funzionamento e il bloccaggio corretto dei connettori Corda Esaminare allo scopo di rilevare eventuali segni di usura abrasione compresa usura tra fili sciogli...

Страница 21: ...ridurranno potenzialmente la durata operativa del prodotto pertanto un regime di ispezioni pi frequenti sar necessario per monitorare con efficacia le sue condizioni SpanSet raccomanda che i disposit...

Страница 22: ...oogte bevindt bij voorkeur op hoofdhoogte kan het slachtoffer omhoog worden gebracht naar zijn uitgangspositie Daarbij kan de reddingswerker zijn gewicht benutten waardoor het mechanisch voordeel klei...

Страница 23: ...gebruikt zijn benen om het touw in te trekken De enkelvoudige katrol wordt op de ankerstrop geklikt 4 Regel de staak af op de gewenste lengte 5 Bevestig de rode clip op het uiteinde van de staak en k...

Страница 24: ...van slijtage afslijting ook slijtage tussen de strengen uitrafeling verlenging en versmelting In tegenstelling tot algemene slijtage kan plaatselijke afschuring worden veroorzaakt doordat het touw ov...

Страница 25: ...kunnen de levensduur van het product verkorten Om dit doeltreffend te controleren is het noodzakelijk om vaker inspecties uit te voeren Op grond van BS 8437 2005 adviseert SpanSet om persoonlijke besc...

Страница 26: ...ler aller helst ved hodeniv vil det v re mulig heve den skadde tilutgangspunktet Redningsarbeideren kan i dette tilfellet hjelpe til med sin egen vekt slik at den mekaniske kraftforsterkningenblir lav...

Страница 27: ...s fast p ankerslyngen 4 Juster staken til nsket lengde 5 Fest den r de klemmen til enden av staken og den doble trinsen spennes fast i b ndet 6 Juster tauene mellom trinsene slik at de f rsamme lengde...

Страница 28: ...e forvridning rust og korriger funksjon og l sing av koblingsenheter Tau Se etter tegn p slitasje inkludert slitasje mellom tautr dene l se tautr der strekker og skj ter Lokal slitasje kan i motsetnin...

Страница 29: ...rhold og konstant bruk vil muligens redusere produktets brukstid I slike tilfeller vil en hyppigere unders kelsesfrekvens v re p krevd for overv ke dette p en effektiv m te SpanSet anbefaler at person...

Страница 30: ...30 Notes...

Страница 31: ...31 Notes...

Страница 32: ...ntinghouseltd co uk Can be recycled We have a policy of continuous development and therefore reserve the right to modify designs and specifi cations without prior notice 01 SpanSet Gotcha Remote Rescu...

Отзывы: