Southwire SCR6-B Скачать руководство пользователя страница 7

7

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

 Lire toutes les consignes 

de  sécurité,  consignes, 

illustrations et spécifications fournies avec cet 

outil électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles 

et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves. 

Conserver les 

règles et les instructions à des fins de référence 

ultérieure. 

Le terme «outil électrique» figurant dans 

les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-

trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par 

batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez  à  ce  que  l’aire  de  travail  soit  propre  et 

bien éclairée. 

Le désordre et le manque de lumière 

favorisent les accidents.

• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at

-

mosphères explosives, par exemple en présence 

de  liquides,  gaz  ou  poussières  inflammables. 

Les outils électriques produisent des étincelles 

risquant  d'enflammer  les  poussières  ou  vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trou

-

vent à une bonne distance au moment d’utiliser 

un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer 

une perte de contrôle.

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

• Les  fiches  des  outils  électriques  doivent  cor

-

respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais 

modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. 

Ne  jamais  utiliser  d'adaptateurs  de  fiche  avec 

des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non 

modifiées réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à 

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 

cuisinières et des réfrigérateurs. 

Le risque de choc 

électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou 

l'humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils ac-

croît le risque de choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne 

jamais utiliser le cordon d’alimentation pour trans-

porter l’outil électrique et ne jamais débrancher ce 

dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à 

l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants 

et des pièces en mouvement. 

Un cordon endom-

magé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon 

conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de 

choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable 

dans un endroit humide, utiliser une source 

d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de 

terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre 

réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire 

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout 

outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en 

cas  de  fatigue  ou  sous  l’influence  de  l’alcool, 

de  drogues  ou  de  médicaments. 

Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 

peut entraîner des blessures graves.

• Porter  l’équipement  de  protection  individuel 

requis. Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les conditions, porter aussi un masque an-

tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, 

un casque protecteur ou une protection auditive afin 

de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer 

que la gâchette est en position d’arrêt avant de 

brancher l’outil à une source de courant, d’insérer 

la batterie, de le ramasser ou de le transporter. 

Le fait de transporter un outil électrique en gardant 

le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un 

outil électrique lorsque la gâchette est en position de 

marche favorise les accidents.

• Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil 

en marche. 

Une clé laissée sur une pièce rotative de 

l’outil peut causer des blessures.

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 

bien  campé  et  en  équilibre. 

Une bonne stabilité 

procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en 

cas d’imprévus.  

• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête

-

ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les 

vêtements à l’écart des pièces en mouvement. 

Les 

vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs 

risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

• Si  les  outils  sont  équipés  de  dispositifs  de 

dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés 

et correctement utilisés. 

L’utilisation d’un collecteur 

de poussière permet de réduire les dangers liés à la 

poussière.

• Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par 

une utilisation fréquente vous rendre suffisant et 

vous amener à ignorer les règles de sécurité. 

Une 

utilisation négligée peut causer une blessure grave 

en une fraction de seconde. 

UTILISATION ET ENTRETIEN  

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne  pas  forcer  l'outil  électrique.  Utiliser  l'outil 

électrique approprié pour l'application. 

Un outil 

électrique approprié exécutera le travail mieux et de 

façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites 

prévues.

• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur 

ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. 

Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par 

son commutateur est dangereux et doit être réparé.

• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos

-

sible, avant d’effectuer des réglages, de changer 

d’accessoire ou de remiser l’outil. 

Ces mesures de 

sécurité préventives réduisent les risques de démar-

rage accidentel de l'outil.

• Entreposer l’outil électrique hors de la portée des 

enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la 

personne ne connaît pas bien le produit ou les 

instructions. 

Les outils électriques sont dangereux 

dans les mains d’utilisateurs novices.  

• Entretenir  les  outils  électriques  et  les  acces

-

soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal 

alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée 

et  s'assurer  qu'aucun  autre  problème  risque 

d'affecter  le  bon  fonctionnement  de  l'outil.  En 

cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser. 

Plusieurs accidents sont causés par des 

produits mal entretenus.

• Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont 

bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus 

faciles à contrôler.

• Utiliser  l’outil  électrique,  les  accessoires,  les 

embouts etc. conformément à ces instructions en 

tenant compte des conditions de travail et de la 

tâche à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique pour 

Содержание SCR6-B

Страница 1: ...MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre...

Страница 2: ...rt of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly...

Страница 3: ...k or shatter Use tool only with Southwire crimping jaws dies and connectors for which they are rated Jaws dies and connectors must be used in an APPROVED COMBINATION to achieve a suc cessful operation...

Страница 4: ...d into position Damage to the cylinder may occur WARNING An incomplete or faulty crimp could cause a fire Jaws dies and con nectors must be used in an APPROVED COMBI NATION to achieve a successful ope...

Страница 5: ...sembled Products 5 Continue crimping according to the connector manufacturer s instructions See the Lug and Splices charts for more information For splices begin crimping in the center work ing outwar...

Страница 6: ...LEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN...

Страница 7: ...ipoussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de r duire les blessures Emp cher les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en posi...

Страница 8: ...ateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appro pri tel qu un masque anti poussi re sp cialement con u pour filtrer les particules microscopiques des applicati...

Страница 9: ...Fil de cuivre Fil de cuivre Fil d aluminium Fil ACSR Connecteurs pour grilles de terre Tarauds E Tarauds H pissure de tension Cosses Entr e de service 5 8 Entr e de service 0 840 Tarauds H pissure de...

Страница 10: ...s mains loin des m choires de sertissage lorsque vous utilisez l outil Vos doigts risquent d tre cras s Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant de changer ou d...

Страница 11: ...e cylindre se r tracte compl tement ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures corporelles d branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer...

Страница 12: ...D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES PERTES DE PROFIT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS...

Страница 13: ...as el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado a...

Страница 14: ...ndio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que la seguridad de la herramienta el ctrica se man...

Страница 15: ...e cobre Alambre de cobre Alambre de aluminio Alambre ACSR Conectores a red de tierra Llaves E Llaves H Empalme de tensi n Orejetas Entrada de servicio 5 8 Entrada de servicio 0 840 Llaves H Empalme de...

Страница 16: ...CU AL Cat No STJ6 CUAL Cable de cobre 750 MCM Cable de aluminio 1000 MCM Las mordazas CU AL cortan cualquier cable de aluminio de un di metro inferior a 31 mm 1 225 SIMBOLOG A Volts Corriente continua...

Страница 17: ...su intervalo de servicio 40 000 crimpados El color verde rojo empezar a destellar despu s de que se muestre el indicador de la operaci n Regrese la herramienta a Southwire Tools Assembled Products 5...

Страница 18: ...e una copia del comprobante de compra con el producto enviado Esta garant a no aplica a da os que Southwire determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...58140059d1 961011975 01 A 03 16 Printed in China Southwire Tools 840 Old Bremen Road Carrollton GA 30117...

Отзывы: