background image

5

05/06

ID#   M300014

NOTICE TO ASSEMBLERS

Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. As with all products,

periodically inspect for loose small parts. 

AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE

Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les

plus brefs délais. Comme pour tous les produits pour enfants, inspectez périodiquement le

serrage des pièces de petite taille.

HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN

Zusammenbau nur durch Erwachsene.  ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen. Wie

alle Produkte muss auch dieses regelmäßig auf lose Kleinteile inspiziert werden.

AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE

Es necesario que el montaje sea realizado por adultos. Deseche inmediatamente TODOS los materiales

de embalaje. Al igual que con cualquier producto, inspeccione periódicamente para verificar que todas

las piezas pequeñas estén firmemente apretadas.

WARNING!

IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE
THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT.  CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN
SUDDEN BREAKAGE.  IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL
TOLL-FREE NUMBER:  
U.S. 1-800-558-5234;  CANADA: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com

AVERTISSEMENT!

SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE BIEN POUR VOUS ASSURER QU'IL
N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST FISSURÉ, IL RISQUE DE SE CASSER SUBITEMENT.
SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ D'UNE QUELCONQUE MANIÈRE AVANT OU APRÈS L'ASSEMBLAGE, APPELEZ LE
NUMÉRO SANS FRAIS:
États-Unis 1-800-558-5234 ; CANADA : 1-800-284-8339 ; http://www.huffysports.com

WARNUNG!

BEI EINEM MIT EINER ACRYL-RÜCKWAND AUSGESTATTETEN SYSTEM DIE KORBWAND AUF EVENTUELLE SCHÄDEN
UNTERSUCHEN, DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN KÖNNEN. SPRÜNGE IN DER KORBWAND
KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN. WENN DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM ZUSAMMENBAU
IN JEGLICHER WEISE BESCHÄDIGT WIRD, RUFEN SIE DIE FOLGENDE GEBÜHRENFREIE TELEFONNUMMER AN:
Innerhalb der USA: 1-800-558-5234; innerhalb KANADAS: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com

¡ADVERTENCIA!

SI SU SISTEMA ESTÁ EQUIPADO CON UN RESPALDO DE ACRÍLICO, EXAMINE EL RESPALDO PARA VERIFICAR QUE
NO HAYA SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA
OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS
DE SU MONTAJE, LLAME AL NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO:
EE. UU. 1-800-558-5234;  CANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com

Содержание M300014

Страница 1: ... 800 284 8339 For Europe 00 800 555 85234 Sweden 009 555 85234 For Australia 1 800 632 7921 Internet Address http www huffysports com Sports Table Owner s Manual Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex WI 53089 U S A READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL BEFORE USING THIS UNIT FAILURE TO FOLLOW OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY WARNING Wri...

Страница 2: ...5234 Canada 1 800 2284 8339 Europe 00 800 555 85234 Suède 009 555 85234 Australie 1 800 632 7921 Adresse Internet http www huffysports com Gebührenfreie Telefonnummer für die USA 1 800 558 5234 für Kanada 1 800 284 8339 für Europa 00 800 555 85234 Schweden 009 555 85234 für Australien 1 800 632 7921 Internet Adresse http www huffysports com Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio ...

Страница 3: ...erstellbare Schraubenschlüssel WEITERE NÜTZLICHE WERKZEUGE UND MATERIALIEN Zwei 2 zur Ausführung dieser Arbeit fähige Erwachsene Hammer Schutzbrille Gartenschlauch oder Sand HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS 2 de cada una llaves de tuercas y o llaves de tuercas de boca tubular y casquillos se recomiendan casquillos profundos Se recomienda una extensión Llaves de tuercas ajustables grandes y peq...

Страница 4: ...oduct registration form on line at www huffysports com customer_support product_registration PRODUKTREGISTRIERUNG Bitte vergessen Sie nicht das Produktregistrierungsformular online unter www huffysports com customer_support product_registration auszufüllen REGISTRO DEL PRODUCTO Por favor recuerde completar en línea el formulario de registro de su producto en www huffysports com customer_support pr...

Страница 5: ...RIOR TO OR AFTER ASSEMBLY CALL TOLL FREE NUMBER U S 1 800 558 5234 CANADA 1 800 284 8339 http www huffysports com AVERTISSEMENT SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D UN PANNEAU EN ACRYLIQUE EXAMINEZ LE BIEN POUR VOUS ASSURER QU IL N A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT S IL EST FISSURÉ IL RISQUE DE SE CASSER SUBITEMENT SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ D UNE QUELCONQUE MANIÈRE AVANT OU APRÈS L ASSEMBLAGE A...

Страница 6: ...907208 Dessus du panneau acrylique 3 1 Panier 4 1 600057 Support Laminé 5 4 205843 Glissière pied 6 1 205673 Barre 1 4 20 x 13 1 8 Long 7 2 206144 Rondelle Grande taille Légende Qté No de réf Description 8 1 206141 Boulon Verrouillage 9 1 906133 Poteau Noir 10 4 205856 Tournevis pointe cruciforme Phillips 11 1 206142 Ecrou Boulon 1 4 20 12 6 206147 Tampons transparents 13 2 203006 Clé à douille 7 ...

Страница 7: ...Aro de soporte para mesa 2 1 907208 Mesa de acrílico 3 1 Red 4 1 600057 Base laminada 5 4 205843 Patas corredizas 6 1 205673 Varilla 1 4 20 x 13 18 de longitud 7 2 206144 Arandela grande Artículo Cant Pieza N º Descripción 8 1 206141 Tuerca de bloqueo 1 4 20 9 1 906133 Poste negro 10 4 205856 Tornillo con cabeza de Phillips 11 1 206142 Tuerca ciega 1 4 20 12 6 206147 Protectores claros 13 2 203006...

Страница 8: ...S ET RONDELLES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN IDENTIFICADOR DE HERRAJE TUERCAS Y ARANDELAS 11 1 8 1 10 4 7 2 Get to know the basic parts of your system Apprenez à connaître les composants de base de votre système Machen Sie sich mit den wichtigsten Teilen des Systems vertraut Conozca las piezas básicas de su sistema ...

Страница 9: ...stallez la rondelle plate 7 et le contre écrou 8 comme illustré Den Stab 6 durch den Tischsockel 4 stecken und die Unterlegscheibe 7 und Gegenmutter 8 wie abgebildet anbringen Coloque la varilla 6 a través de la base de la mesa 4 e instale la arandela plana 7 y la tuerca de inmovilización 8 como se muestra 2 Position pole 9 over the rod 6 and into the recessed location on the base 4 as shown Posit...

Страница 10: ...00014 05 06 Install net 3 as shown Installez le filet 3 comme illustré Das Netz 3 wie gezeigt anbringen Instale la red 3 como se muestra 4 3 1 OUTSIDE VIEW VUE EXTÉRIEURE AUSSENANSICHT VISTA EXTERNA B D C A 1 3 ...

Страница 11: ...bildet mit Unterlegscheibe 7 und Hutmutter 11 befestigen Fest anziehen Instale el conjunto del borde 1 en la varilla 6 arriba del poste 9 Fije con la arandela 7 y una tuerca de caperuza 11 como se muestra Apriete completamente 5 6 Attach the bumpers 12 to the top of the rim 1 surface as shown Attachez les caoutchoucs d amortissement 12 en haut du cerceau 1 comme illustré Die Gummiauflagen 12 wie d...

Страница 12: ...12 ID M300014 05 06 Position table top 2 as shown Positionnez la table 2 comme illustré Die Tischplatte 2 wie gezeigt auflegen Coloque la parte superior de la mesa 2 como se muestra 7 2 ...

Отзывы: