background image

CERTIFICAT DE GARANTIE

Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit KRION et vous remercions de la confi ance que vous avez déposée dans notre marque. Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sou-

mis à de rigoureux contrôles techniques et de sécurité avant d’abandonner notre usine. S’il devait cependant surgir l’un ou l’autre problème pendant la période de validité de cette garantie, 

nous vous prions de lire attentivement les conditions de cette dernière.

COUVERTURE

KRION offre la garantie limitée suivante à l’acheteur original de tout produit KRION dont l’usage fi nal est exclusivement particulier. La société réparera ou remplacera l’unité ou ses 

composants conformément aux conditions et termes suivants : 

Cette garantie est valable dans le monde entier et est sujette dans tous les cas aux dispositions de la législation nationale 

applicable.

CONDITIONS

1.- KRION offre 

2 ans

 de garantie limitée pour tous ses produits contre tout défaut de l’unité ou de ses composants. Cette garantie s’applique dès la date à laquelle l’unité a été acquise à 

condition quelle ait été installée, utilisée et entretenue conformément aux instructions stipulées par KRION. Sauf preuve du contraire, cette date sera celle refl étée sur la facture ou sur le 

ticket d’achat. KRION offre 

6 mois

 de garantie pour les réparations et remplacements effectués exclusivement par des personnes autorisées.

2.- La présente garantie couvre le remplacement ou la réparation gratuits, selon le critère du fabricant, des défauts de fabrication affectant le produit objet du certifi cat ou des éléments qui 

composent ce dernier. Sont exclus de cette garantie les pièces en verre, les miroirs, les lampes, les témoins lumineux, les accessoires, les résistances, les consommables et autres éléments 

esthétiques, ou encore l’usure des composants due à leur utilisation normale. Les caractéristiques normales et l’évolution du produit naturel sont exclues de la garantie. Il peut exister de 

légères différences de ton entre les différents composants et des différences de nuance ou dans les veines. De plus, si l’on compare les produits à différents moments, le temps et les conditions 

atmosphériques peuvent produire des variations dans la couleur ou le ton.

3.- Notre garantie limitée ne couvre pas les défauts, dommages ou défaillances provoqués par l’installateur, l’utilisateur ou toute autre personne dans les cas suivants : Dommages de l’unité 

résultant du transport ; modifi cations ultérieures de l’unité à quelque titre que ce soit (y compris celles réalisées à l’effet d’adapter cette dernière aux législations locales) ; installation 

inappropriée (réalisée sans respecter les instructions fournies avec l’unité) ; dommages  provoqués par un équipement optionnel non fourni par KRION ; dommages entraînés par toute autre 

cause ne constituant pas un défaut de fabrication de l’unité (altération de tension, coupures de courant…) ; utilisation négligente ou inappropriée de l’unité ; force majeure ou phénomènes 

naturels (foudre, séismes, inondations…) ; installation du produit dans des environnements salins, durs et/ou dangereux ; entretien, nettoyage ou maintenance inadéquats de l’unité (par 

exemple emploi d’éponges métalliques ou en nylon abrasives et/ou de produits de nettoyage agressifs) ; mauvaise qualité de l’eau de distribution ou de l’atmosphère dans laquelle le produit 

est installé  (REMARQUE : L’emploi de chlore à des concentrations élevées ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les accessoires de bain et ces 

dommages peuvent provoquer des fuites et de graves problèmes).

4.- La responsabilité du fabricant se limite à la réparation ou au remplacement défi nis à la clause nº 2. La garantie ne couvre en aucun cas les éventuels préjudices directs et indirects, subis 

par des personnes ou des choses, qui  ne seraient pas imputables à des défauts d’usine, ou susceptibles d’être dus à une interruption forcée du fonctionnement. La garantie ne couvre pas non 

plus les coûts de travaux quelconques, préalables ou postérieurs à la réparation, au remplacement ou à la maintenance de l’appareil, dont la réalisation serait nécessaire du fait qu’un accès 

facile aux divers éléments de ce dernier n’aurait pas été prévu.

5.- La réclamation et la communication des éventuels défauts devront être notifi ées à l’établissement d’achat dans un délai de 2 mois à compter de leur apparition, sur présentation du certi-

fi cat de garantie accompagné de la facture d’achat, ou en préparant cette documentation en cas de recours direct au Service Technique. S’il était impossible de contacter l’établissement dans 

lequel l’achat a été réalisé, l’utilisateur s’adressera à n’importe quel point de vente Porcelanosa, distributeur agréé ou service technique offi ciel de KRION.

6.- Pour que la garantie soit valable et applicable, les interventions réalisées pendant la période de validité de celle-ci devront être effectuées par un service technique autorisé par KRION.

7.- KRION exclut toute responsabilité quant à la perte du produit ou tout préjudice accidentel, spécial ou dérivé de préjudices subis par l’acheteur original, ou à toutes autres dépenses non 

indiquées de façon spécifi que dans les paragraphes précédents. La responsabilité de KRION ne portera en aucun cas sur un montant supérieur à celui d’achat du produit.

8.- Le présent certifi cat accompagné de la facture d’achat constitue la seule garantie valable que KRION SOLID SURFACE, S.A. accorde sur tous les produits vendus à partir du 1er avril 

2017 ; aucune modifi cation de celle-ci ne sera admise. En cas de litige dans le cadre de l’interprétation et / ou de l’application du présent certifi cat de garantie, ce sont les Cours et Tribunaux 

de Vila-real, province de Castellón (Espagne) qui seront compétents, à l’exception des cas de réclamation par le consommateur ou l’utilisateur, les voies de réclamation étant alors les 

suivantes :

• 

Arbitrage de consommation.

• 

Cours et Tribunaux du domicile du consommateur et utilisateur ou du lieu de mise en œuvre de l’obligation.

Código
Code
Code

Modelo
Model

Modèle

Serie
Series
Série

Fecha de fabricación

Fabrication date

Date fabrication

Fecha de compra

Purchase date
Date d'acquisition

SELLO DISTRIBUIDOR

DISTRIBUTOR STAMP

CACHET DISTRIBUTEUR

Ctra. Villarreal - Puebla de Arenoso (CV-20), Km 1 / P.O. Box 372 - 12540 Vila-real (Castellón) - SPAIN

Tel: (+34) 964 50 64 64 - Fax nac: 964 50 64 81 - Fax inter: (+34) 964 50 64 80

http://www.krion.com - [email protected]

Ed. 2019-03

Содержание S+LINE 9

Страница 1: ...UARIO EN INSTALLATION AND USER S MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR IT MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO PT MANUAL DE INSTALAÇAO E UTILIZADOR DE MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG UND BENUTZUNG RU ИНСТРУКЦИЙ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ...

Страница 2: ...ión This product require two people two install Ce produit nécessite deux personnes pour l installation Questo prodotto richiede due persone per l installazione Este produto requer duas pessoas para a instalação Dieses Produkt erfordert zwei Personen für die Installation Для установки нужно два человека Ø6 Jabón Soap Savon Sapone Sabão Seife Zeep Nº2 5 Nº4 Alcohol Alcohol Alcool Alcol Álcool Alkoh...

Страница 3: ...3 S LINE 9 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO S LINE 9 9B A B C D E N M F P G O I L K J H H H H x1 A x1 G x1 M x1 B x2 H x1 N x2 C x1 I x2 E x1 K x1 F x1 L x2 D x1 J x1 O x1 P ...

Страница 4: ...n droite i faut réaliser le montage de façon symétrique In questo manuale è riportato il montaggio della versione a sinistra e in caso di montaggio della versione a destra eseguire il montaggio in modo simmetrico Este manual enuncia a montagem da versão esquerda em caso de instalar a versão direita realizar a montagem de forma simétrica Diese Montageanleitung erklärt die Montage der linksseitigen ...

Страница 5: ...5 S LINE 9 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO 3 MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE МОНТАЖА 4 10 mm Ø6 3 5x32 2 1 ...

Страница 6: ...6 S LINE 9 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO 5 MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE МОНТАЖА 6 Ø6 3 5x32 ...

Страница 7: ...7 S LINE 9 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE МОНТАЖА 8 7 Ø6x30 4 2x38 ...

Страница 8: ...inreiben Не использовать мыло Lubricar con jabón Lubricate with soap Lubrifier avec du savon Lubrificare con sapone Lubrificar com sabão Mit Seife einreiben Использовать мыло AGUA WATER EAU ACQUA ÁGUA WASSER WATER ВОДЫ Limpiar con alcohol Clean with alcohol Nettoyer à l alcool Pulire con alcol Limpar com álcool Mit Alkohol reinigen Чистить сиртом Junta Adhesiva Adhsesive joint Joint adhesif Guarni...

Страница 9: ...9 S LINE 9 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE МОНТАЖА 12 11 IN OUT ...

Страница 10: ...10 S LINE 9 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE МОНТАЖА 14 13 N2 5 N2 5 N2 5 N2 5 N3 N3 ...

Страница 11: ...11 S LINE 9 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE МОНТАЖА 16 15 ...

Страница 12: ...12 S LINE 9 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE МОНТАЖА 18 17 OUT IN IN OUT IN ...

Страница 13: ... MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE МОНТАЖА 20 19 24 horas 24 hours 24 heures 24 ore 24 Stunden 24 часа Jabón y Agua Soap and Water Savon liquide et de eau Saponi liquidi ed acqua Sabões líquidos e água Water met vloeibare zeep Flüssige Seife und Wasser Мыло и вода ...

Страница 14: ...ía serán competentes los Juzgados y Tribunales de Vila real Castellón ESPAÑA excepto en el supuesto de reclamación por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las vías de reclamación son Arbitraje de consumo Juzgados y Tribunales del domicilio del consumidor y usuario o del lugar de cumplimiento de la obligación WARRANTY CERTIFICATE We would like to congratulate you for purchasing this KRION pr...

Страница 15: ...ou maintenance inadéquats de l unité par exemple emploi d éponges métalliques ou en nylon abrasives et ou de produits de nettoyage agressifs mauvaise qualité de l eau de distribution ou de l atmosphère dans laquelle le produit est installé REMARQUE L emploi de chlore à des concentrations élevées ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les accessoires de bain et ce...

Страница 16: ...modificações nos seus produtos sem aviso nem substituições Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor Сохраняет за собой законное право на внесение возможных изменений в свои продукты без предварительного предупреждения или замены Ed 2019 04 23 G Ctra Villarreal Puebla de Arenoso CV 20 Km 1 Apto 372 Tel 34 964 50 64 64 Fax Nal 964 50 64 81 Fax Exp ...

Отзывы: