Southwire SCR6-B Скачать руководство пользователя страница 10

10

 

REMARQUE :

 Utilisez la vis de verrouillage à 

oreilles pour empêcher la clavette d'arrêt de se 

détachant involontairement. Une clavette lâche 

d'arrêt peut-être endommager l'outil.

7. Faites tourner les mâchoires à l'angle désiré.

ATTENTION

Pour éviter d'endommager l'outil, 

n'utilisez pas l'outil sans la cla

-

vette d'arrêt complètement insérée et verrouillée 

en place. Cela pourrait endommager le cylindre.

AVERTISSEMENT

Un sertissage incomplet 

ou  défectueux  peut  en

-

traîner un incendie. 

Les mâchoires, les matrices 

et les connecteurs doivent être CORRECTEMENT 

APPARIÉS pour réaliser une opération réussie. Des 

combinaisons  incorrectes  peuvent  entraîner  un 

sertissage défectueux. Une décharge électrique, un 

incendie, une explosion et des dommages matériels 

pourraient se produire.

Remplacement des matrices

Inspectez les matrices et les connecteurs avant utilisa-

tion. N'utilisez que des matrices et des connecteurs 

correctement appariés pour les mâchoires de sertis-

sage appropriées. Consultez les spécifications de com

-

patibilité matrice/connecteur/mâchoires de sertissage.

1. Retirez le bloc-piles.

2. Enfoncez les goupilles de fixation et encliquetez 

les matrices appropriées sur chaque côté des 

mâchoires de sertissage. Relâchez les goupilles 

de fixation.

3. Pour retirer, enfoncez les goupilles de fixation et 

sortez  les  matrices  des  mâchoires  de  sertissage.       

Mâchoires coupantes (non inclus)

Le sertisseur est compatible avec les mâchoires coup-

antes Southwire suivantes. Consultez les instructions 

des mâchoires coupantes pour l'utilisation.

Type de mâchoire

Capacité maximale

Mâchoires ACSR

(No de cat. STJ6-ACSR)

ACSR : 477 MCM Hen ACSR

Hauban : 10 mm (3/8") Non-EHS

Mâchoires CU/AL

(No de cat. STJ6-CUAL)

Câble en cuivre - 750 MCM

Câble en aluminium - 1000 MCM *

* Les mâchoires pour câble en cuivre CU/AL couperont tout 

câble en aluminium de diamètre de moins de 31 mm.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les  risques 

d’explosion, de décharge 

électrique ou de dommages matériels, ne

 

pas utiliser sur des lignes électriques sous 

tension. L’outil N’est PAS isolé. Le contact 

avec un circuit sous tension peut entraîner 

des blessures graves ou même la mort. Couper 

l'alimentation avant de procéder à un sertissage.

Gardez vos mains loin des mâchoires de 

sertissage lorsque vous utilisez l'outil. Vos 

doigts risquent d’être écrasés. 

Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques. 

Pour minimiser les risques de blessures, portez 

des lunettes à coques latérales.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

C

US

  Underwriters Laboratories, Inc.

 

  États-Unis et Canada

 

 

AVERTISSEMENT

Pour réduire 

l e s   r i s q u e s 

d’explosion, de décharge électrique ou 

de dommages matériels, ne pas utiliser 

sur des lignes électriques sous tension. 

L’outil N’est PAS isolé. Le contact avec 

un circuit sous tension peut entraîner des 

blessures graves ou même la mort. 

Couper l'alimentation avant de procéder 

à un sertissage.

 

 

AVERTISSEMENT

G a r d e z   v o s 

mains loin des 

mâchoires de sertissage lorsque vous 

utilisez l'outil. Vos doigts risquent d’être 

écrasés.

 

  Pour réduire le risque de blessure, porter 

des lunettes de sécurité ou des lunettes 

avec écrans latéraux pendant l’utilisation 

ou l’entretien de l’outil.

 

 

Lire le manuel d'utilisation.

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour

 retirer 

la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

Pour

 insérer 

la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques.

Insertion/retrait des mâchoires de 

sertissage

1. Retirez le bloc-piles.

2. Retirer la vis de verrouillage (lorsqu'il est utilisé) 

à oreilles de l’arrière de la goupille de retenue.

3. Appuyez, puis tournez la clavette d’arrêt dans le 

sens contraire des aiguilles d’une montre sur 90° 

. La clavette se dégagera.

4. Insérez les mâchoires de sertissage. Alignez le 

trou central sur la clavette d’arrêt. 

5. Appuyez sur la clavette d’arrêt, puis tournez dans 

le sens des aiguilles d’une montre 90°  . 

6. Insérer et serrer manuellement la vis de verrouil-

lage à oreilles.

Содержание SCR6-B

Страница 1: ...MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre...

Страница 2: ...rt of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly...

Страница 3: ...k or shatter Use tool only with Southwire crimping jaws dies and connectors for which they are rated Jaws dies and connectors must be used in an APPROVED COMBINATION to achieve a suc cessful operation...

Страница 4: ...d into position Damage to the cylinder may occur WARNING An incomplete or faulty crimp could cause a fire Jaws dies and con nectors must be used in an APPROVED COMBI NATION to achieve a successful ope...

Страница 5: ...sembled Products 5 Continue crimping according to the connector manufacturer s instructions See the Lug and Splices charts for more information For splices begin crimping in the center work ing outwar...

Страница 6: ...LEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN...

Страница 7: ...ipoussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de r duire les blessures Emp cher les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en posi...

Страница 8: ...ateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appro pri tel qu un masque anti poussi re sp cialement con u pour filtrer les particules microscopiques des applicati...

Страница 9: ...Fil de cuivre Fil de cuivre Fil d aluminium Fil ACSR Connecteurs pour grilles de terre Tarauds E Tarauds H pissure de tension Cosses Entr e de service 5 8 Entr e de service 0 840 Tarauds H pissure de...

Страница 10: ...s mains loin des m choires de sertissage lorsque vous utilisez l outil Vos doigts risquent d tre cras s Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant de changer ou d...

Страница 11: ...e cylindre se r tracte compl tement ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures corporelles d branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer...

Страница 12: ...D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES PERTES DE PROFIT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS...

Страница 13: ...as el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado a...

Страница 14: ...ndio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que la seguridad de la herramienta el ctrica se man...

Страница 15: ...e cobre Alambre de cobre Alambre de aluminio Alambre ACSR Conectores a red de tierra Llaves E Llaves H Empalme de tensi n Orejetas Entrada de servicio 5 8 Entrada de servicio 0 840 Llaves H Empalme de...

Страница 16: ...CU AL Cat No STJ6 CUAL Cable de cobre 750 MCM Cable de aluminio 1000 MCM Las mordazas CU AL cortan cualquier cable de aluminio de un di metro inferior a 31 mm 1 225 SIMBOLOG A Volts Corriente continua...

Страница 17: ...su intervalo de servicio 40 000 crimpados El color verde rojo empezar a destellar despu s de que se muestre el indicador de la operaci n Regrese la herramienta a Southwire Tools Assembled Products 5...

Страница 18: ...e una copia del comprobante de compra con el producto enviado Esta garant a no aplica a da os que Southwire determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...58140059d1 961011975 01 A 03 16 Printed in China Southwire Tools 840 Old Bremen Road Carrollton GA 30117...

Отзывы: