Sovelor DANTHERM F 40 Скачать руководство пользователя страница 30

 

 
L-L 277.00-SO 

44 / 44 

ErP 2016/2281/UE 

Requisiti di informazione per i generatori di aria calda - Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud 

Informationsanforderungen für Luftheizungsgeräte - Information requirements for warm air heaters 

Requisitos de información para generadores de aire caliente

 

Modello – Modèle 

Modell – Model 

Modelo 

F40 F75 F100 

Generatori di aria calda - Appareils de chauffage à air chaud 
Luftheizungsgeräte - Warm air heaters 

Generadores de aire caliente 

C

2

 

Tipo di combustibile - Type de combustible – Brennstoffart 

Type of fuel - Tipo de combustible 

Liquido – Liquide 

Flüssig – Liquid 

Líquido 

Capacità di riscaldamento nominale - Puissance calorifique nominale 

Nennwärmeleistung - Rated heating capacity 
Potencia nominal de calefacción 

P

rated,h

 [kW] 

34,8 

70,8 

100,5 

Capacità minima - Puissance minimale – Mindestleistung 
Minimum capacity - Potencia mínima 

P

min

 [kW] 

34,8 

70,8 

100,5 

Efficienza utile alla capacità di riscaldamento nominale 

Rendement utile à la puissance calorifique nominale 

Nutzwirkungsgrad bei Nennwärmeleistung 
Useful efficiency at rated heating capacity 

Eficiencia útil a la potencia nominal de calefacción 

η

nom

 

[%] 

93,4% 93,2% 93,8% 

Efficienza utile alla capacità minima - Rendement utile à la puissance minimale 
Nutzwirkungsgrad bei Mindestleistung - Useful efficiency at minimum capacity 

Eficiencia útil a la potencia mínima 

η

pl

 

[%] 

93,4% 93,2% 93,8% 

Consumo elettrico alla capacità di riscaldamento nominale 
Consommation d'électricité à la puissance calorifique nominale 

Stromverbrauch bei Nennwärmeleistung 

Electric power consumption at rated heating capacity 
Consumo de energía eléctrica a la potencia nominal de calefacción 

el

max

 [kW] 

0,125 

0,460 

0,380 

Consumo elettrico alla capacità minima 

Consommation d'électricité à la puissance minimale 
Stromverbrauch bei Mindestleistung 

Electric power consumption at minimal capacity 

Consumo de energía eléctrica a la potencia mínima 

el

min

 [kW] 

0,125 

0,460 

0,380 

Consumo elettrico in modo «stand-by» - Consommation d'électricité en mode veille 
Stromverbrauch im Bereitschaftszustand - Electric power consumption in standby mode 

Consumo de energía eléctrica en modo de espera 

elmsb [kW] 

0,005 

0,005 

0,005 

Fattore di perdita dell'involucro - Coefficient de pertes de l'enveloppe 

Hüllenverlustfaktor - Envelope loss factor 

Factor de pérdidas de la envoltura 

F

env

 

[%] 

0,0% 0,0% 0,0% 

Consumo del bruciatore di accensione - Consommation d'énergie du brûleur d'allumage 

Leistungsaufnahme der Zündflamme - Ignition burner power consumption 
Consumo de energía del quemador de encendido 

P

ign

 

[kW] 

0,1 0,5 0,4 

Emissioni di ossidi di azoto - Émissions d'oxydes d'azote 

Stickoxidemissionen - Emissions of nitrogen oxides 

Emisiones de óxidos de nitrógeno 

NO

X

 

mg/kWh 

(GCV) 

136 133 126 

Efficienza di emissione - Rendement d'émission 
Wirkungsgrad der Wärmeabgabe - Emission efficiency 

Eficiencia de emisión 

η

s,flow

 

[%] 

86,2% 87,5% 86,1% 

Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente 
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux 

Raumheizungs- Jahresnutzungsgrad 

Seasonal space heating energy efficiency 
Eficiencia energética estacional de calefacción de espacios 

η

s,h

 

[%] 

74,6% 74,9% 74,8% 

 
 

 

 

Содержание DANTHERM F 40

Страница 1: ...MANUTENZIONE MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERATORE D ARIA CALDA GENERATEUR D AIR CHAUD WARMLUFTERZEUGER SPACE HEATER GENERADOR DE AIRE CALIENT...

Страница 2: ...ORE RAFFREDDAMENTO VENTILATEUR REFROIDISSEMENT K HLVENTILATOR COOLING FAN VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO 4 CAMERA DI COMBUSTIONE CHAMBRE DE COMBUSTION BRENNKAMMER COMBUSTION CHAMBER C MARA DE COMBUSTI N 5...

Страница 3: ...HAUFFE L2 KONTROLLLEUCHTE SICHERHEITSTHERMOSTATE L2 OVERHEAT THERMOSTATS CONTROL LAMP L2 TESTIGO TERMOSTATOS DE SEGURIDAD L2 L2 e TERMOSTATO AMBIENTE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT ROOM THERMOST...

Страница 4: ...n le probl me l origine du blocage dispositifs de contr le thermostat ventilateur et thermostat br leur qui interviennent en cas de l g res anomalies de fonctionnement ou d alimentation en provoquant...

Страница 5: ...v rifier que les caract ristiques du r seau d alimentation lectrique correspondent celles report es 4 3 RACCORDEMENT AUX CONDUITS D ADMISSION DE L AIR CHAUD Le g n rateur d air chaud est con u pour fo...

Страница 6: ...ion En mode H le ventilateur ne fonctionne que lorsque la chambre de combustion est suffisamment chaude De ce fait lorsque la temp rature ambiante est atteinte le br leur s teint et le ventilateur ne...

Страница 7: ...liminer toute la salet et les r sidus accumul s l ext rieur S assurer que la prise d air n est pas obstru e Tuyaux connecteurs et joints Nettoyer l aide d un chiffon Car nage ext rieur Nettoyer l aide...

Страница 8: ...r le br leur 5 Proc der un nettoyage l air comprim ou si n cessaire la brosse m tallique pour retirer la suie et les r sidus de combustion Attention Apr s toute intervention technique s assurer que l...

Страница 9: ...er l emplacement correct des conduits de distribution de l air et l ouverture d ventuelles vannes bouches etc Retirer les corps trangers ventuellement retenus dans les conduits d air ou dans les grill...

Страница 10: ...orderlicher Kaminzung Compulsory flue draft Tiro m nimo a la chimenea mbar 0 1 Temperatura min di servizio Temp rature min de service Min Service Temperatur Min service temperature Temp m n de servici...

Страница 11: ...rderlicher Kaminzung Compulsory flue draft Tiro m nimo a la chimenea mbar 0 1 Temperatura min di servizio Temp rature min de service Min Service Temperatur Min service temperature Temp m n de servicio...

Страница 12: ...forderlicher Kaminzung Compulsory flue draft Tiro m nimo a la chimenea mbar 0 1 Temperatura min di servizio Temp rature min de service Min Service Temperatur Min service temperature Temp m n de servic...

Страница 13: ...L L 277 00 SO 42 44 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL CTRICO...

Страница 14: ...ZUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART TERMOSTATO DE SEGURIDAD DE REARME MANUAL RV COMMUTATORE RISCALDAMENTO ARRESTO VENTILAZIONE COMMUTATEUR CHAUFFAGE ARR T VENTILATION UMSCHALTER HEIZUNG STOPP BE...

Страница 15: ...00 SO 43 42 41 01 04 03 02 24 23 20 19 18 14 15 16 13 17 14 25 41 26 27 28 30 33 14 04 36 37 38 12 11 08 07 06 05 34 35 39 40 14 A 47 48 49 44 50 51 52 45 44 09 10 B B A A 58 57 56 55 54 53 44 32 21 2...

Страница 16: ...F 100 L D541 00 SO 29 23 05 20 74 73 72 71 69 70 75 76 68 91 92 79 80 94 99 98 96 95 97 89 90 88 85 87 70 69 79 80 78 82 81 84 83 77 93 80 79 86 61 60 67 66 63 64 62 63 59...

Страница 17: ...tion Stromversorgungskabel Power cord 22 E30422 L 3 m Cavo alimentazione elettrica C ble d alimentation Stromversorgungskabel Power cord 23 G00526 Scatola termostati Bo tier de thermostat Thermostatge...

Страница 18: ...rrup 66 T10691 D60 x D25 Guarnizione isolante Joint d isolation Isolierdichtung Insulating gasket 67 G05270 Pannello Panneau Verkleidungsplatte Panel 68 E20719 12 Scatola plastica Bo te plastique Geh...

Страница 19: ...arnizione Joint Dichtung Seal 94 G05235 Scatola quadro elettrico Bo te de panneau lectrique Schaltkasten Box Electrical panel box 95 E20928 PG 7 Dado per pressacavo Ecrou pour presse toupe Mutter f r...

Страница 20: ...00 SO 43 42 41 01 04 03 02 24 23 20 19 18 14 15 16 13 17 14 25 41 26 27 29 29 30 33 14 04 36 37 38 12 11 08 07 06 05 34 35 39 40 14 A 47 48 49 44 50 51 52 45 44 09 10 B B A A 58 57 56 55 54 53 44 32...

Страница 21: ...F 75 L D540 00 SO 29 23 05 60 61 59 20 68 67 66 65 63 64 69 70 62 85 86 73 74 88 93 92 90 89 91 83 84 82 79 81 64 63 73 74 72 76 75 78 77 71 87 74 73 80...

Страница 22: ...n Stromversorgungskabel Power cord 22 E30422 L 3 m Cavo alimentazione elettrica C ble d alimentation Stromversorgungskabel Power cord 23 G00526 Scatola termostati Bo tier de thermostat Thermostatgeh u...

Страница 23: ...urchgang Cable fastener nut 65 E50748 10 TY95 30 90 C Termostato bruciatore Thermostat br leur Brennerthermostat Burner thermostat 66 E50747 10 TY95 20 60 C Termostato ventilatore Thermostat Fan Therm...

Страница 24: ...Dado per pressacavo Ecrou pour presse toupe Mutter f r Kabeldurchgang Cable fastener nut 90 E20927 PG 7 Pressacavo Presse toupe Kabeldurchgang Cable fastener 91 E20302 6 mm2 12 pin Morsettiera Barret...

Страница 25: ...00 SO 43 42 41 01 04 03 02 24 23 20 19 18 14 15 16 13 17 14 25 41 26 27 29 29 30 33 14 04 36 37 38 12 11 08 07 06 05 34 35 39 40 14 A 47 48 49 44 50 51 52 45 44 09 10 B B A A 58 57 56 55 54 53 44 32...

Страница 26: ...F 40 L D539 00 SO 29 23 05 60 61 59 20 68 67 66 65 63 64 69 70 62 85 86 73 74 88 93 92 90 89 91 83 84 82 79 81 64 63 73 74 72 76 75 78 77 71 87 74 73 80...

Страница 27: ...Stromversorgungskabel Power cord 22 E30422 L 3 m Cavo alimentazione elettrica C ble d alimentation Stromversorgungskabel Power cord 23 G00526 Scatola termostati Bo tier de thermostat Thermostatgeh us...

Страница 28: ...urchgang Cable fastener nut 65 E50748 10 TY95 30 90 C Termostato bruciatore Thermostat br leur Brennerthermostat Burner thermostat 66 E50747 10 TY95 20 60 C Termostato ventilatore Thermostat Fan Therm...

Страница 29: ...Dado per pressacavo Ecrou pour presse toupe Mutter f r Kabeldurchgang Cable fastener nut 90 E20927 PG 7 Pressacavo Presse toupe Kabeldurchgang Cable fastener 91 E20302 6 mm2 12 pin Morsettiera Barret...

Страница 30: ...la puissance calorifique nominale Stromverbrauch bei Nennw rmeleistung Electric power consumption at rated heating capacity Consumo de energ a el ctrica a la potencia nominal de calefacci n elmax kW...

Отзывы: